Translation for "perplexities" to german
Translation examples
Her eyes were perplexed.
In ihren Augen lag eine tiefe Verwirrung.
Cherry was growing a little perplexed.
In Cherry machte sich Verwirrung breit.
Pie read his perplexed look.
Pie sah die Verwirrung in seinen Zügen.
"Set upon me?" Taran's perplexity grew.
»Mich angriffen?« Tarans Verwirrung wuchs.
His round face took on a perplexed expression.
Sein rundliches Gesicht verriet Verwirrung.
My sense of relief blends with perplexity and worry.
Ich fühle mich auch von Verwirrung und Sorge heimgesucht.
Perplexity slowly took the place of stern affront.
Verwirrung nahm den Platz der Empörung ein.
Rimbol’s eyes mirrored surprise and then perplexity.
In Rimbols Augen spiegelte sich Überraschung und dann Verwirrung.
By night, of course, the perplexity is infinitely greater.
Nachts ist die Verwirrung natürlich noch unendlich größer.
The Colonel saluted, then turned back, perplexed.
Der Oberst salutierte und wandte sich dann voller Verwirrung noch einmal um.
I pondered a moment in sore perplexity.
Ich überlegte einen Augenblick in großer Verlegenheit.
On the laborer's face perplexity was evident.
Auf dem Gesicht des Arbeiters spiegelte sich Verlegenheit und Unschlüssigkeit.
     Our Men were perplexed at this, for they had nothing to Barter;
Das versetzte diese in Verlegenheit, denn sie hatten nichts zum Tauschen;
He was perplexed and his face turned red in self-consciousness.
Er war verblüfft. Die Röte der Verlegenheit schoß in seine Stirn.
And Captain Harding will perhaps be very perplexed how to explain this disappearance,
– Und Herr Smith vielleicht in Verlegenheit kommen, dieses Verschwinden zu erklären.
What these perplexities of my uncle Toby were, –– 'tis impossible for you to guess;
Welcher Natur diese Verlegenheiten meines Onkels Toby waren – das können Sie unmöglich errathen;
But then she's in a temper about everything today." Nona tried to make that cover all her perplexities.
Aber schließlich ärgert sie sich heute über alles.» Nona versuchte, mit dieser Erklärung ihre Verlegenheit zu kaschieren.
Inspector Leroy was circling the doctor like a man utterly perplexed by an unwieldy bundle.
Inspektor Leroy ging um den Arzt herum, wie ein Mann, den ein sperriges Bündel in Verlegenheit bringt.
–– You will see such a one working out a frame of little designs upon the ignorance and perplexities of the poor and needy man;
– Ein solcher Mensch spinnt ein Gewebe kleinlicher Kniffe, um die Unwissenheit, die Verlegenheit des Armen und Bedürftigen darin zu fangen;
To-day, for example, its surface was broken by a very unexpected ripple, which has caused our friend considerable perplexity and annoyance.
Heute zum Beispiel geschah etwas ganz Unerwartetes, was unserem Freund peinliche Verlegenheit und erheblichen Ärger eingebracht hat.
His perplexity turned to anger.
Seine Bestürzung wurde zu Wut.
And then his perplexity gave way to panic.
Und dann verwandelte seine Bestürzung sich in Panik.
Kelderek's perplexity became bewilderment.
Keldereks Unruhe wurde zu Bestürzung.
That statement and my mood of perplexity seemed to delight him.
Diese Feststellung und meine Bestürzung schienen ihn zu belustigen.
To him, perplexity was worse than danger; and when he was perplexed he usually grew angry.
Für ihn war Bestürzung schlimmer als Gefahr, und wenn er bestürzt war, wurde er gewöhnlich böse.
            I saw a mixture of emotions in her face: astonishment, perplexity, a trace of apprehension.
Ich sah eine ganze Palette von Empfindungen auf ihrem Gesicht: Erstaunen, Bestürzung, eine Spur Begreifen.
The vassal rose and Prince Fyodor’s perplexities were solved by the departure of the royal party.
[145] Der Vasall stand auf, und Fürst Fjodors Bestürzung wich, als die kaiserliche Gesellschaft nunmehr aufbrach.
Again she charged, and again the Bull gave ground, heavy with perplexity but still quick as a fish.
Wieder griff das Einhorn an, und wieder wich der Rote Stier, schwerfällig vor Bestürzung, aber noch immer flink wie ein Fisch.
After a while the faces of the watching men lost their bemused perplexity and became hard and angry and resistant.
Nach einer Weile wich der Ausdruck trunkener Bestürzung aus den Gesichtern der Männer, und sie wurden hart und zornig und entschlossen.
“It’s hard to think that someone else in this world might just be a match for Papa.” Cloud’s thought-tone was full of perplexity.
»Es ist kaum vorstellbar, daß irgendwer auf der Welt Papa gewachsen sein soll.« Der Ton von Clouds Gedanken verriet ihre Bestürzung.
Then perplexity turned to rage.
Dann wandelte sich die Verblüffung in Wut.
They received an impression of perplexity, then sureness. No.
Sie verspürten Verblüffung, dann Gewißheit. Nein.
the man’s expression was a mixture of suspicion and perplexity.
sein Gesichtsausdruck war eine Mischung aus Argwohn und Verblüffung.
From childish excitement, from game to perplexity.
Von kindlicher Erregung, vom Spiel zur Verblüffung.
[Perplexity. Anger. Dichotomous potentialities.
(Verblüffung. Zorn. Zwei verschiedene Potentiale. Erschöpfung.)
Paul tried to make his perplexity apparent.
Paul bemühte sich, seine Verblüffung zum Ausdruck zu bringen.
"Then—?" Perplexity was added to the misery and fright in her eyes.
»Aber dann…?« Verblüffung mischte sich mit der Angst und dem Elend in ihren Augen.
She tried to hide it, but she couldn’t conceal her perplexity.
Sie versuchte ihre Verblüffung zu verbergen, aber es gelang ihr nicht.
After all, enlightenment begins where perplexity ends.
Immerhin beginnt die Erleuchtung dort, wo die Verblüffung aufhört.
Doubtless these are inconsequential perplexities.
Zweifellos sind das unzusammenhängende Verworrenheiten.
Not that inconsequential perplexities cannot now and again become the fundamental mood of existence too, of course.
Nicht dass unzusammenhängende Verworrenheiten nicht hin und wieder auch zur Grundbefindlichkeit des Daseins werden können. Selbstverständlich.
Still, one could easily let it become a perplexity of a sort too, should one be so inclined.
Dennoch könnte man es auch leicht zu einer Art Verworrenheit werden lassen, sollte man dazu neigen.
And at any rate it is far too chilly this morning to be fretting about inconsequential perplexities of that sort.
Und in jedem Fall ist es heute Morgen viel zu frostig, um sich über unzusammenhängende Verworrenheiten dieser Art aufzuregen.
Possibly they even did this when they did not have a single thing more on their minds than the most inconsequential perplexities, as a matter of fact.
Möglicherweise haben sie das sogar getan, wenn sie nicht eine Sache mehr im Kopf hatten als die unzusammenhängenden Verworrenheiten.
Still, inconsequential perplexities have now and again been known to become the fundamental mood of existence, one suspects.
Obgleich unzusammenhängende Verworrenheiten hin und wieder bekannt dafür geworden sind, als die Grundbefindlichkeit des Daseins zu gelten.
I have no intention of looking back to see what I wrote about inconsequential perplexities now and again becoming the fundamental mood of existence.
Ich habe nicht die Absicht, zurückzuschauen, um nachzuschauen, was ich über unzusammenhängende Verworrenheiten geschrieben habe, wie sie hin und wieder zur Grundbefindlichkeit des Daseins werden.
Maybe the way he’d wrenched Cicero from his hiding place of chess, reinstalling him in the perplexity of the adult world.
Vielleicht an der Art und Weise, wie er Lenny aus seinem Schlupfwinkel im Schach gezerrt und ihn wieder in der Verworrenheit der Erwachsenenwelt installiert hatte.
In any case my failure to locate the road eventually began to become a wholly new sort of perplexity in my existence.
Auf jeden Fall fing mein Unvermögen, die Straße ausfindig zu machen, schließlich an, eine völlig neue Art Verworrenheit in meinem Dasein darzustellen.
he would later write to her, Your letter could not have reached me at a more beautiful and solemn moment. It seemed to him like seeing a comet. Perplexity?
Ihr Brief, wird er ihr später schreiben, hätte nicht schöner und feierlicher bei mir eintreffen können, ihm sei es vorgekommen, als habe sich ein Komet sehen lassen. Die Verworrenheit?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test