Translation for "perplexes" to german
Translation examples
but I am perplexed by the enemy's intentions.
aber mich verwirren die Absichten des Feindes.
Debate with no man hast thou, With questions art never perplexed, As tame at the first sight as now,
Du streitest mit den Menschen nicht, Und dich verwirren keine Fragen,
By undue profundity we perplex and enfeeble thought;
Durch zu große Gründlichkeit verwirren wir unseren Geist und schwächen die Kraft der Gedanken ab.
“I see I am perplexing you,” he sighed, “so I will show myself plainly.
Ich sehe, ich verwirre Euch», seufzte er, «also will ich mich deutlich zu erkennen geben.
The qujal-lord brought up short, and seemed not offended, but perplexed at such arrogance in a Hiua peasant.
Der qujal-Lord zügelte sein Pferd und schien von dieser Arroganz eines Hiua-Bauernmädchens nicht gekränkt zu sein; sie mochte ihn eher verwirren.
But the poor Aryan isn’t only a princeling of sorts, a fellow child of Baba Harvard, he is also a poet, afflicted with the same immigrant puzzles that perplex Mahtab.
Aber der arme Arier ist nicht nur eine Art Prinz, ein weiteres Kind von Baba Harvard, er ist auch ein Dichter, der unter denselben Einwandererfragen leidet, die auch Mahtab verwirren.
White Mason gazed at my friend as the little village practitioner looks at the Harley Street specialist who by a word can solve the difficulties that perplex him.
White Mason starrte meinen Freund an, wie ein kleiner Dorfarzt den Spezialisten aus der Harley Street anschaut, der mit einem Wort die Schwierigkeiten lösen kann, die jenen verwirren.
“I’m not so sure that’s a good idea just yet,” Nicci said, rather cryptically, under her breath to Zedd. Zedd looked perplexed by her reluctance.
»Ich bin nicht sicher, ob das im Augenblick eine so gute Idee wäre«, meinte Nicci ein wenig geheimnisvoll im Flüsterton zu Zedd. Ihre Zurückhaltung schien ihn zu verwirren.
“There’s a Mann’s Tri-Plex in there now, I guess,” Cade says, looking around the room as if perplexed by getting into this embarrassing conversation in the first place.
»Heut steht da ja ein Tri-Plex von Mann, wenn ich’s recht weiß«, sagt Cade und blickt sich um, als verwirre es ihn, überhaupt erst in diese peinliche Unterhaltung hineingeraten zu sein.
She heard Spanish and Korean, Russian and Chinese, Arabic and Greek, Japanese, German, and French, but rather than feel intimidated or perplexed, she exulted in this variety of human sound.
Sie hörte Spanisch und Koreanisch, Russisch und Chinesisch, Arabisch und Griechisch, Japanisch, Deutsch und Französisch, doch statt sich davon einschüchtern oder verwirren zu lassen, frohlockte sie über diese Vielfalt menschlicher Töne.
I said, “there’s something about danger that doesn’t perplex the guy.
»Nun«, sagte ich, »die merkwürdige Erscheinung, daß dieser Mann sich nicht durch Gefahr verblüffen läßt.
“Fly jungle.” This seemed to perplex her, but he did not want to explain further.
»Fliegen Dschungel.« Das schien sie zu verblüffen, aber er wollte keine weiteren Erklärungen abgeben.
She shut the door, frowning, obviously perplexed. “You amaze me.
Alle außer Ihnen.« Sie machte die Tür wieder zu und runzelte verdutzt die Stirn. »Wissen Sie, was? Sie verblüffen mich.
His angry question seemed for the first time to perplex the Orithain, whose gentle manner persisted.
Die zornige Frage schien die Orithain zum erstenmal zu verblüffen, obwohl sie ihre sanfte Haltung beibehielt.
“It’s hedonistic of us to suppose we should perplex the world by lasting on it forever—don’t you think that’s a true fact?” She tended her smile forthrightly.
»Es ist doch hedonistisch von uns, zu meinen, wir sollten die Welt damit verblüffen, daß wir ewig auf ihr bleiben – so ist es doch, meinen Sie nicht?« Ihr Lächeln wurde immer offener.
I’m half inclined not to set down here what I’m about, but you’ll be so very perplexed by my ravings if I don’t that I think I must.
Ich bin halb geneigt, hier nicht niederzulegen, was mich im Moment umtreibt, aber wenn ich es nicht tue, werden dich meine Verrücktheiten so verblüffen, dass ich es wohl doch tun muss.
“Not nearly so much as I need to know where I’ve been.” She looked perplexed at that, so he added, “There are certain areas of the country—possibly all of Kent, to be honest—it is best that I avoid.” “This is one of those moments,”
„Das ist nicht halb so wichtig, wie zu wissen, wo ich gewesen bin.“ Das schien sie zu verblüffen, und so fügte er hinzu: „Es gibt gewisse Landstriche - zum Beispiel ganz Kent, wenn ich ehrlich bin -, wo ich mich lieber nicht blicken lassen sollte.“
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test