Translation for "piece of glass" to german
Translation examples
“ It’ s only a piece of glass.”
»Ist doch bloß ein Stück Glas
It felt as stiff as a piece of glass.
Sie fühlten sich so hart wie ein Stück Glas an.
It was no longer a flat piece of glass;
Er bestand nicht mehr aus einem glatten Stück Glas.
Then he saw it, a glittering piece of glass.
Dann fiel ihm ein glitzerndes Stück Glas ins Auge.
That she swam on an elaborate piece of glass.
Als würde sie auf einem kunstvoll gestalteten Stück Glas schwimmen.
It lay blank, grey, a featureless piece of glass.
Dort lag nur noch ein graues, lebloses Stück Glas.
A jagged piece of glass flew into my cheek.
Ein gezacktes Stück Glas flog mir gegen die Wange.
She pulls out a piece of glass from one of the broken windows.
Ein Stück Glas von einem der zerbrochenen Fenster.
One piece of glass, one piece of paste-you’ve blown it.
Ein einziges Stück Glas, ein einziger Simili – dann ist alles aus.
Fulke took the piece of glass and turned it in his fingers.
Fulke nahm das Stück Glas in die Hand und drehte es hin und her.
It was no longer a flat piece of glass;
Er bestand nicht mehr aus einem glatten Stück Glas.
Then he saw it, a glittering piece of glass.
Dann fiel ihm ein glitzerndes Stück Glas ins Auge.
That she swam on an elaborate piece of glass.
Als würde sie auf einem kunstvoll gestalteten Stück Glas schwimmen.
It lay blank, grey, a featureless piece of glass.
Dort lag nur noch ein graues, lebloses Stück Glas.
A jagged piece of glass flew into my cheek.
Ein gezacktes Stück Glas flog mir gegen die Wange.
One piece of glass, one piece of paste-you’ve blown it.
Ein einziges Stück Glas, ein einziger Simili – dann ist alles aus.
Fulke took the piece of glass and turned it in his fingers.
Fulke nahm das Stück Glas in die Hand und drehte es hin und her.
And he took that goddamn piece of glass with him.” “Piece of . glass?” “The woman!” Jordan moaned.
Und er hat diese verdammte Glasscherbe mitgenommen.« »Glasscherbe?« »Die Frau!« stöhnte Jordan.
Vic's knee came down on a piece of glass.
Sein Knie landete auf einer Glasscherbe.
It feels like pieces of glass in my head.
Das ist ein Gefühl wie Glasscherben in meinem Kopf.
With a piece of glass dripping with blood in his hand.
Mit einer blutigen Glasscherbe in der Hand.
Mary handed the piece of glass to Malik.
Mary reichte Malik die Glasscherbe.
He looked round and picked up a piece of glass.
Er sah sich um und hob eine Glasscherbe auf.
His clothes were covered with pieces of glass and metal.
Seine Kleider waren mit Glasscherben und Metall bedeckt.
I cut him with a piece of glass and tested a blood sample.
Ich habe ihn mit einer Glasscherbe verletzt und eine Blutprobe genommen.
A jagged piece of glass was sticking out of the back of his calf.
Eine scharfkantige Glasscherbe ragte aus seiner Wade heraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test