Translation for "pass to" to german
Translation examples
You sit at one end and the prisoner at the other, and you must be careful not to move from your seats, nor to pass any object over the table.
Sie sitzen an einem Ende und die Untersuchungsgefangene am anderen, und Sie dürfen sich beide weder von Ihren Plätzen entfernen noch sich irgendwelche Gegenstände über den Tisch zureichen.
I'd also played around with the idea of some fantastically obvious hiding place, maybe something that several people could pass back and forth between them, which could mean a conspiracy, and, of course, if you assume a big enough conspiracy, you can explain anything, including the cosmos itself.
Ich hatte mich auch mit dem Gedanken an ein phantastisch offenkundiges Versteck befaßt – vielleicht etwas, das mehrere Leute sich sogar gegenseitig zureichen mochten, was auf eine Verschwörung hindeuten konnte, und wenn man sich eine ausreichend große Verschwörung vorstellt, läßt sich alles erklären, einschließlich des Kosmos.
verb
Susan’s passing was a coincidence.
Susans Tod ist nur ein Zufall.
Too fast to really pass for coincidence.
Zu schnell, als dass es sich um Zufall handeln könnte.
They’re trying to pass it off as a big coincidence.”
Sie versuchen es als großen Zufall hinzustellen.
Pure luck that I passed, I assure you.
Reiner Zufall, daß ich vorbeikam, kann ich Ihnen versichern.
However, by an unusual twist of fate, it passed by me.
Aber kraft eines ungewöhnlichen Zufalls ließ er mich entkommen.
We are passing through this area on a long journey.
Wir sind auf einer langen Reise und der Zufall führte uns hierher.
I pass into the hall, letting the swinging doors close behind me.
Ich gehe in den Flur und lasse die Schwingtüren hinter mir zufallen.
CRESCENDO! Next day, by a merciful chance, passed in a whirl.
Crescendo! Durch einen gnädigen Zufall verging der nächste Tag im Wirbel.
Perhaps, too, unexpected help will arrive, if some ship passes by chance.
Vielleicht erlöst uns auch eine unerwartete Hilfe, wenn ein Schiff durch Zufall ...
“I passed the Special Forces Medical course, if that’s what you’re asking.
Ich habe bei den Special Forces die medizinische Ausbildung absolviert, falls Sie darauf anspielen.
We can now pass------
»Und jetzt können wir übergehen zu – «
It’s easier to pass it by.”
Es ist leichter, es zu übergehen.
it will pass over into sleep.
Er wird in Schlaf übergehen.
“…will pass to our son.”
«… wird auf meinen Sohn übergehen
I pass over the pipe-cleaner.
Ich will den Pfeifenreiniger übergehen.
If it upsets you we can pass on to something else.
Wenn es Sie erregt, können wir zu etwas anderem übergehen.
Better pass over it in silence.
Es ist besser, das mit Schweigen zu übergehen.
Rome shall pass to one who
wird Rom an einen Mann übergehen,
I tried to pass it off lightly.
Ich versuchte es leicht zu übergehen.
So we pass so many wars?
Also übergehen wir all diese Kriege?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test