Translation for "passing on to" to german
Translation examples
I'd be passing them on.
Ich würde sie weitergeben.
"You'll `pass it on,' will you?
»Sie werden es ›weitergeben‹, so?
‘I’ll pass that on too.’
»Auch das werde ich weitergeben
“I’ll pass the word to the others.
Ich werde das an die anderen weitergeben.
I don’t want to pass that on to you.’
Ich will dir das nicht weitergeben.
Let him pass that one along.
Sollte er das doch weitergeben.
‘I’ll pass that on.’
»Ich werd’s weitergeben
You must pass this on.
Das müssen Sie weitergeben.
Pass it along and use it.
»Sie weitergeben und sie sich zunutze machen!«
And pass along their learning.
Und Wissen weitergeben.
To pass on some sort of information.
Eine Information weitergab.
“It’s just that when I passed on the report to Andy …”
»Nur, als ich die Meldung an Andy weitergab …«
the woman would certainly read it before passing it on to her father—if she did pass it on.
sie machte sich nicht die Mühe, es zu falten - zweifellos würde es die Frau so oder so lesen, bevor sie es an ihren Vater weitergab… wenn sie es überhaupt weitergab.
She heard him passing on the instruction: Sweep it;
Sie hörte, wie er den Befehl weitergab: Alles durchkämmen;
“Unless you got clearance to pass on that information. Did you?”
»Außer Sie hatten die Befugnis zur Weitergabe dieser Informationen. War das der Fall?«
She sat and she thought, while Catlin passed it to Florian.
Sie setzte sich und dachte nach, während Catlin es an Florian weitergab.
Well, passing an order and one question.
Na ja, genau genommen die Weitergabe eines Befehls und eine Frage.
There would be an unremarkable passing of the throne from one man to another.
Es würde eine unbemerkte Weitergabe des Thrones von einem Mann zum nächsten stattfinden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test