Translation for "quit in" to german
Translation examples
Then we will all quit.
Dann werden wir alle damit aufhören.
I had to quit them.
Ich musste damit aufhören.
“Perhaps we ought to quit while we’re ahead.” “What, quit now?”
„Vielleicht sollten wir aufhören, solange wir gewinnen.“ „Was, jetzt aufhören?“
Stopping isn't quitting.
Aufhören ist nicht Stecken.
I'm in the midst of quitting.
»Ich bin mitten im Aufhören
“You’ve got to quit this.
Du musst damit aufhören.
But that lip wouldn’t quit.
Aber diese Lippe wollte nicht aufhören.
He was forced to quit.
Er musste schließlich aufhören.
But I couldn’t quit.
Aber ich konnte nicht aufhören.
— Quit that signal, suit.
: Beende dieses Signal, Anzug.
About time you quit napping.
Wurde auch Zeit, daß du dein Nickerchen beendest.
She went so far as to quit the paper.
Sie ging so weit, ihre Mitarbeit bei der Zeitung zu beenden.
Let us quit this mummery and go elsewhere;
Wir sollten diesen Hokuspokus beenden und woandershin gehen.
That you and Hendrick…?” He could not quite finish.
Dass Sie und Hendrick …« Er konnte den Satz nicht beenden.
I don’t think I could simply quit it for someone else, could I?”
Ich kann es doch wegen eines Außenstehenden nicht einfach so beenden, oder?
You can quit this misadventure, and we can all go home.
Sie können dieses Abenteuer beenden, und wir kehren alle nach Hause zurück.
Nobody could ever persuade Bobby Sands to quit his hunger strike.
Nichts und niemand könnte Bobby dazu bringen, seinen Hungerstreik zu beenden.
Landon decided that it might be wise to quit the game before it began in earnest.
Landon dachte, es würde weise sein, das Spiel zu beenden, ehe es anfing, Ernst zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test