Similar context phrases
Translation examples
noun
The fidgety tick of glass on glass.
Das zittrige Tickern von Glas auf Glas.
It wasn’t glass at all, glass was amorphous;
Das war überhaupt kein Glas, Glas war amorph.
There will be a glass in front of you, this glass still.
Vor Ihnen wird ein Glas stehen, immer noch dieses Glas hier.
But not in the glass.
Aber nicht im Glas.
The Vyssiluyas preferred glass—tough glass, to be sure, but glassnonetheless.
Doch die Vyssiluyas bevorzugten Glas - und zwar hochvergütetes Glas.
There's no glasses.
»Da sind keine Gläser
Here’re the glasses.
Hier sind die Gläser.
noun
The glass is reflective on the outside.
Die Scheibe ist verspiegelt.
He knocked on the glass.
Er klopfte an die Scheibe.
Then something tapped the glass.
Dann klopfte etwas gegen die Scheibe.
The glass resisted.
Die Scheibe blieb unversehrt.
The glass was creaking underneath me.
Die Scheibe unter mir knackte.
I’m going to break the glass.
Ich zerschlage die Scheibe.
The glass panes were broken.
Die Scheiben waren zerbrochen.
They smile at each other in the glass.
Sie lächeln sich in der Scheibe an.
Things moved beyond the glass.
Hinter der Scheibe bewegte sich etwas.
I'm gonna break the glass.
»Ich schlage die Scheibe ein.«
noun
At my own in the glass.
Auch mein eignes, im Spiegel.
Through a glass, darkly.
Wie durch einen dunklen Spiegel.
A Bilbao looking glass?
Ein Spiegel aus Bilbao!
Bring the looking glass!
Bringt den Spiegel!
A looking glass and a tapestry.
Ein Spiegel und ein Gobelin.
The trouble was the looking-glass.
Der Spiegel war am schlimmsten.
I look at myself in the glass.
Ich betrachte mich im Spiegel.
I looked at myself in the glass.
Ich sah in den Spiegel.
Bilbao looking glass, eh?
Ein Spiegel aus Bilbao, wie?
Here’s your Merlin Glass.
Hier ist Merlins Spiegel.
noun
I was against the glass.
Ich lehnte am Fenster.
Even the window glass was shattered.
Selbst die Fenster waren eingeschlagen.
We fake sex at the glass?
Ersatzsex am Fenster?
The claws clicked on the glass.
Die Klauen kratzten am Fenster.
He slid below the window glass.
Er rutschte unter das Fenster.
noun
The magnifying glass was within reach.
Die Lupe hatte er in Reichweite.
His magnifying glass revealed nothing.
Durch seine Lupe entdeckte er nichts.
Mundy needs a magnifying glass.
Mundy braucht eine Lupe.
It was a magnifying glass. Above that was a fingerprint.
Eine Lupe, darüber ein Fingerabdruck.
“Magnifying glass number six.”
»Lupe Nummer sechs!«
Levadski reaches for his magnifying glass.
Lewadski greift zur Lupe.
I presume you have a magnifying glass?
Sie haben doch sicher eine Lupe mitgebracht?
“Did she also have a magnifying glass?” “No, cancer.”
»Hatte sie auch eine Lupe?« »Nein, Krebs.«
Levadski continues to look at him through the magnifying glass.
Lewadski betrachtet ihn weiter durch die Lupe.
As if I’m on the wrong end of the magnifying glass.
Als ob ich auf der falschen Seite einer Lupe wäre.
noun
I nodded, switching glasses.
Ich nickte und tauschte wieder meine Linsen aus.
Was it my glasses that let me do that?
War das wegen der Linsen, haben die etwas damit zu tun?
“The glasses wanted me to notice something?”
»Die Linsen wollten, dass ich etwas bemerke?«
I eyed the glasses. “What do they do?”
Ich sah mir die Linsen genau an. »Und was bewirken sie?«
I hadn’t even noticed – my glasses were gone.
Das hatte ich gar nicht bemerkt – meine Linsen waren verschwunden.
He put the object under the glass, and turned it carefully.
Er legte den Gegenstand unter die Linse und drehte ihn vorsichtig um.
noun
‘Do you have a glass, Major?’
»Haben Sie ein Fernrohr, Major?«
He was using Sharpe's glass.
Er hatte sich Sharpes Fernrohr angeeignet.
The captain watched through the glass.
Der Captain äugte durchs Fernrohr.
Hunter looked through the glass again.
Hunter blickte wieder durchs Fernrohr.
he lost it, edged the glass back, and there she was.
Er verlor ihn wieder, richtete das Fernrohr neu aus, und da war es.
'They will.' Sharpe took the glass back.
»Das werden sie wohl.« Sharpe holte sich sein Fernrohr zurück.
he said, and handed the glass to Hunter.
»Verflucht«, sagte er und reichte Hunter das Fernrohr.
He returned the glass to Lazue. “Describe her.”
Er gab Lazue das Fernrohr zurück. »Beschreib sie.«
And the ›Spy-glass‹ is sold, lease and goodwill and rigging;
Und das ›Fernrohr‹ ist verkauft – Wirtschaft und Ausrüstung und Kundschaft;
Your magnifying glass was in the compote.
Das Vergrößerungsglas in der Obstschale!
First of all, there is this magnifying glass.
Als Erstes dieses Vergrößerungsglas.
I tried the magnifying glass. Nothing.
Ich probierte es mit dem Vergrößerungsglas. Nichts.
Here's your magnifying glass, sir.
Hier ist Ihr Vergrößerungsglas, Sir.
Glass it in on the other three sides.
Die drei anderen Seiten verglasen.
What about glassing in that bit of the south wall by the sundial? Is she going to do it?
Hat sie etwas davon gesagt, ob sie nun dieses Stück an der Südwand bei der Sonnenuhr verglasen läßt?
When Mama glassed in the sun porch, I hated the way it changed the looks of the house, but it's very pleasant and I can sit here warm looking out at the snow.
Als Mama die Veranda verglasen ließ, fand ich es schrecklich, wie dadurch das Aussehen des Hauses verändert wurde, aber jetzt finde ich es sehr schön, hier in der Wärme zu sitzen und auf den Schnee hinauszuschauen.
noun
When he rode up he handed him the glass and the Mexican raised it to his eye and squinted.
Als der Mann heran war, reichte ihm der Sergeant das Teleskop; der Mexikaner hielt es sich blinzelnd ans Auge.
"Der sail again!" called the Dutchman — and Mister Morris put up his glass and searched the larboard horizon. "I see it now!"
»Wieder der Segel!« rief der Holländer, und Mister Morris hob sein Teleskop und suchte den Horizont auf der Backbordseite ab.
The wind is fresh from the southwest and the glass is steady.
Es weht ein frischer Wind von Südwesten, das Barometer ist konstant.
Passing back to the living room, he tapped the glass on the wall and glanced at the thermometer.
Er begab sich in das Wohnzimmer und klopfte an das Barometer, an, welchem sich ein Thermometer befand.
There was no storm coming, he said, for the glass in the captain’s cabin was staying high.
Es werde keinen Sturm geben, versicherte er, denn das Barometer in der Kapitänskabine stehe gut.
He consults mercury sluggish in its glass, a barometer and inch-marked cord.
Er konsultiert kälteträges Quecksilber in einem Röhrchen, ein Barometer und eine vielfach geknotete Schnur.
They had observed the falling mercury in their barometric glasses, and long experience had taught them that low air pressure makes men quick to fight.
Sie hatten die fallenden Quecksilbersäulen in ihren Barometern gesehen, und lange Erfahrung sagte ihnen, dass die Männer bei geringem Luftdruck streitsüchtig waren.
nothing to alarm anyone, of course,” he said out loud, cheerfully, before he added to Laurence in an undertone, “The mercury would have run out of the bottom of the glass, if it could;
Natürlich muss sich niemand deswegen Sorgen machen«, fügte Riley betont heiter und mit lauter Stimme hinzu, ehe er, an Laurence gewandt, im Flüsterton fortfuhr: »Das Quecksilber wäre unten aus dem Barometer gelaufen, wenn es möglich gewesen wäre;
Overhead the sky was a burning blue, but the glass was falling with alarming rapidity, and he desired the safe harbourage of a deep bank and the shelter of high trees which a little bay south of Chimbiri would give to him. “Lo’ba, ko’lo ka!
Der Himmel strahlte in leuchtendem Blau. Aber das Barometer fiel mit beunruhigender Schnelligkeit, und Sanders hätte gern den sicheren Ankerplatz unter hohem Ufer und den Schutz hoher Bäume erreicht, den ihm eine kleine Bucht südlich von Chimbiri versprach. »Lo'ba, ko'lo ka!
Passing the door to the fifth floor, Eph could hear Gus cursing loudly, almost joyously. The sixth floor began with a map room. Through a heavy glass door, Eph passed into a long room that had once been carefully climate controlled. Panels featuring thermostats and humidity barometers dotted the walls, and the ceiling was spaced with vents, their ribbons hanging limp.
Vorbei an der Tür zum fünften Geschoss, hinter der sie Gus und Joaquin fröhlich fluchen hörten. Am Anfang des sechsten Untergeschosses befand sich ein Kartenraum, dessen Luftfeuchtigkeit offenbar früher penibel kontrolliert worden war; überall waren Thermostate und Barometer angebracht. Eph ging schnell den Gang entlang, während Quinlan etwas zurückfiel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test