Similar context phrases
Translation examples
verb
When a bleeding wall rambled, it was sure to be a mess.
Wenn eine blutende Wand anfing zu faseln, war das eine furchtbare Sauerei.
‘If it hadn't been for those cranks who ramble around lakes.’
»Wenn nicht diese komischen Wanderer vorbeigekommen wären.«
I am what you might call a rambling man, and America is my beat.
Man könnte sagen, ich bin ein Wanderer, und ganz Amerika ist mein Revier.
Pleasant as it was to have an easy, flat ramble along such a well-defined route, it was also a trifle dull.
Es war zwar ein reines Vergnügen, über eine so gut sichtbare ebene Strecke zu wandern, aber auch ein wenig langweilig.
Facing her and talking in a low, constant drone was a man who was certainly not dressed for rambling.
Ihr gegenüber stand ein Mann, der mit einer tiefen Brummstimme ununterbrochen auf sie einredete und ganz gewiß nicht wie ein Wanderer gekleidet war.
Rambling white- walled houses emerged from darkness in the Hyundai's head- lights, the walls gleaming ;like shellac.
Weitläufige, weißgetünchte Häuser tauchten im Scheinwerferlicht des Hyundai aus der Dunkelheit auf; die Wände glänzten wie Schellack.
And he would ramble on and on at her and stroke her thin dry arms and fumble with her hair, while she stared at the wall and ignored him.
Und immer wieder beugte er sich vor und streichelte ihre dünnen, ausgedörrten Arme und machte sich an ihrem Haar zu schaffen, während sie die Wand anstarrte und ihn nicht beachtete.
As they rounded the curve, D’Agosta saw the church itself rear up ahead of them: rambling, countless dependent structures fixed to its sides like limpets.
Als sie um die Ecke bogen, erblickte D’Agosta die direkt vor ihnen aufragende Kirche. An ihren Wänden waren weitläufige, zahllose Nebengebäude angelagert wie Haftschnecken.
It had pink walls and creeper and was, she could see in the headlights as they pulled up facing it, a charmingly rambling small building with a peg-tiled roof and smoking chimney.
Es hatte rosa Wände und Kletterpflanzen und war, wie sie im Schemwerferlicht erkennen konnte, ein bezauberndes kleines Haus mit Kieselwällen und rauchendem Kamin.
And then he finds himself rambling;
Und dann hört er sich selbst schwafeln;
Rambling was her nervous reaction.
Aus Nervosität begann sie dann zu schwafeln.
Rambling was one of Jill’s most endearing traits.
Schwafeln war eine von Jills liebenswertesten Eigenheiten.
“Oh.” “Yeah,” I continued, rambling nervously.
»Oh.« »Ja«, fuhr ich fort, indem ich nervös zu schwafeln begann.
So the beauty got drunker, and she started to ramble. Weird stuff!
Die Schöne wurde immer betrunkener und fing an zu schwafeln. Schräges Zeug!
Seth had started to slip into the rambling he sometimes did when nervous enough.
Seth war schließlich ins Schwafeln geraten, wie er es manchmal tat, wenn er nervös war.
And ever since he'd arrived on Hagia he'd heard men rambling on and on about faith and mirades.
Und seit seiner Ankunft auf Hagia hörte er Männer über Glauben und Wunder schwafeln.
I don’t know why I even mentioned it.” He tapped his fingers against the steering wheel. “I’m rambling, aren’t I?”
Ich weiß nicht, weshalb ich es überhaupt erwähnt habe.« Seine Finger trommelten auf das Lenkrad. »Ich fange an zu schwafeln, was?«
“I went to the Met with Seth.” The memory of last night’s dinner brought a smile to my face, and I suddenly found myself rambling.
«Im Met war ich mit Seth.» Die Erinnerung an das Essen vom vergangenen Abend zauberte mir ein Lächeln auf die Lippen, und plötzlich ertappte ich mich beim Schwafeln.
verb
“Anyway, he started rambling on about Jack o’Kent.
Jedenfalls fing er an, über Jack o’Kent zu faseln.
And he said barely a word, just let her ramble.
Und er hatte kaum ein Wort gesagt, hatte sie einfach faseln lassen.
I had no sooner mentioned the Hell's Angels than he began to ramble about ringleaders, Communists and narcotics.
Sobald ich auf die Hell’s Angels zu sprechen kam, fing er an, von »Rädelsführern, Kommunisten und Rauschgift« zu faseln.
I took care over enunciating the words 'emergency' and 'diabetic coma', but then I could hear myself starting to ramble.
Ich achtete darauf, die Wort ‹Notfall› und ‹diabetisches Koma› zu artikulieren, aber dann hörte ich, wie ich zu faseln begann.
I can’t get to the Realms. I’m stuck here. With no one.” She bit her lip to keep from rambling.
Ich komme nicht in die Welten rein. Ich hänge hier fest. Ohne eine Menschenseele.« Sie biss sich auf die Lippen, um nicht noch mehr unzusammenhängendes Zeug zu faseln.
No, not as an enemy but a kind of vision, a ghost from the war councils, someone free to say whatever he wants, unsaid things, confidential things, appraise, condemn, ramble.
Nein, nicht als Feind, sondern als eine Art Vision, als Gespenst aus den Kriegsberatungen, jemand, der frei ist, alles zu sagen, was er will, ungesagte Dinge, vertrauliche Dinge, loben, verdammen, faseln.
They couldn’t see any signs of senility just yet, repeated the spokesman, and the old boy seemed to be thinking straight, but by God, once he started rambling and talking nonsense, then he had better stay at home!
Bis jetzt war noch kein Zeichen von Senilität zu entdecken, wiederholte der Redner, der Alte wirkte noch absolut klar im Kopf, aber wehe, er finge an zu faseln, dann musste er zu Hause bleiben!
verb
Beds of berberis, juniper shrubs, rambling roses, probably once decoratively pruned, were now a disordered and chaotic tangle of branches, prickly climbers and dried stalks.
Die Beete von Berberitzen, Ginster und Kletterrosen, sicherlich einst musterhaft gepflegt, waren jetzt ein wildes und unordentliches Gewirr von Zweigen, stachligen Ranken und trockenen Stengeln.
Both were glazed and fired over a riotous abundance of English flowers whose tangled and rambling clusters and little intense patches seemed wholly random and natural, with no discernible repeating pattern.
Unter ihrer Glasur waren üppig wuchernde Blumenteppiche eingebrannt, deren Schlingen, Ranken, Büschel und Trauben sich nie zu wiederholen schienen und verblüffend echt und natürlich wirkten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test