Translation examples
A microscope. He could smell the grease on the focusing rack-and-pinion;
Ein Mikroskop. Er konnte das Schmierfett der Zahnstangen für die Fokussierung riechen;
Peck, I want you down below checking the racks and cogs.
Peck, ich möchte, dass du da unten die Zahnstangen und Zahnräder überprüfst.
noun
It was clipped to the rack.
Die Jacke war an dem Gestell festgemacht.
Bunks are “racks” because of the racks that held hammocks on sailing ships.
Die Schlafkojen werden »racks« - »Gestelle« - genannt, nach den Gestellen, an denen früher auf Segelschiffen die Hängematten befestigt waren.
He indicated the rack behind him.
Er deutete auf das Gestell hinter sich.
Nicole, hanging from the rack.
Nicole, die von einem Gestell hing.
Behind him he discovers a rack of pumps.
Hinter sich entdeckt er ein Gestell mit Pumps.
Racks of spears and west-coast weapons.
Gestelle mit Lanzen und Waffen von der Westküste.
Each piece landed perfectly in the rack.
Jedes Teil landete sauber im Gestell.
He went to the rack to touch the weapons.
Er ging zu dem Gestell, um die Waffen zu berühren.
He walked along the rack of coats.
Er ging an dem Gestell mit den Gehröcken entlang.
noun
There was someone not on the racks.
Da war jemand nicht in die Regale einsortiert.
The rack was freestanding.
Das Regal stand frei.
Again he perused the racks.
Wieder sah er die Regale durch.
The racks were empty of bottles.
Die Regale waren leer.
Moe gestured at the rack.
Moe deutete auf das Regal.
“I don’t have a CD rack.
Ich habe kein CD-Regal.
Bowls are on the lower rack.
Schüsseln befinden sich auf dem untersten Regal.
Racks here for service platters and plates.
Hier die Regale für Tabletts und Teller.
noun
There was a rack of pipes on his desk.
Auf seinem Schreibtisch stand ein Ständer mit Pfeifen.
He kept it in that rack with the papers.
Er hat sie bei den Zeitungen im Ständer aufbewahrt.
Swords are on those racks in the back.
Schwerter findest du in dem Ständer da hinten.
Towels on a rack next to the shower.
Handtücher auf einem Ständer neben der Dusche.
It was also quieter over by the newspaper rack.
Auch bei den Ständern mit den Zeitungen war es ruhiger.
Brian was sitting on the bike’s rack.
Brian saß auf dem Gepäckträger.
Cecilia picked up her bike and pointed to the parcel rack.
Cecilia holte ihr Fahrrad und zeigte auf den Gepäckträger.
Like before, I secure my backpack to the rack on the back of the car.
Mein Rucksack wird wie auf der Herfahrt hinten auf den Gepäckträger gebunden.
He placed number sixty-one and sixty-two directly in the pouch on his bike rack.
Die einundsechzigste und die zweiundsechzigste legte er gleich in die Tasche auf dem Gepäckträger.
With his limbs fast asleep, aching in every joint, it was difficult to climb to the rack.
Mit seinen eingeschlafenen Gliedern, die in jedem Gelenk schmerzten, hatte er Mühe, auf den Gepäckträger hochzuklettern.
Does he call a taxi or strap the prisoner to the carrier rack, will you answer me that?
Soll er etwa ein Taxi rufen? Oder den Festgenommenen auf den Gepäckträger schnallen? Können Sie mir das verraten?
She began to run. Tried to get hold of the pannier rack, but she did not succeed.
Sie fing an zu laufen. Wollte den Gepäckträger packen und das Rad festhalten, doch das gelang ihr nicht.
Max clamped Roland’s diving equipment onto the small rack behind his seat.
Max befestigte die Taucherausrüstung, die Roland mitgebracht hatte, auf dem Gepäckträger hinter seinem Fahrradsattel.
I tried to hoist her onto my baggage rack, and after that to hide the two of us in the bushes.
Ich habe noch versucht, sie auf meinen Gepäckträger zu heben, wir wollten uns irgendwo in den Sträuchern verstecken.
A few minutes later, when the bus paused in traffic, he clambered up to the luggage rack.
Einige Minuten später, als der Bus im Verkehr zum Stehen kam, kletterte er nach oben auf den Gepäckträger.
verb
“Charlotte, he’s on the rack.
Charlotte, er hat Qualen durchlitten.
Sumner is racked and shuddering;
Sumner leidet Qualen und schlottert;
Would he be racked by horrible pains?
Würden ihn furchtbare Schmerzen quälen?
You put me on the rack, mein Herr, but I will not turn away from you.
Sie quälen mich, mein Herr, aber ich werde mich nicht von Ihnen abwenden.
He fell into dry heaves that racked his body until he wept.
Er wurde von Atemkrämpfen geschüttelt, bis er schließlich vor Qual weinte.
‘I hated her! For months, in bed at night, I racked my brain for ways to make her suffer.’
»Ich habe sie so gehasst! Monatelang habe ich mir abends im Bett überlegt, wie ich sie quälen könnte.«
On the 14th of November 1908 at dusk, or, as they say, at the hour of the cockerel, Kuang-hsu, racked with pain, departed this life.
Am 14. November 1908, in der Abenddämmerung oder, wie es hieß, zur Stunde des Hahns, ließ Kuang-hsu unter Qualen sein Leben.
Her chest was racked, her shoulders heaved, she poured out all her tensions, all the fear and anguish that tormented her—
Ihre Brust bebte, ihre Schultern zuckten, sie goß all ihre Spannung heraus, all die Furcht und Qual, die sie peinigte.
I call you writhing in pain everlasting, stretched on the rack of the superficies until the exhalation of the universe dies and space falls in upon itself…
Ich nenne dich verwest! Du windest dich in ewiger Qual, ausgestreckt auf dem Marterrost der Oberflächen, bis der Atem des Universums erstirbt und der Weltraum in sich zusammenbricht ...
Although Eduin hated being dependent on Saravio, he also felt a strange pity for this poor addled soul, so racked with his own private torment.
Eduin hasste es zwar, so von Saravio abhängig zu sein, aber er verspürte auch seltsames Mitleid für diese arme Seele, so gebeutelt von ihren eigenen Qualen.
noun
"Now onto the rack," I said.
„Jetzt auf die Ablage rauf“, sagte ich.
Thomas plucked a straw from the rack behind him and stripped it with his bared teeth.
Thomas nahm einen Strohhalm von der Raufe und riß davon Fetzen mit den Zähnen ab.
He reaches up and drags down hay in hurried armsful and crams it into the rack.
Er langt nach oben, zerrt hastig ein paar Armvoll Heu aus der Raufe und stopft es in die Krippe.
Then I smeared the cracks in the walls with earth and moss, stuffed hay into the hay-rack and put in a water-tub.
Dann verschmierte ich die Ritzen der Wände mit Erde und Moos, füllte Heu in die Raufe und stellte ein Schaff Wasser hinein.
He dreamed without dreaming, or, in other words, he was well aware he was dreaming and deliberately prolonged his dreams, being conscious all the time of noises from the real world. For example, the sound of the mare kicking her hoofs against the stable wall was real enough, but the other images that flitted through Maigret's mind, as he lay in bed perspiring heavily, were tricks of the imagination. He conjured up a picture of the dim light in a stable, the horse's rump, the rack half full of hay; he imagined the rain still falling in the courtyard, with figures splashing their way through black puddles of water, and lastly he saw, from the outside, the house in which he was staying.
Er hatte geträumt, ohne zu träumen, das heißt, er war sich bewußt, daß er träumte, und er hatte die Träume absichtlich ausgedehnt und dabei wirkliche Geräusche vernommen. Zum Beispiel das Scharren der Stute im Stall war wirklich, aber den Stall, die Krippe des Tieres, die Raufe, in der noch Heu war, und auch den Hof, auf den der Regen immer noch fiel und wo man durch schwarze Lachen watete – all das hatte er nur im Traum gesehen. Er wußte, er lag in seinem Bett, und er genoß die wohlige Wärme.
He died upon the rack.
Er starb auf der Folterbank.
Only one more day on the rack.
Nur noch ein Tag auf der Folterbank.
The summer stretched out the daylight as if on a rack.
Der Sommer streckte das Tageslicht wie auf einer Folterbank.
The Shaws groaned like men on the rack.
Die Shaws stöhnten, als lägen sie auf der Folterbank.
I have pillows, and I’m not hooked to a rack.
Ich habe ein Kissen und bin nicht mehr auf die Folterbank geschnallt.
“When the Inquisition was breaking my bones on the rack!”
»Als die Inquisition mir auf der Folterbank die Knochen gebrochen hat.«
God teases us on the rack of expectations;
Gott quält uns auf der Folterbank unserer Erwartungen;
He felt as if he was being stretched on the rack all over again.
Er hatte das Gefühl, als läge er wieder ausgestreckt auf der Folterbank.
I’ll turn the handle on the f*@%ing rack for you Kath.
Ich spann ihn für dich auf die besch*@&ne Folterbank Kath.
verb
“Then let me choose, lady, for I wait as if stretched upon the rack.”
»Dann lasst mich wählen, Mylady, denn wie ich jetzt bin, lebe ich auf der Folter
They can break me on the rack or the wheel before I will abjure.
Eher lasse ich mich auf der Folter brechen oder auf dem Rad, bevor ich abschwöre.
Time, which had her on the rack, would just as effortlessly rescue her.
Die Zeit, von der sie auf die Folter gespannt wurde, würde sie genauso mühelos retten.
The truth cannot be stolen from a man, even on the rack, because it is in the custody of God.
Die Wahrheit kann man einem Mann nicht rauben, nicht einmal in der Folter, denn sie steht unter dem Schutz Gottes.
“You could break me on the rack, madam, but I will not act against my conscience.”
»Ihr könnt mich von mir aus auf der Folter brechen, Madam, aber ich werde nicht wider mein Gewissen handeln.«
No; not a word beforehand; not if you were to put me on the rack." What on earth did she mean? "A surprise?
Nein, vorher kein Wort, und wenn Sie mich foltern.» Was in aller Welt meinte sie? «Eine Überraschung?
The moment it had ceased to be persecuted, it had begun to persecute in turn, with fire and sword and rack.
Im Augenblick, wo sie selbst nicht mehr verfolgt wurde, hatte auch sie zu verfolgen begonnen mit Scheiterhaufen, Schwert und Folter.
They thrust up muscular limbs as red as flayed flesh and twisted like bodies on the rack.
Ihre mächtigen Äste waren rot wie hautloses Fleisch und wirkten verrenkt wie auf die Folter gespannte Körper.
The word conjured up images of the Spanish Inquisition, of torture, the whip and the rack. "What does she do?"
Das Wort weckte bei ihr Bilder von der spanischen Inquisition, von Folter, Peitsche und Streckbank. »Was macht sie?«
noun
I am racked with revulsion at the thought of them crawling inside my skull like so many spiders and snakes.
Ich brauche mir nur vorzustellen, dass sie in meinem Schädel herumkriechen wie eine Horde Spinnen oder Wanzen, und schon schüttelt mich der Ekel.
verb
He’s not racked by any guilt pangs, and if things pan out the way he imagines, then he’d either still be sitting there, or else he’ll have done one on a transport.
Den plagen keine Gewissensbedenken, und wenn es so ginge, wie er es sich denkt, so sitzt er noch heut da oder ist auf Transport entwischt.
noun
He walked among tall shipping canisters, cold-hauler stuff, up in racks, like a ship’s hold, only more brightly lit.
Langsam ging er zwischen den großen Transportcontainern hindurch, alles Kaltschlepper-Ware, auf Stellagen wie im Laderaum eines Schiffs, nur besser beleuchtet.
noun
You were carrying a canvas dufflebag and it’s up there on the rack.
Sie haben eine Segeltuchtasche getragen, und die liegt da oben im Netz.
Suck it down.” Rhita glanced at the overhead rack and saw the clavicle secure behind its netting.
Lutscht es runter!« Rhita schaute zum Gepäckhalter über ihr und sah, daß das Schlüsselbein hinter seinem Netz sicher war.
Hacker moved over to help them string it onto a rack, ready for re-use, later.
Hacker schwamm näher und half ihnen, das Netz an einem Gerüst zu befestigen, damit es später erneut verwendet werden konnte.
Logan apologized his way between everyone's knees to the window seat, and manhandled his suitcase up onto the rack.
Logan murmelte Entschuldigungen, während er sich an der Reihe von Knien vorbei zu seinem Fensterplatz zwängte und seinen Koffer ins Netz bugsierte.
Demetrios handed her the case containing the slate and helped her secure the clavicle in its box behind a net in an overhead rack.
Demetrios übergab ihr den Kasten mit der Tafel und half ihr, das Schlüsselbein in seinem Behälter hinter einem Netz in einem Fach über den Köpfen zu sichern.
They passed Rei Ciret, supervising a gang of zipheads in the construction of some kind of launch rack.
Sie kamen an Rei Ciret vorbei, der eine Gruppe von Blitzköpfen beaufsichtigte, welche eine Art Bombenträger bauten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test