Translation for "mindless of" to german
Similar context phrases
Translation examples
Not someone, something- neutral, patient, mindless.
Kein Jemand, nur ein Es — neutral, geduldig, gedankenlos.
“Prove to the world that you’re a mindless fool?”
»Hast du der Welt zeigen wollen, was du für eine gedankenlose Törin bist?«
He babbled on, a mindless cover for what he was feeling.
Er plapperte weiter, eine gedankenlose Tarnung für seine Gefühle.
Veintrop had returned to his mindless rocking.
Costin Veintrop wiegte sich weiter gedankenlos vor und zurück.
Okay, so it wasn’t so degenerate and transformed that it had become a mindless monster.
Es war also kein primitives, gedankenloses Monster.
Was this the afterlife that awaited him—this mindless scrabbling, repeated eternally?
War dies das Nachleben, das ihn erwartete, dieses gedankenlose, sich ewig wiederholende Herumkratzen?
the mindless and bungling interference of the CIA and its sensory organ the NSA;
des gedankenlosen und ungeschickten Eingreifens der CIA und ihres Sinnesorgans, der NSA;
A mindless, unthinking beast fueled by instinct without intelligence or memory.
Ein blindwütiges, gedankenloses Monster, angetrieben durch Instinkt, ohne Intelligenz oder Erinnerungsvermögen.
He would refuse to remain here, chained forever to this specter of mindless vengeance.
Er würde sich weigern, hier und damit für immer an diesen Geist gedankenloser Rache gebunden zu bleiben.
It is the mindless striving of two to become infinity.
Es ist das geistlose Bestreben der zwei, unendlich zu werden.
There was too much mindless, hateful entertainment as it was.
Da gab es zu viel geistloses, abscheuliches Zeug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test