Translation for "schlechte laune" to english
Translation examples
»Und laß nicht noch einmal deine schlechte Laune an mir aus!«
he repeated, “and let me hear no more of your ill-humored tongue.”
Meine schlechte Laune besserte sich dadurch nicht. 15
It did nothing to abate my ill humor. 15
Connors hatte nie auch nur andeutungsweise schlechte Laune an den Tag gelegt;
Connors had never shown the slightest trace of ill humor;
Ich unterbrach den Kellner, der in offensichtlich schlechter Laune einen Tisch abräumte.
I interrupted the waiter who was clearing a table in obvious ill humor.
Mein Vater mußte sie oft wegen ihres Ungehorsams und wegen ihrer schlechten Laune strafen.
My father had oft to chastise her for her disobedience and ill humor.
auf seiner Etage, eine Hexe, die er noch nicht gesehen hatte, begrüßte ihn mit der üblichen schlechten Laune.
The dezhurnaya on his floor, a gorgon he had not seen before, greeted him with customary ill humor.
Die Verfolger krochen im Schritttempo dahin, und Chalak diente der schlechten Laune seines Vaters als Zielscheibe.
The pursuit crawled along at a walk with Chalak serving as the butt of his father’s ill humor.
Die Kellnerinnen sind berühmt für ihr fortgeschrittenes Alter, ihre schlechte Laune und die körperliche Ähnlichkeit mit dem Führerhaus eines Trucks.
The waitresses are renowned for their advanced age, ill humor, and physical resemblance to the cabs of long-haul trucks.
Abgesehen von ein paar wütenden Ohrfeigen, mit denen Gebu seine schlechte Laune abreagierte, oder ein paar spöttischen Bemerkungen, mit denen er seine gute Laune noch verbesserte, nahm er von Ranofer keinerlei Notiz.
The rest of the time, aside from a few furious cuffings to vent an ill humor, or mocking taunts to enhance a good one, he ignored Ranofer completely.
Spock ignorierte die schlechte Laune des Musikers und ging vor dem Sprecher der jungen Sänger in die Hocke. Vorsichtig streckte er die Hand nach dem kleinen und runden Schädel des Taygetianers aus. Das pelzige Wesen wich nicht zurück, offenbarte keine Furcht.
Spock ignored the human's ill humor, and dropped down to kneel before the leader cub. He cautiously reached out for the creature's small, round skull, but the Thygetian displayed no fear. In fact it thrust its head
»Sie hat gerade schlechte Laune«, merkte er noch an.
‘She’s been kind of moody,’ he offered.
Tim Allerton hatte seinen Anfall von schlechter Laune überwunden.
Tim Allerton had got over his fit of moodiness.
Sie war dick geworden und schwankte zwischen schlechter Laune und Zärtlichkeitsanfällen.
She had grown fat, and alternated between moodiness and outbursts of affection.
Wenn er schlechte Laune bekam, hatte Nico diese Wirkung auf Tote, es war so etwas Ähnliches wie Hazels Fluch.
whenever he got moody, Nico had that effect on the dead, kind of like Hazel’s curse.
Wahrscheinlich nich so schlimm wie Bubba, aber ich hab die Nase voll von gemeinen Männern mit schlechter Laune.
Not bad as Bubba’s, I guess, but I’m all through with them mean men and moody men.”
Nach solchen schulischen Erörterungen war Jakob oft schlechter Laune, aber seine Verdrossenheit hielt meist nicht lange an.
Page 26 After such discussions in school, Jakob was frequently morose, but his moodi-ness rarely lasted long.
Doch Andrij hatte mal wieder schlechte Laune, und das war das Letzte, was ich gebrauchen konnte, denn ich hatte schon genug Unerfreuliches für einen Abend gehabt.
Then Andriy got all moody, and that was the last thing I needed, because I have enough unpleasant thoughts to deal with tonight.
Du bist dauernd unterwegs, daran bin ich inzwischen gewöhnt, aber wenn du nach Hause kommst, hast du schlechte Laune und ziehst dich zurück, manchmal wirst du sogar gewalttätig.
You’re gone all the time, and I’m used to that, but when you’re home, you’re moody and distant, even violent.
Vielleicht lag es daran, dass sie eine Ablenkung brauchte, oder vielleicht lag es auch an Adrians neuer Einstellung mir gegenüber, die ihr etwas von ihrer schlechten Laune genommen hatte.
Maybe it was because she needed the distraction, or maybe it was because Adrian’s new attitude toward me had lifted some of her moodiness.
»Leg mal neue Musik auf, ja, Mister Schlechte Laune?«, sagte Frances. Die kranke Bongo-Musik hatte seit einigen Meilen aufgehört, Frieden war im Auto eingekehrt.
“Put on some new music, why don’t you, Mr. Moody?” Frances said. The insane bongo drumming had stopped miles back, rendering the car peaceful.
Und da es schon kurz nach zwölf war, ging er nach Hause, mit hängenden Schultern, was bei ihm ein Zeichen schlechter Laune war.
Then, as it was a little after noon, he went home, hunching his back, always a sign of ill humour.
Sie war Acland voraus, als sie auf den Parkplatz kamen, und bekam sofort Chalkys ganze alkoholgeladene schlechte Laune ab.
She was ahead of Acland as they entered the car park and took the full brunt of Chalky’s alcoholic ill-humour.
Während sie die Fläschchen und Döschen mit Rouge, Wimperntusche und Puder in Reisekörbe verstaute, Decke und Haarnadeln einpackte, das signierte Plakat aufrollte, kochte sie vor schlechter Laune wie ein Topf auf dem Feuer, und als Fevvers, leuchtend vom Applaus, wieder hereinwehte, machte sie den Mund auf -
            As she stowed the bottles and boxes of eyeblack, rouge and powder away in straw hampers, packed rug and hairpins, rolled up the autographed poster, she bubbled with ill humour like a boiling pot and, when Fevvers blew back, incandescent with applause, she opened her mouth --
Dieses Problem, wenn es eins war, war also gelöst, sie brauchten nicht die schlechte Laune der Alten aus dem ersten Stock zu ertragen, Ich werde hinuntergehen und die anderen holen, es wird gleich Nacht, wie gut, wenigstens können wir heute in einem Haus schlafen, unter dem Dach eines Hauses, sagte die Frau des Arztes, Ihr schlaft im Bett meiner Eltern, Das sehen wir später, Hier bestimme ich, ich bin hier zu Hause, Du hast recht, wie du willst, die Frau des Arztes umarmte die junge Frau, dann ging sie hinunter, um die anderen zu holen.
The problem, if there was one, was therefore resolved, they would not have to put up with the ill-humour of the old woman on the first floor, I'm going down to call them, it will soon be night, how good, at least today we shall be able to sleep in a proper home with a roof over our heads, said the doctor's wife, You and your husband can sleep in my parents' bed, We'll see about that later, I'm the one who gives the orders here, I'm in my own home, You're right, just as you wish, the doctor's wife embraced the girl, then went down to look for the others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test