Translation for "pleading" to german
Pleading
noun
Translation examples
noun
It is not just for myself that I plead.
Ich bitte nicht nur für mich selbst.
             "Please," she pleaded.
»Bitte«, flehte sie ihn an.
Got to beg and plead-
Bitten und betteln müssen wir …
The pleading and sighs of the dying.
Von den Bitten und Seufzern der Sterbenden.
Nevertheless, I plead with you.
Trotzdem bitte ich Sie.
I don't even want to plead with him.
Ich will ihn nicht einmal um etwas bitten.
'Please!' Athelstan pleaded.
»Bitte!« sagte Athelstan flehend.
“We are not above pleading with you.”
»Wir scheuen uns nicht, Sie inständig zu bitten
“No, no, please don’t,” she pleaded.
»Nein, bitte nicht«, flehte sie ihn an.
I plead pardon, Sire.
Ich bitte um Verzeihung, Majestät.
No pleading about how innocent I am. No emotion.
Kein Plädoyer für meine Unschuld. Keine Emotionen.
Your pathetic pleadings move me, dear Bobby.
Ihr aufwühlendes Plädoyer rührt mich, lieber Bobby.
Dr Roman was there testifying that I was unfit to plead.
Dr. Roman war da und bezeugte, daß ich fürs Plädoyer untauglich sei.
He had calmed down. There was pleading there now, as though he was depending on Griessel’s sense of fairness.
Er hatte sich beruhigt und wahrscheinlich ein Plädoyer zurechtgelegt, mit dem er an Griessels Vernunft appellieren würde.
I’m moved by his pleading, as a lobbyist in the cause of literature, for the intellectual subsidy of his client.
Sein Plädoyer als Lobbyist in Sachen Literatur für eine intellektuelle Unterstützung seines Mandanten rührt mich.
Plead and leave, that was their motto, let's get rid of him so we can get back to swapping dirty stories with the judge.
Plädoyer halten und abhauen, das war ihr Motto. Schaffen wir ihn weg, damit wir mit dem Richter weiter schmutzige Witze reißen können.
Marybeth returned to business: ‘We do think it’s possible an Amy obsessive took her.’ She turned to me, as if pleading a case.
Marybeth ging wieder zum Geschäftlichen über: »Wir halten es für möglich, dass ein Amy-Besessener sie entführt hat.« Sie wandte sich an mich, als wollte sie ein Plädoyer halten.
Those holy places are holy to the people in our club, too, and this is public land.” Magpie spread her hands in a pleading gesture.
Diese heiligen Stätten sind auch unseren Club-Mitgliedern heilig, und das ist öffentlicher Grund und Boden.« Magpie breitete ihre Hände aus wie in einem Plädoyer.
I had just finished pleading a blackmail case in which the verdict had been deferred for a week and I remember that my wife and I were supposed to be having dinner in a restaurant on the Avenue du President Roosevelt with the chief commissioner of police and various other important people.
Ich hatte in einem Erpressungsfall mein Plädoyer gehalten, die Urteilsverkündung war um acht Tage verschoben worden, und ich erinnere mich, dass meine Frau und ich in einem Restaurant in der Avenue du Président Roosevelt mit dem Polizeipräsidenten und ein paar anderen Leuten zu Abend essen wollten.
adjective
The tone was pleading.
Sein Ton klang flehend.
His eyes were pleading.
Sein Blick war flehend.
His tone wasn't pleading.
Sein Tonfall war nicht flehend.
His voice was pleading.
Seine Stimme klang nun flehend.
This wasn’t confusion or pleading.
Er klang nicht verwirrt oder flehend.
I give him a pleading look.
Ich sehe ihn flehend an.
His voice took on a pleading quality.
In seiner Stimme war etwas Flehendes.
'What?' The eyes pleaded with him. 'What?'
»Was?« Flehend blickte sie ihn an. »Was?«
‘I was frightened,’ he pleaded.
»Ich hatte Angst«, antwortete er flehend.
/Charlie?/ he whispered, pleading.
/Charlie?/, flüsterte er flehend.
adjective
“There must be something.” Pleading.
»Aber es muss doch etwas geben.« Bittend.
Pleading, clairvoyant eyes.
Diesen bittenden, hellsichtigen Augen.
And she gives him a pleading smile.
Und sie lächelt bittend.
The look on her face pleaded with me, too.
Auch sie sah mich bittend an.
Her expression is scared and pleading.
Ihre Miene ist ängstlich und bittend.
The woman extended pleading hands.
Bittend streckte sie die Hände aus.
— Raymond, Avril pleaded.
– Raymond, sagte Avril bittend.
Cheng wavered as Yori pleaded with him.
Yori sah ihn bittend an.
‘Minoo, you must,’ he pleads.
»Minoo«, sagt er bittend.
Pleading, a little pathetic, perhaps.
Bittend, vielleicht leicht pathetisch.
adjective
He is almost pleading.
Er klingt beinahe flehentlich.
There was no pleading in his tone, however.
Sein Ton jedoch hatte nichts Flehentliches an sich.
She was pleading with her eyes.
Sie warf ihm flehentliche Blicke zu.
His eyes pleaded with them.
Seine Augen blickten flehentlich.
“Bellona!” she cried, pleading.
»Bellona!«, schrie sie flehentlich.
Ephaniah’s eyes pleaded.
Ephaniahs Augen blickten flehentlich.
‘Anything,’ Athelstan pleaded.
»Irgend etwas«, sagte Athelstan flehentlich.
She looked up at him, her eyes pleading.
Flehentlich sah sie zu ihm auf.
‘I was so afraid,’ she pleaded.
»Ich hatte solche Angst«, sagte sie flehentlich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test