Translation for "mishaps" to german
Similar context phrases
Translation examples
There's opportunity in every mishap.
Jedes Missgeschick ist eine Chance.
Maybe just a mishap, no more.
Vielleicht war es nur ein dummes Mißgeschick?
Something of more moment than a mishap.
Weit mehr als nur ein Missgeschick.
But it’s a training misadventure, a terrible mishap.
Aber es war ein Manöverunfall, ein furchtbares Missgeschick.
It had been a perfect voyage with no mishap.
Es war eine ideale Fahrt ohne jedes Mißgeschick gewesen.
“I had a little mishap on my bike.”
»Ein kleines Missgeschick mit meinem Fahrrad.«
That mishap led to all the subsequent reinforcement;
Dieses Missgeschick war der Grund für alle späteren Verstärkungen;
Whenever a mishap occurred, they came to me for comfort.
Bei jedem Missgeschick kamen sie zu mir, um sich trösten zu lassen.
We should have been past all mishap.
Wir hätten doch über jedes Missgeschick erhaben sein müssen.
“What sort of mishaps?” “Later, later,” I said.
„Was für Mißgeschicke?“ „Später, später“, sagte ich.
noun
Sometimes there was a thunderstorm, an occasional mishap like the following:
Und manchmal gab es ein Gewitter, ein kleines Unglück wie dieses:
These things did Not every mishap in the world was somebody's fault.
Nicht jedes Unglück in der Welt war auf menschliche Einwirkung zurückzuführen.
To prevent mishaps – for example, to avoid drifting toward shore in a storm.
Unglück verhindern, zum Beispiel nicht auf eine Küste zutreiben im Sturm.
But whenever there’s a mishap, you see, I feel responsible.’
Aber weißt du, immer wenn es ein Unglück gibt, dann fühle ich mich verantwortlich.
If she had something important to do, she wanted to get the mishap out of the way.
Wenn sie was Wichtiges vorhatte, wollte sie das Unglück hinter sich bringen.
I have to stop trying to save Gwen from all possible mishaps.
Ich muss aufhören, Gwen Beckett vor allem Unglück bewahren zu wollen.
‘The tawny owl mentioned some mishap, but I think they’re all safe now.’
»Der Waldkauz sprach von einem Unglück, aber ich glaube, jetzt sind sie alle in Sicherheit.«
Norma had cleaned up his calculations, preventing yet another mishap.
Norma hatte seine Berechnungen bereinigt und damit ein weiteres Unglück verhindert.
“But the odds are heavily against any kind of major mishap.” He smiled.
»Aber die Gesetze der Wahrscheinlichkeit sprechen klar gegen ein größeres Unglück.« Er lächelte.
noun
How could the mishap have occurred?
Wie konnte das Malheur geschehen?
Occasionally a small mishap occurred.
Zuweilen passierte ein kleines Malheur.
The 7 goes down without mishap.
Die Sieben verschwindet ohne Malheur in der Tiefe.
“This is our first marital mishap,” Leonard said softly, in the dark.
«Das ist unser erstes eheliches Malheur», sagte Leonard leise im Dunkeln.
I would guess that he’s grappled with this most recent mishap and has moved on.
Ich denke, dass er sein jüngstes Malheur überwunden hat und weitermacht.
“You mean like you didn’t tell Zey about the little mishap on Mygeeto.”
»Du meinst, so wie du Zey nicht von dem kleinen Malheur auf Mygeeto erzählt hast?«
She had a mishap, but she’ll make up for it, dearest Why do we need letters? After all, we know everything there is to know about each other.
Das Malheur ist passiert, sie macht es aber wieder gut, Liebster. Wozu brauchen wir Briefe, da wir uns ohnedies bis ins Kleinste und Geheimste kennen.
Even if it knew the best, the least harmful, parameters of personality, which it couldn’t, a worldwide corporation with a precious reputation couldn’t risk a mishap. Caveat emptor.
Selbst wenn die besten, ungefähr‌lichsten Persön‌lichkeitsparameter bekannt wären, was nicht der Fall ist, würde ein weltweiter Konzern mit seinem wertvollen Ruf kein Malheur riskieren. Caveat emptor.
The mishap had stirred my ambition: I wanted to come up with an invention that would bring back the joy of Christmas celebration to the inhabitants of my host country by allowing them to celebrate it with real candles!
Das Malheur hatte meinen ganzen Ehrgeiz geweckt: Ich wollte etwas erfinden, das den Einwohnern meines Gastlandes die Freude an ihrem Weihnachtsfest wiedergab, und zwar, indem es ihnen erlaubte, es wieder mit echten Kerzen zu begehen!
He hoped this meeting would be brief and without mishap, for then the diplomats and the various xeno experts could take over, and Jebel could enjoy a long-awaited break.
Er hoffte, dass das bevorstehende Zusammentreffen kurz und ohne Malheur über die Bühne gehen würde, damit die Diplomaten und diversen Xeno-Experten übernehmen konnten und Jebel endlich die Möglichkeit fand, eine Pause einzulegen.
Mishaps occurred all the time, especially at sea.
Unglücksfälle ereigneten sich zu jeder Zeit, besonders auf See.
As a lieutenant, Peter had his hands full of mishap and mayhem.
Als Lieutenant hatte Peter ständig mit allen möglichen Unglücksfällen zu tun.
Diane turned to Patty with a grimace, clearly expecting a tale of genital mishap or mutilation.
Mit einer Grimasse wandte Diane sich zu Patty um – offensichtlich erwartete sie eine genitale Verstümmelung oder einen ähnlichen Unglücksfall.
But if one calculated the number of flights and distances traveled against mishaps, the possibility became vanishingly small.
Aber rechnete man die Anzahl der Flüge und die geflogenen Astronomischen Einheiten gegen die Unglücksfälle auf, war die Wahrscheinlichkeit für einen Unfall verschwindend gering.
At the mill, a memo went up assuring employees that the unfortunate mishap had not compromised the superb quality of the company’s product.
In der Fabrik wurde eine Hausmitteilung formuliert, die den Angestellten versicherte, der Unglücksfall mindere die hervorragende Qualität des Firmenprodukts in keinster Weise.
The Civil Governor, on whom rested the ultimate responsibility for this mishap, was soundly thrashed and degraded from the rank of Viscount to that of Baronet before the procession could be resumed.
Der Zivilgouverneur, der die letzte Verantwortung für diesen Unglücksfall trug, wurde gründlich durchgeprügelt und vom Range eines Vicomtes auf den eines Barons degradiert, bevor der Zug weiterziehen konnte.
His top hat flew off. It was a good one, with a smart band that was supposed to make these mishaps a thing of the past, but as an engineer, Hackworth had never taken the manufacturer's promise seriously.
Sein Zylinder flog davon. Es war eine teure Kopfbedeckung mit einem SmartBand, durch das derartige Unglücksfälle angeblich der Vergangenheit angehören sollten, aber Hackworth hatte nie viel auf die Versprechungen der Hersteller gegeben.
Periodically when staff get sick too often, or there are unusual mishaps, we will call in a respected sangoma to put muthi or protective spells around the reserve, and it is important for us to be seen to be doing so.
Wenn sich bei den Angestellten die Krankheitsfälle häufen oder es ungewöhnliche Unglücksfälle gibt, rufe ich regelmäßig einen angesehenen Sangoma, der das Reservat mit Muthi oder Schutzsprüchen belegt. Es ist uns dabei sehr wichtig, dass unsere Bemühungen öffentlich wahrgenommen werden.
The swelling tally of paragliding mishaps, however, is unlikely to move the French to ban the sport from their ski resorts (as Americans have), nor is the annual carnage from climbing ever likely to lead to the curtailment of that activity.
Die anschwellende Liste der Unglücksfälle der Gleitschirmflieger wird die Franzosen wahrscheinlich kaum veranlassen, den Sport aus ihren Wintersportorten zu verbannen (wie die Amerikaner es getan haben), und auch das alljährliche Blutbad unter den Kletterern wird wohl nie dazu führen, diese Tätigkeit einzuschränken.
Only Frau Permaneder, Erika Weinschenk, little Elisabeth, Christian, Klothilde of Johannis Cloister, and Mademoiselle Weichbrodt had been asked—although Sesame insisted that they join her in her overheated little parlor on the 25th, for gifts and the usual minor mishaps. The band of “poor,”
Nur Frau Permaneder mit Erika Weinschenk und der kleinen Elisabeth, Christian, Klothilde, die Klosterdame und Mademoiselle Weichbrodt waren gebeten, welch letztere ja nicht abließ, am fünfundzwanzigsten in ihren heißen Stübchen die übliche, mit Unglücksfällen verbundene Bescherung abzuhalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test