Translation examples
They climbed from platform to platform in the darkness.
Sie stiegen in der Dunkelheit von Plattform zu Plattform.
“Under the platform.”
»Unter der Plattform
We are now on the platform.
Wir sind jetzt auf der Plattform.
The bed was on a platform, a platform at one end of a huge room.
Das Bett stand auf einer Plattform, einer Plattform am Ende eines großen Raumes.
Thousands of platforms.
Tausende von Plattformen.
“Kuwayama and the platform?”
»Kuwayama und die Plattform
The platform will not support it.
Die Plattform wird es nicht tragen.
“The first platform.”
»Zur ersten Plattform
Down on the platform.
Unten auf der Plattform.
There was the platform and the pool.
Und da war die Plattform, und der Tümpel.
It was not the platform.
Doch das war nicht der Bahnsteig.
They stood on the platform.
Sie standen auf dem Bahnsteig.
But the platform was empty.
Aber der Bahnsteig war verlassen.
The platform was empty.
Der Bahnsteig war leer.
I stepped on to the platform.
Ich trat auf den Bahnsteig.
Then go up to the platform.
Dann gehen Sie auf den Bahnsteig.
On the station platform, I said:
Auf dem Bahnsteig sagte ich noch:
She was down on the platform now.
Sie war jetzt unten auf dem Bahnsteig.
There was a train waiting at the platform.
Auf dem Bahnsteig wartete ein Zug.
noun
He climbed up on to the platform.
Er kletterte auf die Bühne.
            The professors were assembling on the platform.
Die Professoren versammelten sich auf der Bühne.
Their seats were close to the platform.
Ihre Plätze befanden sich dicht an der Bühne.
Waggs is urging Kohler off the platform.
Waggs drängt Kohler von der Bühne.
Stay by the band platform, you'll be safe there.
»Bleibt bei der Bühne, dort seid Ihr sicher.«
Before the platform stood an animated crowd.
Vor der Bühne stand eine lebhafte Menschenmenge.
A small platform was erected for Anne’s players.
Eine kleine Bühne hatte man für Annes Schauspieler errichtet.
The other leaders on the platform appeared equally paralysed.
Die anderen Führer auf der Bühne schienen gleichermaßen gelähmt.
He possessed no platform but conquest, no ideology but ultimate victory.
Er besaß keine andere Bühne als seine Eroberungen, keine andere Ideologie als den Endsieg.
noun
Or does he only go round from platform to platform, working up hatred?
Oder rennt er nur von Podium zu Podium, um Haß zu säen?
Björk returned to the platform.
Björk stellte sich wieder auf das Podium.
‘Franklin,’ they were shouting from the platform.
»Franklin!«, riefen sie vom Podium.
On the platform Reynolds fired back;
Reynolds feuerte vom Podium aus zurück.
A lot of people up there on the platform.
Eine Menge Leute da oben auf dem Podium.
all faces were turned toward the platform.
alle Gesichter wandten sich dem Podium zu.
The wives of the men on the platform are not in that audience.
Die Ehefrauen der Männer auf dem Podium befinden sich nicht in diesem Publikum.
'She wasn't on the platform,' Declan stated flatly.
»Sie war nicht auf dem Podium«, bemerkte Declan kühl.
on a platform stood a dais, and beside it a piano.
auf einem Podium standen ein Katheder und daneben ein Klavier.
A space was made for the flamen at the front of the platform.
Vor dem Podium wurde für den Flamen Platz gemacht.
noun
Thornton stood up and teetered on platform shoes. “One last favor. For Mr. Holly, I think.
Thornton stellte sich schwankend auf seine Plateau-Sohlen. »Ein letzter Gefallen. Wahrscheinlich Mr. Holly betreffend.
About halfway through my shift, Manda came charging up to my stand as fast as her platform sandals would carry her.
Ungefähr in der Mitte meiner Schicht rannte Manda, so schnell sie auf ihren Plateau-Sandalen konnte, auf meinen Eisstand zu.
In front of the Prado he was wearing a sparkling matador jacket and platform boots, while Alec appeared to be calmly feeding a pigeon in the background.
Vor dem Prado präsentierte er sich in einer glitzernden Torero-Jacke und mit hohen Plateau-Stiefeln, während Alec im Hintergrund in aller Ruhe eine Taube fütterte.
Darwin was walking on that saucer-shaped summit, and not treading water in the middle of the Indian Ocean, because those animals had engineered a platform for him to stand on.
Dass Darwin mitten im Indischen Ozean bequem auf einem tellerförmigen Plateau stehen konnte, statt mühsam Wasser treten zu müssen, hatte er den Korallen zu verdanken, die es errichtet hatten.
He was almost at eye level with a platform of dense white mist that stretched flat and stable for hundreds of kilometers, filling all the valleys below as though with a great snow.
Er selbst schien auf einem strahlend weißen Plateau zu stehen, der Oberseite des dichten Nebels, der sich flach und reglos Hunderte von Kilometern weit erstreckte und alle Täler unten ausfüllte, als wäre es Schnee.
“We can maybe help you stalk him later.” Cat tried to angle past Maya, who was over a foot taller than Cat in her six-inch platform wedges.
»Vielleicht können wir dir später helfen, ihn zu stalken.« Cat versuchte, sich an Maya vorbeizuschieben, die in ihren fünfzehn Zentimeter hohen Plateau Wedges einen ganzen Kopf größer war als Cat.
If she was a student, she was definitely not within the dress code—she wore a skin-tight shirt with cursive handwriting printed all over it and bell-bottomed jeans with giant platform clogs poking out from the cuffs.
Wenn sie eine Schülerin war, hielt sie sich aber definitiv nicht an die Kleidungsvorschriften – sie trug eine hautenge Bluse, bedruckt mit einem schwungvollen Schriftzug, und eine Schlaghose, unter deren Jeansstoff mächtige Plateau-Clogs hervorschauten.
He was about to say “Excuse me” when one of them, the taller and darker-haired of the two, broke away and sauntered over to Jace, wobbling a little on her platform heels.
Und er wollte sich gerade mit einem gemurmelten »Entschuldigung« an ihnen vorbeidrängen, als die größere der beiden sich ein Herz fasste und zu Jace schlenderte, wobei sie auf ihren Plateau-Pumps leicht schwankte. Jace schaute hoch, als sie vor ihm stehen blieb, und musterte das dunkelhaarige Mädchen misstrauisch.
In mid-July, a few weeks later, at a party that, instead of ending, had moved outside, through a window at the back of someone’s bedroom, onto an eighth-floor roof, Paul and Daniel were on an additionally elevated platform—corner-set, wall-less, square, smooth—like a landing pad for tiny helicopters.
Einige Wochen später, Mitte Juli, waren Paul und Daniel auf einer Party, die sich, statt zu enden, durch ein Fenster auf der rückwärtigen Seite von jemandes Schlafzimmer nach draußen auf ein Dach in Höhe des siebten Stockwerks verlagert hatte, wo sie sich nun auf einem zusätzlich erhöhten Plateau befanden – eine Ecke ohne schließende Wände, rechteckig, glatt, wie ein Landeplatz für winzige Helikopter.
noun
A train was standing alongside the platform.
Auf dem Gleis stand ein Zug.
Sipping the coffee, he walked to his platform;
Er nippte an dem Kaffee und ging zu seinem Gleis;
Platforms stretched as far as the eye could see;
Die Gleise erstreckten sich, so weit das Auge reichte.
Marlon was standing on the platform as impassive as a Coke machine.
Marlon stand auf dem Gleis, teilnahmslos wie ein Getränkeautomat.
Take the 6:17 train on Platform Three.
»Acht Uhr siebenunddreißig, Gleis drei.«
noun
With this, Feric himself mounted the platform;
Damit erstieg Feric selbst die Tribüne;
He glanced at the troubadours' platform.
Er sah zur Tribüne mit den Troubadouren.
Our flags were flapping at the foot of the platform.
Unsere Fahnen am Fuß der Tribüne.
Now fanfares sounded beside the platform;
Jetzt wurden Fanfaren zuseiten der Tribüne gehoben;
Grayson scanned the crowd gathered around the platform.
Grayson suchte die Menge um die Tribüne ab.
It was interesting to compare this with Kellerman who was also on the platform.
Es war interessant, ihn mit Kellermann zu vergleichen, der gleichfalls auf der Tribüne saß.
They are right to enjoy the festivities and pay no attention to what the politicos on the platform are saying.
Sie haben recht, wenn sie das Volksfest ausnützen und sich um das, was die auf der Tribüne sagen, nicht kümmern.
A platform had been set up, the police had drawn a cordon round it.
Eine Tribüne war aufgebaut worden, die Polizei hatte einen Kordon gezogen.
Renchald stood alone on the platform, watching the confluence of Temple members.
Renchald stand alleine auf der Tribüne und beobachtete, wie die Mitglieder des Tempels zusammenströmten.
pritsche
noun
I was lying next to him on the platform;
Ich lag neben ihm auf der Pritsche;
On either side of the hut were three sleeping platforms one above the other, with two neatly folded blankets placed on each platform.
Links und rechts stand jeweils ein Eisengestell mit drei Pritschen, und auf jeder Pritsche lagen sauber zusammengefaltet zwei Decken.
The room was warm, and he lay on his sleeping platform covered with a soft blanket.
Das Zimmer war warm, und er lag unter einer weichen Decke auf der Pritsche.
She saw three bare walls, a sleeping platform and mattress, a sink, and a toilet.
Dort erblickte sie drei kahle Wände, eine Pritsche mit Matratze, ein Waschbecken und eine Toilette.
Septimus opened his eyes and found himself staring at the rough wood of Jenna’s sleeping platform just a few inches away.
Septimus schlug die Augen auf und starrte auf das rohe Holz von Jennas Pritsche wenige Zentimeter über ihm.
An hour later they were lying on the sleeping platforms, warm from the heat of the stove, full of toffee, fish and witches’ brew.
Eine Stunde später lagen sie auf den Pritschen, vom Ofen gewärmt und den Bauch voller Karamell, Fisch und Hexengebräu.
He remembered where he was and sat up too quickly. He banged his head on the platform above. “Ouch.” “The fire’s gone out,” said Jenna.
Er erinnerte sich wieder, wo er war, und setzte sich mit einem Ruck auf. Er knallte mit dem Kopf gegen Jennas Pritsche. »Autsch!« »Der Ofen ist ausgegangen«, sagte Jenna.
Down in cell number six, Kevin Murray limped up and down the side of the bed - little more than a thin plastic mattress slapped down on a concrete platform built into the wall.
Unten in Zelle 6 humpelte Kevin Murray neben der Pritsche auf und ab, die nur aus einem schmalen Betonsims an der Wand mit einer dünnen Matratze bestand.
Lowie stood and groaned as his muscles refused to cooperate, and he slumped back onto the sleeping platform. "Well, if you ask my opinion," Em Teedee's thin voice piped up, "you caused a great deal of your own pain through your needless resistance."
Lowie stand auf und stöhnte, weil seine Muskeln ihm den Dienst verweigerten. Mutlos sackte er auf die Pritsche zurück. »Nun, wenn Sie meine Meinung hören wollen«, plapperte MTDs dünne Stimme, »Sie haben sich durch Ihren sinnlosen Widerstand nur selbst geschadet.«
noun
He clambers onto the platform.
Er klettert auf die Rampe hinauf.
Oops, watch Joley fall off the platform.
Hoppla, seht euch das an – wie Joley von der Rampe fällt.
We've had more than one collision with the platform.
Wir haben schon mehr als einen Zusammenstoß mit der Rampe erlebt.
Mosa somehow knocked the ball over the platform. Whatever.
Mosa hatte den Ball irgendwie von der Rampe gekickt.
They reached the Falcon and ran up the platform into the ship.
Sie erreichten die >Falcon< und stürmten die Rampe hinauf in das Schiff.
Rain, wind, and age had caused the platform to collapse.
Regen, Wind und die Jahre hatten die Rampe zum Einsturz gebracht.
Gabriel stopped and listened to the bolt ricochet off the platform.
Gabriel blieb stehen und hörte, wie der Bolzen von der Rampe abprallte.
noun
On the platform I look round;
Auf dem Perron sehe ich mich um;
Adam watched him off the platform.
Adam sah ihm nach, bis er auf dem Perron verschwand.
The name of Askhabad was shouted along the platform.
Auf dem Perron wird der Name »Askhabad« ausgerufen.
Here am I on the platform, walking the deck as I smoke.
Da bin ich nun auf dem Perron und spaziere rauchend auf und ab.
Here he comes out on to the platform like a whirlwind.
Der kommt gleich einem Sturmwind auf dem Perron hergejagt.
The remainder stayed on the wide platform in the sunshine and waited.
Der Rest verblieb auf dem besonnten, großen Perron und wartete.
I'm already waiting for you in spirit on the platform at Montreux;
Ich erwarte Dich jetzt schon, im Geiste, dort unten auf dem Perron von Montreux;
Here was I striding along the platform of a very poorly lighted station.
So schlendre ich denn über den Perron des ziemlich gut erleuchteten Bahnhofs.
The platforms were full of tired, boisterous argument, cigarillos and booze.
Die Perrons waren voll von müdem, aber ausgelassenem Feierabendgeplänkel, Zigarillos und Schnaps.
The idea occurs to me that the young Roumanian may perhaps venture out on the platform.
Da fällt mir ein, daß der junge Rumäne sich vielleicht gar auf den Perron hinauswagen könnte.
Bobby Earl and his entourage of bodyguards and political aides had gone into the grassy area between the speaker's platform and the concrete shell.
Bobby Earl und seine Begleitkommandos von Leibwächtern und politischen Helfern hatten jetzt die Rasenfläche zwischen der Rednerbühne und der Orchestermuschel erreicht.
Over a thousand recruits standing in perfect formation, facing east, the direction of new beginnings, toward the speakers’ platform erected the day before.
Über tausend Rekruten stehen in perfekter Formation, mit dem Gesicht nach Osten und zur Rednerbühne, die am Vortag aufgebaut wurde.
Blue-suited recruits are putting the finishing touches on the speaker’s platform, hanging bunting, setting up chairs for the high brass, unrolling a red carpet.
Rekruten in blauen Overalls erledigen die letzten Feinarbeiten an der Rednerbühne, hängen Wimpel auf, stellen Stühle für die hohen Tiere auf, rollen einen roten Teppich aus.
On a scarlet-draped platform an orator of the Inner Party, a small lean man with disproportionately long arms and a large bald skull over which a few lank locks straggled, was haranguing the crowd.
Auf einer mit scharlachrotem Stoff drapierten Rednerbühne hielt ein Sprecher der Inneren Partei, ein kleiner, hagerer Mann mit unverhältnismäßig langen Armen und einem großen, kahlen Schädel, über den ein paar dünne Haarsträhnen gelegt waren, eine feierliche Rede an die Menge.
"Thus discussed Paul, and then Petronius said, 'That is not for me.' Feigning drowsiness, he went out, and when going added: 'I prefer my Eunice, O little Jew, but I should not wish to struggle with thee on the platform.' I listened to Paul's words with my whole soul, and when he spoke of our women, I magnified with all my heart that religion from which thou hast sprung as a lily from a rich field in springtime.
So sprach Paulus, liebste Lygia; Petronius aber entgegnete darauf: Das ist nichts für mich. Müdigkeit vorschützend entfernte er sich und sagte beim Abschiede: Ich ziehe meine Eunike vor, kleiner Jude, möchte aber nicht auf der Rednerbühne mit dir streiten. Ich jedoch hatte Paulus mit ganzer Seele zugehört, und als er von unseren Frauen sprach, pries ich aus vollem Herzen diese Religion, aus der du emporgeblüht bist, wie eine Lilie im Frühling aus fruchtbarem Boden.
Aaron Petrov stood sweating on the platform.
Aaron Petrov stand schwitzend auf dem Treppenabsatz.
The old cook accompanied Loren onto the dining car's observation platform.
Der alte Koch begleitete Loren bis zum obersten Treppenabsatz des Waggonrestaurants.
Mark pointed out the dark streams crusted on the third floor platform.
Mark deutete auf dunkle Schlieren, die den Treppenabsatz zum zweiten Stock verkrusteten.
There were four men on the platform outside his door, seventy feet in the air above the Last Mistake.
Vier Männer standen auf dem Treppenabsatz vor der Tür, siebzig Fuß hoch über der Taverne Der Letzte Fehltritt.
Miarr let out a yowl of terror and, way down the lighthouse, on the fourth platform, Lucy and Wolf Boy heard it and got goose bumps.
Miarr stieß ein entsetztes Jaulen aus, das noch weit unten auf dem vierten Treppenabsatz zu hören war und Lucy und Wolfsjunge einen Schauder über den Rücken jagte.
“Uh...guess not.” He started up the stairs, and she eased onto the dark platform of the attic before he got too close and they’d have to rub bodies.
»Äh... wohl besser nicht.« Er begann, die Treppe hochzukommen und sie trat auf dem oberen Treppenabsatz in die Dunkelheit zurück, bevor er ihr zu nahe kam und sich ihre Körper berührten.
The hallway was dark and crowded, but Zeke could see stairs going up one direction and down another. “Which way?” Zeke asked, perching at the edge of the platform where the steps swapped angles.
Der Gang war dunkel und eng, aber Zeke konnte Stufen sehen, die in der einen Richtung nach oben und in der anderen nach unten führten. »Wo lang?«, fragte er und blieb auf dem Treppenabsatz stehen.
We are on different platforms.
Wir vertreten verschiedene Grundsätze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test