Translation examples
Her moodiness was unpredictable and extreme.
Ihre Launenhaftigkeit war unvorhersehbar und extrem.
He was much more patient with all her moodiness and her sulks.
Er hatte so viel mehr Geduld mit ihrer Launenhaftigkeit und ihren Stimmungsumschwüngen.
This was the innate moodiness she knew was harbored below the surface of her son.
Das hier war die angeborene Launenhaftigkeit, die unter der Oberfläche ihres Sohnes geschlummert hatte.
Of course, moodiness is a common concomitant of growing up, but Lo exaggerates.
Natürlich ist Launenhaftigkeit eine normale Begleiterscheinung des Heranwachsens, aber Lo übertreibt.
Release from that damned module and Ulver Seich's abrasive moodiness.
Die Befreiung von diesem verdammten Modul und Ulver Seichs ätzender Launenhaftigkeit.
"Wonderful!" Aurian smiled at him, tacitly apologizing for her recent moodiness.
»Wunderbar!« Aurian lächelte zu ihm auf, und in ihrem Blick lag eine stillschweigende Entschuldigung für ihre Launenhaftigkeit in den letzten Tagen.
Vanh seemed to grow ashamed of his own moodiness, and as the day passed became much better tempered.
Vanh schien über seine Launenhaftigkeit beschämt, und seine Stimmung besserte sich im Lauf des Tages.
There’d been lots of talk about madness and spirit, but I’d rarely thought it was more than his moodiness.
Man hörte viel über Wahnsinn und Geist, aber ich hatte nie gedacht, dass es schlimmer werden würde als seine Launenhaftigkeit.
Walt’s secretive behavior, his talks with Jaz, his moodiness—all of it made sense now.
Walts geheimnistuerisches Verhalten, seine Gespräche mit Jaz, seine Launenhaftigkeit – plötzlich ergab alles einen Sinn.
Even as a child she noticed an air of moodiness about him, his inclination to be negative instead of positive.
Sogar als er ein kleines Kind gewesen war, hatte sie einen Anflug von Launenhaftigkeit an ihm bemerkt, eine Neigung, negativ statt positiv zu sein.
‘She’s been kind of moody,’ he offered.
»Sie hat gerade schlechte Laune«, merkte er noch an.
Tim Allerton had got over his fit of moodiness.
Tim Allerton hatte seinen Anfall von schlechter Laune überwunden.
She had grown fat, and alternated between moodiness and outbursts of affection.
Sie war dick geworden und schwankte zwischen schlechter Laune und Zärtlichkeitsanfällen.
whenever he got moody, Nico had that effect on the dead, kind of like Hazel’s curse.
Wenn er schlechte Laune bekam, hatte Nico diese Wirkung auf Tote, es war so etwas Ähnliches wie Hazels Fluch.
Not bad as Bubba’s, I guess, but I’m all through with them mean men and moody men.”
Wahrscheinlich nich so schlimm wie Bubba, aber ich hab die Nase voll von gemeinen Männern mit schlechter Laune.
Page 26 After such discussions in school, Jakob was frequently morose, but his moodi-ness rarely lasted long.
Nach solchen schulischen Erörterungen war Jakob oft schlechter Laune, aber seine Verdrossenheit hielt meist nicht lange an.
Then Andriy got all moody, and that was the last thing I needed, because I have enough unpleasant thoughts to deal with tonight.
Doch Andrij hatte mal wieder schlechte Laune, und das war das Letzte, was ich gebrauchen konnte, denn ich hatte schon genug Unerfreuliches für einen Abend gehabt.
You’re gone all the time, and I’m used to that, but when you’re home, you’re moody and distant, even violent.
Du bist dauernd unterwegs, daran bin ich inzwischen gewöhnt, aber wenn du nach Hause kommst, hast du schlechte Laune und ziehst dich zurück, manchmal wirst du sogar gewalttätig.
Maybe it was because she needed the distraction, or maybe it was because Adrian’s new attitude toward me had lifted some of her moodiness.
Vielleicht lag es daran, dass sie eine Ablenkung brauchte, oder vielleicht lag es auch an Adrians neuer Einstellung mir gegenüber, die ihr etwas von ihrer schlechten Laune genommen hatte.
“Put on some new music, why don’t you, Mr. Moody?” Frances said. The insane bongo drumming had stopped miles back, rendering the car peaceful.
»Leg mal neue Musik auf, ja, Mister Schlechte Laune?«, sagte Frances. Die kranke Bongo-Musik hatte seit einigen Meilen aufgehört, Frieden war im Auto eingekehrt.
Lamb said, as if he were tired of his own moodiness and wanted to supplant it with some sort of scurrility.
Lamb, als wäre er seiner eigenen Verdrossenheit müde und wollte sie mit irgendeiner Skurrilität verdrängen.
At any other time they would have laughed together at Isabelle’s moodiness, but there was no humor in his expression, and she knew immediately that whatever they had had between them—whatever had blossomed out of his momentary lack of control—it was gone now.
Zu jedem anderen Zeitpunkt hätten sie gemeinsam über Isabelles Verdrossenheit gelacht, doch auf seinem Gesicht fand sich nicht die Spur eines Lächelns und sie wusste sofort, dass das, was gerade zwischen ihnen gewesen war — was auch immer während seines kurzfristigen Kontrollverlusts entstanden war —, sich wieder verflüchtigt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test