Translation examples
verb
We had to patch up the bloody alliance.
Wir mussten die verdammte Allianz kitten.
I had to act so that the relationship of that couple lasted forever, patch up the holes myself, help them bring up their children.
Ich musste dafür sorgen, dass diese Zweierbeziehung für immer hielt, musste auch die Risse kitten und den beiden helfen, ihre Kinder großzuziehen.
“Don’t worry, George, I’ll get you patched up at the London Clinic.
Keine Sorge, George, ich kümmere mich darum, daß du in der London Clinic verarztest wirst.
It had lacked the sophistication for Clemensia’s resurrection yet seemed adequate to patch up the boys.
Für Clemensias Auferstehung war sie nicht gut genug ausgestattet gewesen, aber doch ausreichend, um die beiden Jungen zu verarzten.
“There will be more of them than a thousand reluctant physicians could patch up if we don’t get moving,” I said.
„Es wird mehr davon geben, als tausend widerstrebende Ärzte verarzten könnten, wenn wir uns nicht beeilen“, sagte ich.
But that's as far as my knowledge of medicine goes—well, they taught us a little at the Basic School, but I don't expect to patch up a bullet wound any time soon.
Aber viel weiter reichen meine medizinischen Kenntnisse nicht – na ja, man hat uns in der Basic School ein bisschen was beigebracht, aber ich rechne an sich nicht damit, in nächster Zeit eine Schusswunde verarzten zu müssen.
He knew well what could happen if he looked away at the wrong time—he had helped Master Wag patch up three people this harvest.
Er wußte genau, was geschehen konnte, wenn er im falschen Augenblick woandershin schaute – er hatte Meister Wack beim Verarzten von drei Menschen bei dieser Ernte assistiert.
If I can get the elder Moxon patched up before anything happens, then maybe Lewis can help me get these guys out of here before Denholm makes a mess of everything.
Wenn es mir gelingt, den alten Moxon zu verarzten, bevor irgendetwas passiert, kann Lewis mir vielleicht helfen, diese Kerle hier herauszuschaffen, bevor Denholm Unheil anrichtet.
Caroline Ryan, M.D., FACS, her white lab coat and plastic name tag announced—had struggled through that phase of her training, and more than once her husband had worried about her drive home in her little Porsche sports car, after thirty-six straight hours on duty in obstetrics, or pediatrics, or general surgery, fields she wasn't interested in herself, but about which she had to know a little in order to be a proper Johns Hopkins doc. Well, she'd known enough to patch up his shoulder that afternoon in front of Buckingham Palace.
Caroline Ryan, M.D., FACS – hatte sich in dieser Phase der Ausbildung geradezu aufreiben müssen, und Jack war damals ständig in Sorge gewesen, ihr könnte auf dem Nachhauseweg in ihrem kleinen Porsche etwas zustoßen – nach sechsunddreißig Arbeitsstunden in der Geburtshilfe, der Pädiatrie oder der allgemeinen Chirurgie, Fachgebieten, die sie nur mäßig interessant fand, aber dennoch kennen lernen musste, um approbiert zu werden. Nun, immerhin hatte sie dort auch genug gelernt, um ihn und seine lädierte Schulter an 30 jenem Nachmittag vor dem Buckingham Palace auf die Schnelle zu verarzten und so zu verhindern, dass er vor ihren und den Augen seiner Tochter verblutete.
Me patch up a Klingon?
»Ich soll Klingonen zusammenflicken
Get your captives patched up if necessary.
Lassen Sie Ihre Gefangenen zusammenflicken, wenn nötig.
Torgus! Get yourself patched up and get some sleep!
Torgus, lass dich zusammenflicken und schlaf ein wenig.
I don’t even have to patch up the Falcon’s battle damage anymore.”
Jetzt muss ich nicht mal mehr die Kampfschäden des Falken zusammenflicken.
“We’ll get you patched up.” “Just drive,” she said wearily.
„Wir werden dich wieder zusammenflicken lassen.“ „Fahr einfach“, sagte sie erschöpft.
“I just want to get him patched up so you can ship him back to the Terror.”
»Du sollst ihn nur so weit zusammenflicken, dass wir ihn auf die Terror zurückschaffen können.«
I’m pretty sure he can be patched up as good as new, except maybe for the nerves. Nerves don’t patch up too well, unfortunately.” He cleared his throat.
Ich bin ziemlich sicher, daß man ihn so zusammenflicken kann, daß er wieder wie neu ist - von den Nerven allerdings vielleicht abgesehen.« Er räusperte sich.
“We should get you patched up.” “What about your time off?” “I’ve got a couple of minutes to spare.” “Uh-huh.”
»Wir sollten dich jetzt zusammenflicken.« »Ich denke, du hast frei?« »Ich hab noch ein paar Überminuten.« »M-hm.«
We'll stop at Helm for a week or two, let our people unwind, get the equipment patched up.
Wir werden ein, zwei Wochen auf Helm haltmachen, unseren Leuten Gelegenheit geben, sich zu entspannen, und unsere Ausrüstung zusammenflicken.
Congratulations. You’d better send out an urgent call for some medical specialists to patch up that man’s kidneys, balls, and ears, so that he’ll be fit enough for us to question him!
Gratuliere. Da könnt ihr schleunigst ein paar Spezialärzte herbeitrommeln, daß sie dem Mann da seine paar Nieren und Hoden und Ohren zusammenflicken, damit er uns noch mal vernehmungsfähig wird!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test