Translation for "overgrown" to german
Translation examples
adjective
The transfer station was overgrown.
Die Umsteigestation war überwuchert.
It was in disrepair, and overgrown with vines.
Es war baufällig und von Ranken überwuchert.
The stairwell was completely overgrown.
Das Treppenhaus war völlig überwuchert.
It landed on the overgrown lawn.
Sie landete auf dem überwucherten Rasen.
It’s all completely overgrown now.
Jetzt ist alles total überwuchert.
And it’s not quite so overgrown.
Und das Gelände ist nicht ganz so überwuchert.
Not even an overgrown, invisible path.
Nicht einmal einen überwucherten, unsichtbaren Pfad.
They wander off into the overgrown garden.
Sie schlendern in den überwucherten Garten.
Crumbling, overgrown walls.
Die Mauern waren brüchig und von Unkraut überwuchert.
adjective
It was less overgrown then.
»Damals war sie allerdings weniger bewachsen
There is a path here, by the look of it. Much overgrown.
»Sieht so aus, als fängt dort ein Weg an. Sehr bewachsen
The few cement markers were overgrown with moss.
Die wenigen Grabsteine waren mit Moos bewachsen.
It was overgrown with brush and thick with ancient trees.
Es war mit Gebüsch und großen alten Bäumen bewachsen.
Claudia glimpsed a turret, a ruined parapet overgrown with ivy.
Claudia erahnte ein Türmchen und eine verfallene Brüstung, die mit Efeu bewachsen war.
Though heavily overgrown, the entrance itself offered up revelations of its own.
Der Eingang selbst war zwar wie alles andere dicht bewachsen, doch er hatte selbst schon einige Enthüllungen zu bieten.
The dead, enigmatic walls, overgrown with dull blue ivylike stuff.
Die toten, rätselhaften Mauern, bewachsen mit stumpffarbenem, blaugrünem, efeuähnlichem Zeug.
‘Stone upon stone, covered over with stone, overgrown with weeds. A heap of rubble…’
»Ein paar Steine übereinander, mit Grünzeug bewachsen. Ein Haufen Schutt...«
When they left the gallery, they came to an open courtyard, overgrown with tangled vines.
Als sie die Galerie verließen, kamen sie zu einem offenen Innenhof, der mit wildwuchernden Ranken bewachsen war.
adjective
One side of it was overgrown with ivy.
Auf einer Seite war es mit Efeu überwachsen.
They must have been overgrown with weeds in places.
Sie mußten teilweise mit Unkraut überwachsen sein.
Everything’s ruined and overgrown, and nobody lives there anymore.
Alles ist zerstört und überwachsen, da wohnt keiner mehr.
The walls were densely overgrown with deep green moss.
Die Wände waren mit tiefgrünem Moos überwachsen.
The stone floor of the little room was overgrown with creeping weeds.
Der Steinboden des Raumes war von wucherndem Unkraut überwachsen.
Father Augustine led him out into the overgrown churchyard.
Father Augustine führte ihn auf den überwachsenen Kirchhof.
The paths and tracks were overgrown, and trees had fallen here and there.
Pfade und Wege waren überwachsen, und hier und da waren Bäume umgefallen.
The houses on her side were starting to be overgrown, too.
Auch auf ihrer Seite waren die Laken drauf und dran, die Häuser zu überwachsen.
The hole was overgrown by long grasses, and Cujo didn't hesitate.
Das Loch war von hohem Gras überwachsen, und Cujo zögerte keine Sekunde.
adjective
Upstream the track looked boggy and overgrown.
Stromaufwärts war der Weg sumpfig und verwachsen.
It was all overgrown now with brambles and the wreck of last autumn’s wild convolvulus.
Jetzt war alles mit Brombeerbüschen und dem trockenen Gewirr der Winde vom letzten Herbst verwachsen.
They reminded you of overgrown mopeds and seemed suitable transportation for this decade’s youngsters.
Sie erinnerten mich an verwachsene Mofas und schienen ein passendes Fortbewegungsmittel für die Jugend des Jahrzehnts zu sein.
It nestled against the mountain in a little hollow, and the door was completely overgrown with stinging nettles.
Sie lag in einer kleinen Mulde an den Berg geschmiegt, und ihr Eingang war völlig mit Brennesseln verwachsen.
My path led over two mountain pastures, through a young growth of spruces and over an overgrown patch of wild raspberries.
Mein Weg führte über zwei Bergwiesen, durch eine junge Fichtenkultur und über einen verwachsenen Himbeerschlag.
The remains of a terrace extended along one side of the building, ending in a neglected, overgrown garden of fruit trees and overturned statues.
Links erstreckten sich die Überreste einer Terrasse, die in einen verwilderten Garten mit verwachsenen Obstbäumen und umgeworfenen Statuen überging.
It was this overgrown trail, carved out by the marrons, that had shown her the way up the slope and around the ridge, to the rock shelf that would later become the Fami’s Chowkey.
Auf diesem von den marrons angelegten verwachsenen Pfad stieg sie bergauf, unrundete den Gipfel und gelangte zu der Felsplatte, die später der chowkey der Famie werden sollte.
Steps led nowhere, half-demolished arches jutted pointlessly into space, fallen columns and shattered fragments of the cupola barred our path, overgrown with weeds.
Treppen führten ins Nichts, halbe Brückenbögen ragten nutzlos in den Raum, eingestürzte Säulenbrocken und geborstene Teile der Kuppel, durch Unkraut mit dem Boden verwachsen, versperrten den Weg.
Often he had blood on his head or cuts on his knees when he came back from a wander to his childhood home. He would stumble on the steep and overgrown hill.
Oft war sein Schädel blutig oder er kam mit aufgeschlagenen Knien zurück, weil er auf dem Weg hinunter zu seinem Elternhaus über den steilen und stellenweise verwachsenen Bühel gestürzt war.
The water thinned to a thread, and I finally walked on in the bed of the stream, because the track was overgrown and when I walked between the branches and held them apart I aways got a shower of cold water down my neck.
Das Wasser wurde fadendünn, und ich ging schließlich im Bachbett weiter, weil der Steig ganz verwachsen war und ich beim Durchschreiten und Auseinanderhalten der Zweige jedesmal einen Schauer kalten Wassers in den Nacken bekam.
adjective
the garden was tangled and overgrown.
der Garten befand sich in einem verwilderten Zustand.
The garden just inside the gates was overgrown.
Der Garten hinter der Mauer war verwildert.
Every yard is as overgrown as this one.
Anscheinend sind alle Gärten ringsum so verwildert wie dieser.
Clara was standing between the overgrown plots.
Clara stand zwischen den verwilderten Beeten.
Behind the house was a glimpse of an overgrown garden.
Hinter dem Gebäude konnte man einen verwilderten Garten erahnen.
The garden is overgrown in a way that seems intentional.
Der Garten ist auf eine Art verwildert, die sehr gewollt aussieht.
The shrubs in front of the house were overgrown and dying;
Die Sträucher vor dem Haus waren verwildert und im Absterben begriffen;
Sand dunes separated the overgrown garden from the sea.
Sanddünen trennten den verwilderten Garten vom Meer.
It seemed to come from outside the house, in the overgrown garden.
Von draußen schien es zu kommen, aus dem verwilderten Garten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test