Translation for "pluck" to german
Translation examples
verb
Should I pluck my eyebrows?
Sollte ich mir die Augenbrauen zupfen?
Tom stopped his plucking.
Tom hörte auf zu zupfen.
she must begin to pluck it.
sie mußte dringend damit anfangen, es zu zupfen.
It was more like she was plucking harp strings.
Es war, als würde sie die Saiten einer Harfe zupfen.
“When are you plucking those eyebrows?”
»Wann zupfen Sie sich eigentlich die Augenbrauen?«
Kneading her breasts, plucking at her nipples.
Ihre Brüste zu kneten, an ihren Brustwarzen zu zupfen.
Has the woman never heard o’ plucking?
Hat die Frau noch niemals etwas vom Zupfen gehört?
If I tune this string' – pluck, pluck – “to the same pitch, I know that the string, and the fly's wings, are vibrating at the same frequency.
Wenn ich diese Saite« – zupf, zupf – »auf dieselbe Höhe stimme, weiß ich, dass sie und die Flügel der Fliege auf derselben Frequenz schwingen.
Pluck this string, that one, and the proper tune is heard.
Zupfe an dieser Saite oder an jener, und die richtige Melodie ist zu hören.
This sweet is not for your plucking, soldier.
Diese Blume ist nicht für dich zum Pflücken, Soldat.
And ready for plucking. You’re sixteen,
Und reif zum Pflücken Du bist sechzehn
But you cannot pluck the stars.’ ‘No.
Aber du kannst die Sterne nicht pflücken!
Soon fresh for the plucking?
Wird’s nicht bald Zeit zum Pflücken
Lotekwa, don't forget to pluck them."
Lotekwa, vergiss nicht, sie zu pflücken.
They be ripe for the plucking, anyone can see that.
Sie sind reif zum Pflücken, das kann jeder sehen.
'We are ready to be plucked!' said the third.
›Wir sind reif zum Pflücken!‹ sagte die dritte.
Anna knelt down to pluck one.
Anna bückte sich, um eine Beere zu pflücken.
May I pluck a fruit from the mothertree?
Darf ich eine Frucht vom Mutterbaum pflücken?
‘No doubt you would like to pluck her?’
»Die Sie zweifellos gern pflücken möchten?«
noun
“It’s your pluck he admires.”
»Er bewundert Ihren Mut
Coriolanus couldn’t help admiring his pluck.
Coriolanus bewunderte seinen Mut.
I cleared my throat and plucked up the courage.
Ich räusperte mich und fasste Mut.
I pluck up all my courage.
Ich nehme meinen ganzen Mut zusammen.
Would Elizabeth have the pluck to go through with this?
Würde Elizabeth den Mut haben, die Sache durchzuziehen?
Tina plucks up courage. TINA
TINA nimmt ihren Mut zusammen. TINA
Most probably he is now plucking up the courage to come.
Sicherlich ist er damit beschäftigt, sich Mut zu machen.
Then Ernesto plucked up the courage to pull her to him.
Dann erst fand Ernesto den Mut, sie an sich zu ziehen.
Only tonight, so I could pluck up the courage to talk.
Nur heute abend, um mir Mut zum Reden zu machen …
If you have any pluck you don't need to run at the front.
An der Front brauchen Sie nicht zu laufen, wenn Sie Mut haben.
verb
They pluck birds up there.
Die rupfen dort Vögel.
I'll pluck the bird.'
Ich rupfe den Vogel.
Now pluck it, gut it, and cook it.
Jetzt rupf es, nimm es aus und koch es.
Alexia had decided to pluck her chicken but good.
Alexia hatte das Hühnchen gründlich rupfen wollen.
It stopped frequently to pluck at the grass.
Es blieb oft stehen, um ein wenig Gras zu rupfen.
I don’t need to pluck an eagle to be an Indian.”
Ich brauche keinen Adler zu rupfen, um mich wie ein Indianer zu fühlen.
Now go to the camp and start plucking feathers.
Jetzt solltest du ins Lager gehen und den Vogel rupfen!
“Perhaps we should pluck you and make a soup.”
»Vielleicht sollten wir euch rupfen und eine Suppe aus euch kochen.«
She could pluck her two chickens herself.
Sie konnte die beiden Hühner selber rupfen.
noun
Lady of pluck and determination.
Eine Lady mit Schneid und Energie.
It only needs a pennyworth of pluck.
Man braucht nur für einen Penny Schneid.
He liked the little boy’s pluck.
Er mochte den Schneid des kleinen Jungen.
‘You’ve got pluck, at least,’ owned Groundsel.
»Zumindest hast du Schneid«, räumte Grunzer ein.
"Pluck be damned," said Maurice, with a plunge into anger.
»Verfluchter Schneid«, sagte Maurice in einer Aufwallung von Zorn.
Kearns expressed admiration for my pluck in dispatching the wounded juvenile.
Kearns bekundete Bewunderung ob meines Schneids beim Erledigen des verletzten Jungtiers.
If you had the pluck of a weevil in a biscuit you would catch them still.
Wenn ihr bloß so viel Schneid hättet wie ein Mehlwurm in einem Zwieback, so würdet ihr sie jetzt noch fangen.
But you see, I try--just sometimes, when I have the pluck--NOT to be a pukka sahib.
Aber sehen Sie, ich versuche - nur manchmal, wenn ich den Schneid habe, - kein Pukka- Sahib zu sein.
Don't you worry — I'll never harm you now, you've too much pluck.
»Machen Sie sich keine Sorgen. Ich werde Sie nie mehr belästigen, Sie haben zuviel Schneid
ausreißen
verb
    to pluck up and to break down,
daß du ausreißen und einreißen,
He was still gripping the hand that meant to pluck his eye.
Denn er hielt noch immer die Hand fest, die ihm das Auge hatte ausreißen wollen.
And the other half would want to pluck out all her hairs one by one, at the very least.
Und die andere Hälfte wollte ihr (mindestens) alle Haare einzeln ausreißen.
This time the d-jump took less time than an eye-blink and caused less discomfort than a plucked lash.
Diesmal benötigte der D-Sprung weniger Zeit als ein Blinzeln und verursachte weniger Unbehagen als das Ausreißen einer Wimper.
verb
‘Break him mind, body and soul, and pluck his secrets from him.’
Brechen Sie seinen Geist, seinen Körper und seine Seele, und dann holen Sie all seine Geheimnisse aus ihm heraus.
The surviving bodyguard plucked Grees and Sligh off Quenton, shaking them violently, trying to snap their necks.
Der überlebende Leibwächter packte Grees und Sligh, riss sie von Quentons Rücken und schüttelte sie kräftig, um ihnen das Genick zu brechen.
“As long as I can still break your arm as easily as look at you, I agree to no such thing.” Will reached up and plucked a rapier off the wall.
»Solange ich dir weiterhin mit derselben Leichtigkeit den Arm brechen kann, wie dir ins Gesicht zu sehen, werde ich dem ganz gewiss nicht zustimmen.« Will drehte sich zur Wand und nahm ein Rapier aus der Halterung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test