Translation for "plight" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Viltry saw her plight.
Viltry sah ihre Notlage.
The elf’s plight filled his thoughts.
Seine Gedanken kreisten um die Notlage der Elfenfrau.
This plight, he reckoned, was too serious to be left to a dog.
Diese Notlage war zu ernst, um sie einem Hund zu überlassen.
They beseech you to come and see their plight.
Sie bitten Euch flehentlich, nach Bocoum zu kommen und Euch ihre Notlage anzusehen.
'I would like to speak with you about Ignace's plight.
Ich würde gern mit Ihnen über Ignaces Notlage sprechen.
‘Punhyqua’s plight cannot be pinned on me,’ cried Innes.
»Sie können Punhyquas Notlage doch nicht mir in die Schuhe schieben!«, rief Innes.
Have them say it’s to help her plight.
Sie sollen sagen, dass sie ihr in ihrer Notlage helfen möchten.
Charles to tell the soldiers and the relief workers about their plight.
Charles gepaddelt war und den Soldaten und Hilfskräften von ihrer Notlage erzählt hatte.
She has sent a vision of our plight over the water.
Sie hat eine Vision unserer Notlage übers Wasser gesendet.
      "I don't know." I thought about it in connection with our plight.
„Ich weiß es nicht.“ Ich versuchte eine Verbindung zu unserer Notlage herzustellen.
noun
He seems to have sympathy with your plight.
Er scheint Verständnis für Eure Misere zu haben.
It was typical of the plight of the Bleekmen, this conclusion to their trek.
Das war typisch für die Misere der Bleichmänner, dieser Entschluß, auf einen Treck zu gehen.
Only vaguely did he understand the nature of his plight.
Nur ungenau verstand er die Natur seiner Misere.
The crowd laughed at their plight, pressing toward the stage again.
Die Menge lachte über diese Misere und stürmte wieder gegen die Bühne.
She would, perhaps, show the most concern for his plight.
Sie würde vielleicht noch am meisten Interesse für seine Misere aufbringen.
You, here in Zovgorod, can have no conception of the plight of the peasants in the country.
Sie können sich hier in der Stadt keine Vorstellung machen von der Misere der Bauern auf dem Lande.
They are of an age, you see.” “Ah, the plight of the younger sibling,” he murmured.
Sie sind gleichaltrig, wissen Sie.“ „Ah, die Misere des jüngeren Geschwisterchens“, murmelte er.
For my part, I have tried, in these bad years, to draw attention to their plight.
Ich für meinen Teil habe in diesen bitteren Jahren versucht, die Aufmerksamkeit auf ihre Misere zu lenken.
I really do think I might be of some help to you in your present plight.
Ich bin wirklich überzeugt davon, daß ich Ihnen in Ihrer gegenwärtigen Misere helfen könnte.
I was just another inquisitor closing my eyes to Angwine's plight;
Ich war nichts als ein weiterer, ganz gewöhnlicher Inquisitor, der vor Angwines Misere die Augen verschloß;
noun
What do you think about the plight of the world?
Wie denken Sie über das Elend der Welt?
So unto this plight now I am growne,
bis zum heut’gen Elend, wo ich erwachsen nun,
Ciro’s plight was worse than Morn’s.
Ciros Elend war schlimmer als Morns Unheil.
But the Mage blamed herself for the plight of Anvar and Sara.
Aber die Magusch gab sich selbst die Schuld am Elend von Anvar und Sara.
Neither violence nor submission will aid our plight.
Weder Gewalt noch Unterwerfung wird unser Elend mindern.
Lamina surveyed Marcus, taking in his plight.
Lamina blinzelte in die Sonne zu Marcus und ließ sein Elend auf sich wirken.
“With not an ounce of sympathy for the plight of his own people,” Emma added.
»Mit nicht einem Gramm Mitgefühl für das Elend der eigenen Leute«, fügte Emma hinzu.
The plight of hundreds of thousands of victims of political madness, bureaucracy, stupidity . this is just an .
Das Elend Hunderttausender Opfer von politischem Wahnsinn, Bürokratie, Dummheit ... ist nur ...
Maybe she’s going to shed light on mankind’s plight or the meaning of life or something like that.
Vielleicht hat sie eine Antwort auf Not und Elend der Menschheit oder die Frage nach dem Sinn des Lebens.
“Pardon me, but you’re talking to someone who was raised on whale song and the plight of the pelican.
Entschuldige bitte, aber du sprichst mit einem Mann, der mit Walgesängen und dem Elend des Pelikans aufgewachsen ist.
“That’s the plight of the urban poor.
Das ist die Zwangslage der armen Städter.
I saw that my plight amused him.
Es war nicht zu übersehen, daß meine Zwangslage ihn belustigte.
Or was this a game to win sympathy for her plight?
Oder war dies ein Spiel, um Mitgefühl für ihre Zwangslage zu erwecken?
There was a truly cosmic irony in their plight.
In ihrer Zwangslage lag eine wahrhaft kosmische Ironie.
he wanted to explain his plight and ask their advice.
er wollte ihnen von seiner Zwangslage erzählen und sie um ihren Rat bitten.
“Then thou wilt understand my plight, and be on my side?” she asked.
»Dann werdet Ihr meine Zwangslage verstehen und auf meiner Seite sein?« fragte sie.
She would help him find Circenn and communicate his plight.
Sie würde ihm helfen, Circenn zu finden und ihm seine Zwangslage zu schildern.
It appeared to be circling the outer perimeters of the host and showed no interest in his plight at all.
Er schien die Armee außen zu umkreisen und interessierte sich nicht im geringsten für seine Zwangslage.
He contacted one of our priests last night and told us of your plight.
Er hat letzte Nacht Kontakt zu einem unserer Priester aufgenommen und von deiner Zwangslage berichtet.
He found them to be far more sympathetic to Madeleine’s plight than Madeleine gave them credit for.
Er fand heraus, dass sie viel mehr Verständnis für Madeleines Zwangslage hatten, als Madeleine ihnen zutraute.
noun
Putting that together with his plight and the ability of those guys to traverse Shadow, Eric came to look a lot more sinister to me.
Wenn ich diesen Umstand zusammen mit Brands schlimmem Schicksal und der Fähigkeit dieser Kerle sah, die Schatten zu durchqueren, stand Eric für mich plötzlich in einem viel ungünstigeren Licht da.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test