Similar context phrases
Translation examples
verb
It was more like she was plucking harp strings.
Es war, als würde sie die Saiten einer Harfe zupfen.
Kneading her breasts, plucking at her nipples.
Ihre Brüste zu kneten, an ihren Brustwarzen zu zupfen.
If I tune this string' – pluck, pluck – “to the same pitch, I know that the string, and the fly's wings, are vibrating at the same frequency.
Wenn ich diese Saite« – zupf, zupf – »auf dieselbe Höhe stimme, weiß ich, dass sie und die Flügel der Fliege auf derselben Frequenz schwingen.
Pluck this string, that one, and the proper tune is heard.
Zupfe an dieser Saite oder an jener, und die richtige Melodie ist zu hören.
verb
They be ripe for the plucking, anyone can see that.
Sie sind reif zum Pflücken, das kann jeder sehen.
noun
Would Elizabeth have the pluck to go through with this?
Würde Elizabeth den Mut haben, die Sache durchzuziehen?
Most probably he is now plucking up the courage to come.
Sicherlich ist er damit beschäftigt, sich Mut zu machen.
Then Ernesto plucked up the courage to pull her to him.
Dann erst fand Ernesto den Mut, sie an sich zu ziehen.
Only tonight, so I could pluck up the courage to talk.
Nur heute abend, um mir Mut zum Reden zu machen …
If you have any pluck you don't need to run at the front.
An der Front brauchen Sie nicht zu laufen, wenn Sie Mut haben.
verb
Alexia had decided to pluck her chicken but good.
Alexia hatte das Hühnchen gründlich rupfen wollen.
I don’t need to pluck an eagle to be an Indian.”
Ich brauche keinen Adler zu rupfen, um mich wie ein Indianer zu fühlen.
Now go to the camp and start plucking feathers.
Jetzt solltest du ins Lager gehen und den Vogel rupfen!
“Perhaps we should pluck you and make a soup.”
»Vielleicht sollten wir euch rupfen und eine Suppe aus euch kochen.«
noun
"Pluck be damned," said Maurice, with a plunge into anger.
»Verfluchter Schneid«, sagte Maurice in einer Aufwallung von Zorn.
Kearns expressed admiration for my pluck in dispatching the wounded juvenile.
Kearns bekundete Bewunderung ob meines Schneids beim Erledigen des verletzten Jungtiers.
If you had the pluck of a weevil in a biscuit you would catch them still.
Wenn ihr bloß so viel Schneid hättet wie ein Mehlwurm in einem Zwieback, so würdet ihr sie jetzt noch fangen.
But you see, I try--just sometimes, when I have the pluck--NOT to be a pukka sahib.
Aber sehen Sie, ich versuche - nur manchmal, wenn ich den Schneid habe, - kein Pukka- Sahib zu sein.
Don't you worry — I'll never harm you now, you've too much pluck.
»Machen Sie sich keine Sorgen. Ich werde Sie nie mehr belästigen, Sie haben zuviel Schneid.«
He was still gripping the hand that meant to pluck his eye.
Denn er hielt noch immer die Hand fest, die ihm das Auge hatte ausreißen wollen.
And the other half would want to pluck out all her hairs one by one, at the very least.
Und die andere Hälfte wollte ihr (mindestens) alle Haare einzeln ausreißen.
This time the d-jump took less time than an eye-blink and caused less discomfort than a plucked lash.
Diesmal benötigte der D-Sprung weniger Zeit als ein Blinzeln und verursachte weniger Unbehagen als das Ausreißen einer Wimper.
verb
‘Break him mind, body and soul, and pluck his secrets from him.’
Brechen Sie seinen Geist, seinen Körper und seine Seele, und dann holen Sie all seine Geheimnisse aus ihm heraus.
The surviving bodyguard plucked Grees and Sligh off Quenton, shaking them violently, trying to snap their necks.
Der überlebende Leibwächter packte Grees und Sligh, riss sie von Quentons Rücken und schüttelte sie kräftig, um ihnen das Genick zu brechen.
“As long as I can still break your arm as easily as look at you, I agree to no such thing.” Will reached up and plucked a rapier off the wall.
»Solange ich dir weiterhin mit derselben Leichtigkeit den Arm brechen kann, wie dir ins Gesicht zu sehen, werde ich dem ganz gewiss nicht zustimmen.« Will drehte sich zur Wand und nahm ein Rapier aus der Halterung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test