Translation for "nimbly" to german
Translation examples
adverb
Not as nimble, like.
Nicht mehr so gelenkig.
The policeman was astonishingly fast and nimble.
Der Polizist war unbegreiflich schnell und gelenkig.
His old fingers would never be very nimble.
Seine alten Finger würden nie sehr gelenkig sein.
She had in truth been a nimble jitterbugger at Warwick High.
Sie war eine gelenkige Jitterbuggerin gewesen auf der Warwick High.
His nimble, long-fingered hands fidgeted impatiently.
Seine langen, gelenkigen Finger zuckten ungeduldig.
Some of us are a tad less nimble than others, those with hooves for example.
Einige von uns sind schließlich nicht ganz so gelenkig wie andere mit ihren Hufen.
Before, he had moved as if a nimble man, but now he appeared hesitant and cautious.
Vorher hatte er sich wie ein gelenkiger Mann bewegt, doch nun wirkte er unentschlossen und vorsichtig.
For this was a man nimble as a monkey, who'd never slipped in all his years aboard.
Denn dieser Mann war gelenkig wie ein Affe und in all den Jahren an Bord nie ausgerutscht.
He was rather fat, but that did not stop him remaining nimble and being the star of the bowling club.
Er war etwas fett, aber immer noch gelenkig und schließlich der beste Spieler im Bowlingclub.
adverb
Nimble Dick knows these parts.
Der Flinke Dick kennt sich aus.
They all came up nimbly.
Sie alle kletterten flink empor.
Her fingers are light and nimble.
Ihre Finger sind geschickt und flink.
And Witthogs were amazingly nimble swordsmen.
Und sie waren erstaunlich flink mit dem Degen.
He moved nimbly on his feet.
Er bewegte sich flink auf den Füßen.
Nimble Dick will have a grave.
Der Flinke Dick bekommt ein Grab.
He moved with agility, but not nimbleness.
Er bewegte sich gewandt, allerdings nicht flink.
“He’s pretty nimble for such an old vampire.
Für so einen alten Vampir ist er noch ziemlich flink.
and his legs danced nimbly and fast.
seine Beine tanzten zierlich und flink.
Nimble Dick plowed on, heedless.
Der Flinke Dick trottete achtlos dahin.
adverb
She is climbing, quick and nimble.
Sie klettert, rasch und behende.
A few of them, Issus the more nimble ones.
»Ein paar, Issus – die Behenderen
And if they do leave, they don't walk with the nimble ease of this man.
Und wenn sie gehen, dann nicht mit der behenden Leichtfüßigkeit dieses Mannes.
A Metaverse vehicle can be as fast and nimble as a quark.
Ein Fahrzeug im Metaversum kann so schnell und behende wie ein Quark sein.
Captain Future clambered nimbly up to the top of the wreck.
Behende kletterte Captain Future darauf.
She was so fresh and nimble and brimming over with bright ideas.
Sie war so frisch und behend und sprudelte von plötzlichen Einfällen.
The door irised open, and the Martian stepped nimbly through.
Die Tür tat sich auf, und der Marsianer trat behende hindurch.
Dust spurted lightly beneath Magrita’s nimble feet.
Sand staubte leicht unter Magritas behenden Hufen.
Orlov preceded Culum nimbly into the depths of the ship.
Orlow ging Culum behende in die Tiefe des Schiffes voran.
Alea jumped nimbly from the dragon’s back onto the boat.
Behende sprang Alea vom Rücken des Drachen auf unser Bootsdeck.
The gargoyle skipped nimbly along beside us.
Der Wasserspeier hüpfte leichtfüßig neben uns her.
“How lucky you are to move so nimbly still.”
»Wie schön für Sie, dass Sie sich noch immer so leichtfüßig bewegen können.«
“Oh, yes, she’s so wonderfully nimble,”
»Ach, ja, sie ist wunderbar leichtfüßig«, pflichtete Howl ihr bei.
Doodah Day appeared in the hatch and hopped nimbly to the ground.
Doodah tauchte in der Luke auf und sprang leichtfüßig zu Boden.
They're pursued through the streets of Charlestown by some of the more nimble Doctors.
Einige der leichtfüßigeren Doktoren verfolgen sie durch die Straßen von Charlestown.
Benedikta hopped nimbly down from Simon’s aching shoulders.
Leichtfüßig sprang Benedikta von Simons schmerzenden Schultern.
While in his undefended house his nimble murderer prowls around him?
Während in seinem ungeschützten Haus leichtfüssig sein Mörder um ihn herumstreicht?
This desire flits nimbly through the teacher and evaporates without consequences.
Dieser Wunsch huscht leichtfüßig durch die Lehrerin hindurch und verflüchtigt sich folgenlos.
Mark had come leaping nimbly down the stones toward her.
Denn Mark lief leichtfüßig über die Trümmer auf sie zu und blieb knapp über ihr stehen.
adverb
He blew softly, moving the straw around nimbly.
Er pustete leicht, bewegte dabei geschickt den Strohhalm.
She leaped down onto the prow, nimbly, lightly and noiselessly.
Sie sprang auf den Bug, gewandt, leicht und lautlos.
Once he stepped onto the highway, Father felt suddenly light and nimble;
Als er die Straße betrat, fühlte sich Vater plötzlich leicht und behände.
The doctor went nimbly over to the cupboard and carefully put the bottle back.
Der Arzt bewegte sich leichten Schritts zum Schrank und stellte die Flasche gewissenhaft zurück.
Then, just like the previous evening, she slipped nimbly through the crack in the barely open door and was gone.
Und verschwand wie am Abend zuvor durch die leicht geöffnete Tür.
Matteo leaned away from the blow so that it just grazed his tunic, then danced nimbly aside.
Matteo wich dem Hieb so weit aus, daß er nur leicht über seine Tunika strich, dann tänzelte er aus dem Weg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test