Similar context phrases
Translation examples
verb
The next thing I had to do was get an utterly baseless injunction, quashed.
Als nächstes mußte ich eine völlig unbegründete Verfügung aufheben.
I quashed my curiosity.
Ich musste meine Neugierde unterdrücken.
At once the Dragon moves to quash the research.
Sofort will der Drache die Forschungen unterdrücken.
And Litvinoff, secretly flattered, did nothing to quash it.
Und Litvinoff, insgeheim geschmeichelt, tat nichts, um es zu unterdrücken.
Cursing to himself, he tried to quash his arousal.
Er verfluchte sich innerlich und versuchte, seine Erregung zu unterdrücken.
As for the Portuguese government, it had no reason to quash the stories.
Was die portugiesische Regierung betraf, so sah sie keinen Grund, diese Geschichten zu unterdrücken.
I looked back at the Grisha and tried to quash my irritation.
Ich drehte mich wieder zu den Grischa und versuchte, meine Irritation zu unterdrücken.
A wail Davies couldn’t quash rose up in his chest.
In Davies’ Brust gellte ein Aufheulen, das er nicht zu unterdrücken vermochte.
Hacker quashed a resurgence of frustration and anger, even though it was hard.
Nur mit Mühe gelang es Hacker, den in ihm aufsteigenden Ärger zu unterdrücken.
Only, after a moment’s stubborn fury, he managed to quash both irritation and fear.
Doch nach einem Moment eigensinniger, trotziger Wut gelang es ihm, Zorn und Furcht zu unterdrücken.
Wilhelm was certainly opposed to the draft bill at the outset, largely because it included clauses designed to water down his right to confirm or quash court verdicts, but there is much evidence to suggest that he tried at various points during 1895 to extricate himself from his commitment to secret trials, and was prevented from doing so by the peer group pressure that operated within the retinue.
Anfangs war er mit Sicherheit gegen den Gesetzentwurf, vor allem weil er Klauseln enthielt, die sein Recht, Gerichtsurteile zu bestätigen oder zu verwerfen, abschwächen sollten, aber es spricht manches dafür, dass er 1895 mehrmals versuchte, sich aus dem Engagement für geheime Gerichtsverfahren herauszuwinden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test