Translation for "new arrangements" to german
Translation examples
“I haven’t left you out of any new arrangements.
Ich habe dich bei den neuen Arrangements berücksichtigt.
The new arrangements were sensible, reasonable-and annoying.
Die neuen Arrangements waren sinnvoll, vernünftig – und ärgerlich.
The villagers complained incessantly about the new arrangement.
Die Dorfbewohner beklagten sich unentwegt über das neue Arrangement.
They want to go over the new arrangement again.
Wollten nochmal das neue Arrangement durchgehen.
He accepted the change of subject: ‘No, not Chor Bazaar,’ and explained the new arrangement.
Er akzeptierte den Themenwechsel. «Nein, nicht Chor Basar», und erklärte ihr das neue Arrangement.
Roger says. No one has thought to mention Daisy in promoting this new arrangement.
»Stimmt«, sagt Roger. Keiner hat bei der Entwicklung dieses neuen Arrangements an Daisy gedacht.
And I walked on toward Billy’s then, toward the new arrangement I’d made that would take me into the evening.
Und ich ging weiter Richtung Billy’s, zu meinem neuen Arrangement, das mich bis zum Abend beschäftigen würde.
He is married with numerous children, and probably doesn’t take his new arrangement jokingly.
Er ist mit zahllosen Kindern verheiratet und versteht in bezug auf sein neues Arrangement wahrscheinlich keinen Spaß.
No doubt Mrs Rouse believed that the new arrangement would have a stabilising effect on her husband.
Zweifellos glaubte Mrs. Rouse, das neue Arrangement werde sich stabilisierend auf ihren Mann auswirken.
Honor smiled as she tasted his approval of the new arrangements, then seated herself and looked out at her command team.
Honor lächelte, als sie schmeckte, wie zufrieden er mit den neuen Arrangements war, dann setzte sie sich und blickte ihre Führungsmannschaft an.
If anyone has a problem with this new arrangement and no longer wants to participate, you may leave after dinner.
Diese Neuregelung ist unumstößlich – wer ein Problem mit der neuen Regelung hat und deshalb seine Teilnahme am Casting beenden möchte, kann nach dem Essen abreisen.
‘I’m sure that if the Minister insisted, Control would be quite agreeable to a new arrangement.’ The Under Secretary jabbed a pencil at the door which led to his Private Office.
»Ich bin sicher, daß Control ziemlich leicht von der Notwendigkeit einer neuen Regelung überzeugt werden könnte, wenn der Minister darauf bestünde.« Der Unterstaatssekretär deutete mit dem Bleistift auf die zu seinem Sekretariat führende Tür.
“We don’t know who we belong with no more.” Like most of the men in the room, he had got out a pencil and paper, and was trying to figure this new arrangement; and the more he figured, the more complications he discovered.
«Wir wissen gar nicht mehr, wo wir hingehören.» Wie die meisten Männer im Raum hatte er Papier und Bleistift hervorgeholt und versuchte, die neue Regelung zu berechnen, aber je mehr er rechnete, desto mehr Komplikationen entdeckte er.
You may well wonder why I wanted Boris at all, a man who tells his still-wife that he’s shacking up with his new squeeze for “practical” reasons, as if this shocking new arrangement is simply a matter of New York real estate.
Man mag sich fragen, warum ich Boris überhaupt wollte, einen Mann, der seiner Noch-Ehefrau mitteilt, dass er aus «praktischen» Gründen mit seiner neuen Tussi zusammenzieht, als wäre diese schockierende neue Regelung bloß eine New Yorker Immobiliensache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test