Translation for "newspaper man" to german
Translation examples
Pisk, the newspaper man, was a worthy fellow.
Der Journalist Pisk war ein wertvoller Mann.
I’m not a newspaper man but I think that’s a column. He’ll love it.
Ich bin zwar kein Journalist, aber so würde ich es aufziehen. Er wird sich freuen.
For that reason I am going to ask you to forget the fact that you are a newspaper man.
Deshalb ersuche ich Sie, zu vergessen, daß Sie Journalist sind.
"It is too bad that monsieur has been troubled," said Tarzan, turning to the newspaper man.
»Es tut mir sehr leid, daß wir Sie umsonst bemüht haben«, wandte sich Tarzan an den Journalisten.
The transition from newspaper man to desperado is a more arduous process than some people would have you believe.
Die Verwandlung eines Journalisten in einen Desperado ist nicht so einfach, wie viele Leute glauben.
and it must be said that not the least skilful was Gideon Spilett, who in dexterity almost equaled the sailor himself. "Who would ever have expected so much from a newspaper man!" thought Pencroft.
Gedeon Spilett war dabei nicht der Ungeschickteste, und wetteiferte selbst mit dem Seemanne, der »von einem einfachen Journalisten nie so viel erwartet hätte.«
A newspaper man I know, who was stationed in London during the war, says tourists go to England with preconceived notions, so they always find exactly what they go looking for.
Ein Journalist, den ich kenne und der im Krieg in London stationiert war, sagt, Touristen kämen mit fest gefügten Vorstellungen nach England, so dass sie genau das finden, was sie suchen.
You see, Professor, when we got talking on the train and you started asking about Zovgorod, I was thinking you might be a British newspaper man.” Carruthers smiled.
Sehen Sie, Professor, als wir uns im Zuge miteinander unterhielten und Sie mich fragten, ob ich schon einmal in Zovgorod gewesen sei, da hatte ich einfach Angst, weil ich Sie für einen englischen Journalisten hielt.« Carruthers lächelte.
“Well then, I’m going to tell you a secret almost every newspaper man and woman who’s been at it awhile knows: in real life, the number of actual stories — those with beginnings, middles, and ends — are slim and none.
Gut, dann verrate ich dir ein Geheimnis, das so gut wie jeder Journalist kennt, der einige Zeit dabei ist: Im wahren Leben gibt es nur wenige bis gar keine runden Geschichten, also Geschichten mit Anfang, Mitte und Ende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test