Translation for "mouthfuls" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
noun
He wouldn't make much more than a mouthful for each of them.
Er würde nicht mehr als einen Happen für jeden abgeben.
Why make it easier for it to find its mouthful?
Warum sollte man es ihr leichter machen, ihren Happen zu finden?
He would eat a mouthful, just to bring a smile to her face.
Nur um sie zum Lächeln zu bringen, würde er einen Happen essen.
He’d taken one mouthful when something slammed into the ship.
Er hatte gerade einen Happen genommen, als etwas in sein Schiff einschlug.
It then champed another mouthful — and more leeches fell.
Dann mampfte sie einen weiteren Happen – und weitere Blutegel regneten.
'Have any lunch?' 'Mouthful of bread and cheese.'
«Hast du mittags was gegessen?» «Einen Happen Brot und Käse.»
He grinned as he inserted a steaming, seeded appetizer into his mouth.
Er grinste, während er sich einen dampfenden Happen in den Mund steckte.
He’d eaten half a chicken, she no more than a mouthful of bread.
Er hatte ein halbes Hähnchen gegessen, sie nur einen Happen Brot.
noun
Nguyen Zyzmanski ... Caramba, what a mouthful!
Nguyen Zyzmanski … Caramba, was für ein Zungenbrecher!
“Kind of a mouthful, if you ask me.” They fell silent;
»Ein ziemlicher Zungenbrecher, wenn du mich fragst.« Sie schwiegen;
Did I tell you what a mouthful that name of yours is, by the way?
Habe ich dir übrigens schon gesagt, was für ein Zungenbrecher dein Name ist?
My surname is such a mouthful it really is too much to ask anyone to use it.
Mein Nachname ist ein wahrer Zungenbrecher, den auszusprechen, kann man von niemandem verlangen.
Thayerton Scuddimore, but we don’t like to hang the poor fellow with that mouthful, so Scuddy it is.
Thayerton Scuddimore - ein wahrer Zungenbrecher, deshalb nennen wir ihn Scuddy.
Mamouli, Ajeeb: These words were a bit of a mouthful, too hard to remember, and far too “Asian.”
Mamouli, Ajeeb: Der reinste Zungenbrecher und schwer zu merken, außerdem viel zu ›asiatisch‹.
“Morwenna Markova is a bit of a mouthful,” I said, after rather too long. He laughed.
»Morwenna Markova ist ein ziemlicher Zungenbrecher«, brummte ich nach einer ganzen Weile. Er lachte.
I said it would be a mouthful, but she said people would soon shorten it. Did they?
Ich habe ihr erklärt, das wären alles rechte Zungenbrecher, aber sie hat gesagt, die Leute würden schon Kurzformen finden. Haben sie das?
“So many other expeditions have encountered this topographical anomaly.” A mouthful, topographical anomaly.
»Diese topografische Anomalie ist von so vielen anderen Expeditionen entdeckt worden.« Ein Zungenbrecher, diese topografische Anomalie.
Albert whistled. “That’s quite a mouthful, but I bet you have plenty of experience with mouthfuls, don’t you, hon’?” “Don’t,”
Albert pfiff durch die Zähne. »Das ist ja ein ziemlicher Zungenbrecher, aber ich wette, du hast auch sonst eine recht flinke Zunge, nicht wahr, Schätzchen?«
noun
But there was a tightening at the comer of her mouth;
Aber an ihre Mundwinkel trat ein scharfer Zug.
“You’re doing that thing with the corners of your mouth.”
»Du hast wieder diesen Zug um die Mundwinkel.«
The harsh contours of it softened, and the hard line of his mouth relaxed.
Die herben Züge schienen weicher, der harte Zug um den Mund entspannte sich.
noun
Perhaps that was why I always insisted on being called Leni, and never used my full name, which was a mouthful: Lenora Maria Antonia de Torres.
Vielleicht hatte ich deswegen immer darauf bestanden, Leni genannt zu werden, und niemals meinen vollen Namen benutzt, der ein ziemlicher Bandwurm ist: Lenora Maria Antonia de Torres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test