Translation for "of no avail" to german
Translation examples
adverb
He protested, of course, but to no avail.
Er protestierte natürlich, aber ohne Erfolg.
I’ve taken virility potions, to no avail.
Ich habe Potenzmittel genommen, doch ohne Erfolg.
The others pressed him to stay, but to no avail.
Die anderen redeten ihm zu, noch zu bleiben, aber ohne Erfolg.
Hoover pushed the investigation to no avail.
Hoover forcierte die Ermittlungen, aber ohne Erfolg.
Truth snatched at it, but to no avail.
Truth schnappte mit der Hand danach, doch ohne Erfolg.
Even the intoxication of success was now of no avail.
Selbst der Rausch des Erfolgs verlieh jetzt keine Kraft.
Frost tried, and then the marines, to no avail.
Frost rief nach der Unerschrocken, dann die Soldaten – doch ohne Erfolg.
He'd tried it before, to no avail.
Er hatte es ja schon öfter ohne Erfolg versucht.
Hoke protested the charge to no avail.
Hoke erhob Einspruch gegen diese Zusatzgebühr, doch ohne Erfolg.
I searched all around the town, but to no avail.
Ich habe die ganze Stadt nach ihm abgesucht, aber ohne Erfolg.
adverb
But to no avail alas!
Doch ach, vergebens!
My waving and screaming were to no avail;
Mein Winken und Schreien waren vergebens;
The Thallonian tried to escape, but to no avail.
Die Thallonianer versuchten zu entkommen, aber vergebens.
Pike struggled violently, to no avail.
Pike wehrte sich heftig, aber vergebens.
Once more Galen hacked down to no avail.
Noch einmal schlug Galen vergebens zu.
He changed course again but to no avail.
Er änderte abermals den Kurs, aber vergebens.
With Phoebe he lied and lied and lied, but to no avail.
Bei Phoebe log er beharrlich weiter, aber vergebens.
She touched his left knee, to no avail.
Sie berührte sein linkes Knie, vergebens.
How Roland blew on his horn for help, to no avail.
Wie er auf seinem Horn vergebens um Hilfe blies.
He searched the crowds until nightfall, to no avail.
Bis zum Einbruch der Nacht suchte er in der Menge nach ihr, aber vergebens.
adverb
She struggled and pleaded, but to no avail.
Sie wehrte sich und flehte, aber erfolglos.
I fought and fought and fought to no avail.
Ich wehrte mich, kämpfte und wand mich, doch erfolglos.
They’d gone out looking for the other sweeper teams to no avail.
Sie hatten erfolglos nach den anderen Sweeperteams gesucht.
Caston had spoken to her boss to no avail.
Caston hatte ihren Boss erfolglos bearbeitet.
Tyrande strained to maintain the link, but to no avail.
Tyrande kämpfte dagegen an, wollte die Verbindung aufrechterhalten, erfolglos.
Some of the Hob women tried to teach her to no avail.
Einige der Hob-Frauen hatten erfolglos versucht, ihr das Nähen beizubringen.
But all those protests, appeals, and promises seemed to be of no avail.
Aber all diese Proteste, Bitten, Versprechungen schienen erfolglos zu bleiben.
Weird had already stalked up the path and hammered on the door to no avail.
Weird war schon langsam den Weg hinaufgegangen und hatte erfolglos an die Tür geklopft.
They lost the road and spent an entire day trying to find it, to no avail.
Sie kamen vom Weg ab und verbrachten einen ganzen Tag mit der erfolglosen Suche nach der Straße.
Hayward herself had been puzzling over the connection to Audubon’s illness, to no avail.
Hayward hatte schon selbst über eine Verbindung zu Audubons Krankheit nachgegrübelt, aber erfolglos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test