Translation for "fragments of glass" to german
Fragments of glass
Translation examples
Fragments of glass fly up over the roof and swirl away.
Glassplitter wirbeln durch die Luft.
Felicie stooped and picked up the broken fragments of glass.
Felicie bückte sich und hob die Glassplitter auf.
fragments of glass and china lay like powder over everything.
Glassplitter und Porzellanscherben waren wie Pulver über allem verstreut.
Rinehart brushed a remaining fragment of glass from his tan coveralls.
Rinehart schnippte einen letzten Glassplitter von seinem Overall.
There had been no fragments of glass found in the jungle paths of Base Camp Kilo, however.
Aber auf den Dschungelwegen von Stützpunktlager Kilo hatte man keine Glassplitter gefunden.
Nile had been hit by flying fragments of glass from the first explosion.
Bei der ersten Explosion war Nile von Glassplittern getroffen worden.
Tell that to the laboratory techs, who have eight fragments of glass that spell out two prints.
Das können Sie den Labortechnikern sagen, die haben acht Glassplitter mit zwei Abdrücken.
I shook it out of the door to loosen the fragments of glass stuck in the crease of the spine, then studied the map.
Ich hielt das Buch nach draußen und schüttelte die Glassplitter aus, die sich in ihm verfangen hatten, studierte dann die Karte.
Then she unclenches her fists, shakes her arms and fragments of glass fall to the ground.
Dann öffnet sie die Hände, schüttelt beide Arme, ein paar Glassplitter fallen zu Boden.
Cooper yanked the fragment of glass down.
Cooper zog schnell die Glasscherbe zurück.
Nothing remained of them or their erstwhile homes but fragments of glass upon the floor.
Von ihnen und ihren einstigen Heimstätten blieb nichts als Glasscherben am Boden.
She used her other hand, the one clutching the fragment of glass, to slice across his stomach. No mercy.
Mit der anderen Hand, in der sie nach wie vor die Glasscherbe hielt, schnitt sie ihm quer über den Bauch. Keine Gnade.
On the twenty-second day they woke to a brutal wind blowing down from the north. Ice crystals screeched sideways and struck skin like hurled fragments of glass.
Als sie am zweiundzwanzigsten Tag erwachten, wehte ein schneidender Wind aus Norden, der Eiskristalle mit sich führte, die auf der Haut schmerzten wie Glasscherben.
Vodka and fragments of glass showered over him, but he barely flinched. ‘Now the gloves are off!’ he snarled, and brought a bottle hammering down towards her head.
Ein Schauer von Wodka und Glasscherben ging über ihn nieder, aber er zuckte kaum zusammen. »Aha!«, fauchte er. »Jetzt wird ohne Handschuhe gekämpft!« Auch er hatte eine Flasche gepackt und ließ sie auf ihren Kopf niedergehen.
The man hit the table backward, his weight smashing through, fragments of glass exploding outward as his body crashed through the top and then the shelf before hitting the shag carpet with a thud.
Lou fiel rücklings auf die Tischplatte, durchbrach sie, sodass Glasscherben in alle Richtungen spritzten, brach durch die Ablage darunter und kam mit einem dumpfen Schlag auf dem Teppich auf.
Irregular fragments of glass could not beam themselves across the Atlantic, only to be concealed beneath a heavy drape in a Manhattan brownstone, and fingerprints were more accurate proof of a man having been at a scene than any photograph. There was no way they could be doctored.
Die Glasscherben würden nicht über den Atlantik fliegen, um unter einem schweren Vorhang in einer Ziegelvilla in Manhattan versteckt zu werden, und Fingerabdrücke waren ein verläßlicherer Beweis dafür, daß ein Mann sich an einem Ort befunden hatte, als jede Fotografie. Es gab keine Möglichkeit, hier etwas vorzutäuschen.
SHEERE AND THE OTHER members of the Chowbar Society had only just stepped into the courtyard when the windows of Thomas Carter’s office on the first floor exploded with a thunderous blast, and fragments of glass, wood and brick cascaded over the garden.
Sheere und die übrigen Mitglieder der Chowbar Society waren gerade im Hof von St. Patrick’s angelangt, als die Fensterscheiben von Thomas Carters Büro im ersten Stock mit einem furchtbaren Knall zerbarsten und es Glasscherben, Holzsplitter und Backsteinbrocken in den Garten regnete.
He heard the others moving to help and almost screamed, "Stay away from me. Stay away." He knelt, clutching great handfuls of the sharp fragments of glass and brick and bone and vomited out everything, the putrified food, the alcohol turned to bile. He could feel his hand stinging as the rubble cut into his flesh.
Er hörte, wie die anderen ihm zu Hilfe kommen wollten. »Bleibt, wo ihr seid!« kreischte er. Im Knien spie er alles aus, das faulende Fleisch und den zu Galle gewordenen Alkohol. Glasscherben und Schutt rissen seine Hände blutig, auf die er sich stützte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test