Translation examples
adjective
'I'm such a moody bitch.
Ich bin ein so launisches Biest.
Apparently she’s really moody.
Offensichtlich ist sie sehr launisch.
now she was turning as moody as he.
jetzt wurde sie so launisch wie er.
He grew moody and depressed.
Er wurde launisch und trübsinnig.
You’re moody and taciturn and secretive.…”
Du bist launisch und mundfaul und verschlossen …
She was moody, hyperactive and quick to anger.
Sie war launisch, hyperaktiv und jähzornig.
Has she always been that moody?
„War sie immer schon so launisch?"
You were moody, selfish, immature.
Du warst launisch, egoistisch und unreif.
His eyes were green and moody;
Seine Augen waren grün und launisch;
Jealous, moody type, apparently;
Offenbar der eifersüchtige, launische Typ;
adjective
I’m not moody by nature.
Ich bin von Natur aus nicht launenhaft.
She had lost her apathy and moody aloofness.
Ihre Apathie und ihre launenhafte Reserviertheit waren verschwunden.
He was gracious in the face of her moody, imperious style.
Er war trotz ihrer launenhaften, herrischen Art immer liebenswürdig.
Violent, moody, bad-tempered, though cheerful and generous enough with his equals.
Wild, launenhaft, hitzig, aber fröhlich und großzügig denen gegenüber, die ihm gleichgestellt sind.
However, for all his immense skill, Number Nine was a highly moody personality.
Doch bei all seinem Geschick war Spieler Nummer Neun eine höchst launenhafte Persönlichkeit.
She was so changed, so strange and moody, that the little girl would sooner talk to Vanh.
Sie war so verändert und launenhaft, daß das kleine Mädchen sich lieber an Vanh wandte.
The vast authority he held in his hands made him appallingly moody and unpredictable.
Die ungeheure Autorität, die in seinen Händen lag, machte ihn schauerlich launenhaft und unberechenbar.
He was a Leo, through and through, his lion a voracious predator to her moody Gemini.
Er war ganz und gar Löwe, der ihren launenhaften Zwilling wie ein gieriges Raubtier verfolgte.
Juchi was Kurelen’s pupil, a moody and rebellious child, with surly eyes and a low guttural voice, which he used rarely.
Juchi war Kurelens Schüler. Er war ein launenhaftes, widerspenstiges Kind mit verdrossenen Augen und tiefer, kehliger Stimme, die er selten hören ließ.
I’ve got to know all about it, how he acted beforehand, if he was quiet or moody or restless, if he stayed away from the house on nights like this without telling anyone.
Ich muss alle Einzelheiten wissen: Wie er sich vorher benommen hat, ob er still oder launenhaft oder aufgeregt war, ob er von Hause weggeblieben ist, ohne etwas zu sagen.
adjective
The lake seemed lackluster, moody.
Der See wirkte glanzlos, verstimmt.
Moody, absent, quiet, irrelevant.
Verstimmt, abwesend, stumm, unscheinbar.
When I arrived at his house I felt moody and nervous.
Als ich bei ihm eintraf, war ich verstimmt und nervös.
her expression had now become one of moodiness.
Ihr Gesichtsausdruck wirkte jetzt niedergeschlagen und verstimmt.
Instead of being at ease after sleeping and resting, I was again moody and belligerent.
Der Schlaf und das Ausruhen hatte mir keine Erleichterung gebracht. Ich war wieder verstimmt und streitsüchtig.
But when Lady Courteney joined them in the dining-room she found father, daughter and William sitting in moody silence.
Aber als Lady Courteney sich ihnen im Esszimmer anschloss, fand sie Vater, Tochter und William in verstimmtem Schweigen beieinander.
I sat, moody, watching as Janos ran out of the palace and rushed across the sprawling grounds to his gondola tied to my palace's main dock.
Verstimmt saß ich da und sah zu, wie Janos aus dem Palast und zu seiner Gondel lief, die am Hauptanleger meines Palastes dümpelte.
Glad that Hermione had changed the subject, Harry showed much more interest in the new extra-large sugar quills than he would normally have done, but Ron continued to look moody and merely shrugged when Hermione asked him where he wanted to go next.
Froh darüber, dass Hermine das Thema gewechselt hatte, zeigte Harry viel mehr Interesse an den neuen, extragroßen Zuckerfederkielen, als er es sonst getan hätte, aber Ron wirkte nach wie vor verstimmt und zuckte nur die Achseln, als Hermine ihn fragte, wo er als Nächstes hinwolle.
I have tried to think that things will turn out well for him, though when we powwow up in his room, a place he keeps furnished with Sierra Club posters of eagles and large Audubon mergansers and grebes, he always seems to display a moody enthrallment, as if there is some sovereign event in his life he senses is important but cannot for some reason remember.
Ich versuche mir immer wieder einzureden, daß er eine gute Zukunft vor sich hat, obwohl er, wenn wir oben in seinem Zimmer palavern, wo er überall Poster des Sierra Clubs hängen hat – Adler und Gänsesäger und Seetaucher –, immer den Eindruck erweckt, als sei er gefesselt und gleichzeitig verstimmt, so als gebe es irgendein alles überragendes Ereignis in seinem Leben, an das er sich, obwohl er seine Bedeutung ahnt, nicht erinnern kann.
adjective
He was sullen and moody this time.
Diesmal war er mürrisch und übellaunig.
I nourished no resentment of the moody brusqueness with which he had treated me.
Ich trug ihm die übellaunige Barschheit, mit der er mich behandelte, nicht nach.
Except for Colin they were all more moody and gloomy than ever.
Außer Colin waren sie alle noch übellauniger und verdrossener als zuvor.
I understood her but I didn’t dare say anything to her because she was very nervous and moody.
Ich verstand sie gut, aber ich traute mich nicht, ihr etwas zu sagen, denn sie schien immer nervös und übellaunig zu sein.
But her work seems to be frustrating her right now and she’s a bit moody when we go out to eat.
Aber die Arbeit scheint sie zurzeit zu frustrieren, und sie ist ein bisschen übellaunig, als wir essen gehen.
He then settled back comfortably into the armchair and watched with a moody and unsettled eye as the picture reassembled itself.
Danach lehnte er sich bequem in seinen Sessel zurück und beobachtete mit übellaunigem, unstetem Blick, wie das Fernsehbild zurückkehrte.
He turns back to moody contemplation of the capital's Sunday calm, with its distant prospect of the Tidal Basin and the smooth white knob, like an observatory with no opening for the telescope, of the Jefferson Memorial.
In übellauniger Versonnenheit wendet er sich wieder dem Anblick der Hauptstadt in ihrer Sonntagsruhe zu, der Aussicht auf das Tidebecken in der Ferne und auf den glatten weißen Knubbel des Jefferson Memorial, ein Observatorium ohne die Öffnung für das Fernrohr.
It would be totally romantic with the right person, Rhys thought, instead of with a moody male buddy. Owen was kicking the seashells in his path almost violently.
Mit dem richtigen Menschen an seiner Seite wäre es ein unglaublich romantischer Moment gewesen, dachte Rhys wehmütig und warf seinem übellaunigen Freund, der gerade mit fast brachialer Gewalt Muschelschalen aus dem Weg kickte, einen resignierten Blick zu.
Though if I wasn’t already on the floor, I was at least on the edge of the bed when I woke up, cramped and achy as though clinging at the edge of a lifeboat on a vast and moody sea.
Allerdings lag ich beim Aufwachen, wenn nicht sogar schon am Boden, zumindest dicht an der Bettkante, verkrampft und mit Gliederschmerzen, als klammerte ich mich an den Rand eines Rettungsboots auf einem riesigen und übellaunigen Meer.
Although Harry much preferred this new laughing, joking Ron to the moody, aggressive model he had been enduring for the last few weeks, the improved Ron came at a heavy price.
Harry mochte diesen neuen, lachenden, Witze reißenden Ron viel lieber als seine übellaunige, aggressive Ausgabe, die er in den vergangenen Wochen erduldet hatte, doch den besseren Ron gab es nur zu einem hohen Preis.
adjective
Tired and moody, he returned home for supper.
Müd und verdrossen kam er zum Nachtessen heim.
This young man looked like a moody egotist.
Dieser junge Mann sah aus wie ein verdrossener Egotist.
Inside I felt the same way, moody and stormy and all on edge.
Innerlich war mir genauso zumute, verdrossen, aufgebracht und gereizt.
For several days after the fiasco at the 7-Eleven, Freddy was moody and inactive.
Nach dem Fiasko im 7-Eleven war Freddy ein paar Tage lang verdrossen und untätig.
Tonight’s splurge at the Top of the Cove was Penny’s suggestion, to lift him out of his moody withdrawal.
Heute im »Top of the Cove« zu schlemmen, war Pennys Idee gewesen, um ihn aus seiner verdrossenen Stimmung zu holen.
“And you’re right,” Dors continued with a brittle brightness, ignoring his moody silence, “not everything is available on Trantor-or even known about.
»Und du hast recht«, fuhr Dors betont munter fort, ohne sein verdrossenes Schweigen zu beachten, »Trantor bietet – oder weiß – eben doch nicht alles.
the angsters, the glowering, disconsolate type, stood back, hands thrust in pockets and eyes moody beneath their uniformly black-banded foreheads and crewcuts.
Die Angster, eher der finstere, niedergeschlagene Typ, blieben stehen, die Hände in den Hosentaschen und mit verdrossenen Augen unter den einförmig schwarzen Stirnbändern und Bürstenhaarschnitten.
But there he and she sat, close together, hidden in their irresistible happiness, and though his lips had their moody twist she knew the same softness was in his veins as in hers, isolating them from the crowd as completely as if they had still been in the darkness of the taxi.
Aber nun saßen sie hier, er und sie, nah beieinander, gehüllt in ihr berauschendes Glück, und trotz des üblichen verdrossenen Zugs um seinen Mund wusste sie, dass ihm ebenso zärtlich zumute war wie ihr, und sie fühlten sich von der Menge abgesondert, als säßen sie noch immer im dunklen Taxi.
adjective
She was moody and sad.
Sie war unausgeglichen und traurig.
adjective
Compared with the fragrances of North Jersey's damp spring and swampy summer and unsettled, moody fall, the smells of a bitter-cold winter were almost unnoticeable—or so I was convinced until I traveled downtown with Earl and saw the trees and took a whiff and discovered that, as with many things, for Christians December was otherwise.
Verglichen mit den Ausdünstungen der feuchten Frühjahre, sumpfigen Sommer und unbeständigen Herbste von North Jersey waren die Gerüche der bitterkalten Winter kaum wahrnehmbar — das jedenfalls hatte ich geglaubt, bis ich mit Earl in die Stadt fuhr, die Bäume sah, den Duft einsog und entdeckte, daß der Dezember, wie überhaupt so manches, für Christen etwas anderes war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test