Translation examples
‘The management?’ ‘You know how venture capital is supposed to be about management, management, management? Well it’s all true.
»Das Management?« »Kennst du nicht den Spruch, dass es bei Entscheidungen über Venture-Kapital immer nur um Management, Management und nochmals Management geht?
“I’m management now.”
„Ich bin jetzt im Management.“
Rational management techniques are being replaced by emotional management.
An die Stelle des rationalen Managements tritt das emotionale Management.
They hire their management, or manage themselves.
Die heuern ihr Management an oder managen selbst.
Management very liberal.
Sehr liberales Management.
There’s also talk about management.
Erwähnt wird auch das Management.
I thought he got it. Why did he say no?’ ‘Management.’ ‘Management?
Ich dachte, ich hätte ihn in der Tasche. Warum hat er nein gesagt?« »Management.« »Management?
Time to dig in on Management.
Zeit, sich mit dem Management zu befassen.
Such was not the case with Waste Management.
Bei Waste Management war das nicht der Fall.
"I work in Nutrim management--design and management," he says.
»Ich arbeite für die Verwaltung von Nutrim – Design und Verwaltung«, sagt er.
“I’ll be sure to notify the management.”
»Ich werde es auf jeden Fall der Verwaltung mitteilen.«
You talk to the management about it, okay?
Besprechen Sie das mit der Verwaltung, ja?
Records of previous managers.
»Eintragungen über frühere Angehörige der Verwaltung
‘They?’ ‘The management. Waiting for us downstairs.’
»Die Verwaltung. Die Leute warten unten auf uns.«
Managed scarcity, Quant sends.
Die Verwaltung des Mangels, meint Quant.
We should get involved in the management of the habitat.
Wir sollten an der Verwaltung des Habitats beteiligt werden.
And that was to say nothing of the property-management aspect of the business.
Hinzu kam noch die Verwaltung ihrer Immobilien.
For that reason, the management of it was handled by the palace.
Aus diesem Grund war der Palast für die Verwaltung dieser Dinge zuständig.
But does management understand?
Aber begreift das die Geschäftsleitung?
"Damned management," he grunted.
»Verdammte Geschäftsleitung«, knurrte er.
The management’s not very keen on that kind of thing.”
So etwas sieht die Geschäftsleitung nicht gerne.
It was why I made such a good manager.
Aus diesem Grund war ich eine so gute Geschäftsleitung.
I must complain to the management.
Ich glaube, ich sollte mich mal bei der Geschäftsleitung beschweren.
In the end, house management decided the issue;
Am Ende entschied die Geschäftsleitung den Fall;
“I’m not popular with management right now.”
»Ich bin zurzeit nicht besonders beliebt bei der Geschäftsleitung
This involves voids and signatures from the management.
Das erfordert Nullbuchungen und Unterschriften von der Geschäftsleitung.
One was trained on the manager’s office, the other on the bank of cash registers.
Eine ist auf das Büro der Geschäftsleitung gerichtet, die andere auf die Kassen.
There’s new management now, but the label is the same.
Es gibt eine neue Geschäftsleitung, aber die Marke ist geblieben.
noun
Management didn’t want to give in.
Die Leitung wollte nicht nachgeben.
Three of those were managers.
Drei davon waren die «Leitung».
I manage it for my partners to that end.
Zu diesem Zweck bin ich von meinen Partnern zu seiner Leitung eingesetzt.
My wife remained to manage the ranch.
Meine Frau hatte inzwischen die Leitung unserer Ranch übernommen.
But NASA management focused instead on their conclusion.
Die Leitung der NASA aber nahm stattdessen nur ihre Schlussfolgerungen zur Kenntnis.
And the management of Municipal Hospital is fully to blame.
Und schuld daran ist allein die Leitung des Municipal Hospital.
I shall make a different provision for the management of the manor.
Ich werde eine andere Regelung treffen, was die Leitung des Herrenhauses betrifft.
“The girl’s under new management,” Belknap growled.
»Das Mädchen steht unter neuer Leitung«, knurrte Belknap.
The whole management and organisation of this farm depend on us.
Die ganze Leitung und Organisation dieser Farm hängt von uns ab.
He had managed to push the button which disconnected the call.
Es war ihm gelungen, den Knopf zu drücken, mit dem man die Leitung unterbrach.
Just not its management team.
Nur nicht an seine Geschäftsführung.
Management's very strict about that.
Da ist die Geschäftsführung sehr streng.
“He was on the board of management of the hotel.”
»Er gehörte zur Geschäftsführung
“It’s management’s policy, not mine.”
»Das ist die Politik der Geschäftsführung, nicht meine.«
Employees are in the manager’s office.
Die Mitarbeiter sind alle im Büro der Geschäftsführung.
‘See the management,’ she said.
»Geh zur Geschäftsführung«, sagte sie.
“I’ll need to clear it with the manager.”
»Das muss ich erst mit der Geschäftsführung klären.«
I have to split it with the management.
Ich muß es mit der Geschäftsführung teilen.
‘My style was not compatible with the management’s.
Ich habe eben so meine Art, und sie war nicht vereinbar mit der Geschäftsführung.
It was painfully obvious that the pilot was not managing very well.
Es war nicht zu übersehen, daß die Pilotin Probleme mit der Steuerung hatte.
I hopped into it and looked over the air-management controls.
Ich setzte mich dort hin und blickte auf die Steuerung der Luftversorgung.
“Oh, dear!” he said, then shifted his concentration to managing the other shuttles.
»Du liebe Güte!« rief er, um sich dann wieder auf die Steuerung der anderen Fähren zu konzentrieren.
It also managed to miss everyone inside, but it wrecked the controls as it ripped through the flight deck.
Auch sie traf niemanden in der Maschine, aber sie zertrümmerte das Cockpit und zerstörte die Steuerung.
I’m really interested in management — politics, I guess would be the Earth word.
Ich bin wirklich interessiert an Betriebsführung, an der Steuerung von Systemen – auf der Erde würde man es wohl Politik nennen.
She put everything she had into it, not only with extra course work in closed-systems horticulture and ecosystems management, but especially in marine biology.
Sie hatte sich nicht nur mit Gartenbau in geschlossenen Systemen und der Steuerung von Ökosystemen, sondern vor allem auch mit Meeresbiologie beschäftigt.
Will it actually manage not just to watch over human behaviour, but also to subject it to psychopolitical steering?
Wird Big Data tatsächlich dazu in der Lage sein, das menschliche Verhalten nicht nur zu überwachen, sondern es einer psychopolitischen Steuerung zu unterwerfen?
His brain was foggy and his eyes were not focusing properly, but he did manage to find the ultragrav controls.
Sein Gehirn war noch umnebelt, er konnte nicht klar sehen, aber er schaffte es doch, die Ultragrav-Steuerung zu finden.
Kalu managed the attitude thrusters and angled us toward the pod until it floated in through the cargo doors.
Kalu kümmerte sich um die Steuerung der Triebwerke und schob uns auf die Kapsel zu, sodass sie einfach durch die Frachtraumtüren hereinschwebte.
Dale managed the controls as the front end of the rover bucked up and down, then the rear did the same.
Dale korrigierte mit der Steuerung, als der Bug heftig auf und nieder hüpfte. Gleich danach war das Heck an der Reihe.
noun
We have always managed.
Wir hatten immer die Führung.
He’s the management I didn’t get along with.”
Er ist die Führung, mit der ich nicht auskam.
and it had grown substantially under her management.
Unter ihrer Führung war das Unternehmen beträchtlich gewachsen.
To manage the academics on that hilltop is no easy task—
Die Führung der Akademiker auf diesem Berg ist keine leichte Aufgabe –
The remnants migrated to America, under the same management.
Die Übriggebliebenen wanderten nach Amerika aus, unter der gleichen Führung.
It manages a significant slice of U.S. cocaine traffic and distribution.
Unter seiner Führung wird ein bedeutender Teil des Kokainhandels mit den Vereinigten Staaten abgewickelt.
With God's grace and guidance I'd be able to manage whatever was to come. Accept. Accept .
Mit Gottes Gnade und Führung würde ich mit allem fertig werden, was auf mich zukam. Es akzeptieren.
I'm willing to leave the management of this to Ashton, but I am staying with you, Pippa.”
Ich bin bereit, die Führung Ashton zu überlassen, doch bleibe ich bei dir, Pippa.
Not management, not the scientists, those kids.
Die Unternehmensleitung nicht, die Wissenschaftler nicht, diese jungen Leute.
Maybe the managers think their stock is a bargain.
Vielleicht hält die Unternehmensleitung die Aktie für ein Schnäppchen.
The union kept the strike going and the management refused to negotiate.
Die Gewerkschaft streikte, die Unternehmensleitung verweigerte Verhandlungen.
It’s just a choice being made by Management about how best to manage the owners’ cash.
Die Unternehmensleitung entscheidet einfach, wie es das Geld der Unternehmensbesitzer am besten verwaltet.
Also look for companies with management ownership. M = Market Direction.
Achten Sie außerdem darauf, dass die Unternehmensleitung an dem Unternehmen beteiligt ist. M = Marktrichtung.
And if the MOS Price is available, then they can come back and finish the research on Management.
Und wenn sie einen MOS-Preis hätten, könnten sie ja wieder auf das Unternehmen zurückkommen und Erkundigungen über die Unternehmensleitung einziehen.
All that bouncing means the numbers aren’t doing what the management and the owners want the numbers to do.
Das Hin- und Hergehüpfe bedeutet ja, dass die Zahlen nicht das tun, was sich die Unternehmensleitung und die Aktionäre wünschen.
The managers informed investors that they’d allocated a lot of cash to building new stores.
Die Unternehmensleitung teilt darin den Investoren mit, dass sie viel Geld für den Bau neuer Geschäfte aufgewendet hat.
Reading the newspaper too closely during coffee breaks will make upper management question your loyalty. Who knows why.
Studieren Sie während der Kaffeepausen nicht zu eingehend die Zeitung, sonst zweifelt die Unternehmensleitung an Ihrer Firmentreue. Wer weiß, warum.
True growth companies with outstanding new products or improved management do not have to inflate their current results.
Echte Wachstumsunternehmen mit herausragenden neuen Produkten oder besserer Unternehmensleitung haben es nicht nötig, ihre aktuellen Ergebnisse aufzublasen.
Big companies adopt these policies that fill up their various manuals and handbooks and make them all feel as though they’re being superbly managed.
In Großunternehmen ist das so üblich; die Verfahrensanweisungen füllen ganze Handbücher und Leitfäden, was zumindest den Eindruck einer brillanten Unternehmensführung vermittelt.
When the manager cares deeply and the directors don’t, what’s needed is a powerful countervailing force—and that’s the missing element in today’s corporate governance.
Wenn sich der Manager sehr intensiv um seinen Fonds kümmert, die Aufsichtsratsmitglieder das aber nicht tun, braucht man eine mächtige ausgleichende Kraft – und dieses Element fehlt der Unternehmensführung von heute.
The company’s management announced that these changes would give its employees a uniform appearance and make them less likely to spread germs and contagion.12 A few years earlier, the police department in Evanston, Illinois, had ordered its officers to shave their mustaches as part of a new insistence on drill and professionalism.
Die Unternehmensführung ließ verlauten, dass diese Änderungen ihren Angestellten eine einheitliche Erscheinung verleihen würde und sie dadurch weniger Keime und ansteckende Krankheiten verbreiteten.396 Ein paar Jahre zuvor hatte die Polizeibehörde von Evanston, Illinois, ihre Beamten angeordnet, ihren Schnurrbart zu entfernen, um dadurch Drill und Professionalität zu betonen.
“Where is the management!”
»Wo bleibt die Direktion
Management had no choice.
Die Direktion hatte keine andere Wahl.
The management think Mr.
Die Direktion hält Mr.
I understood it and forgave the management.
Ich hatte Verständnis und verzieh der Direktion.
I listened for the return of the management.
Ich lauschte, ob die Direktion zurückkehrte.
“They pull in the crowds,” said management.
»Sie ziehen Leute«, hieß es in der Direktion.
This the management of the copper foundry had generously provided.
Die Direktion des Kupferwerkes hatte sie großmütig spendiert.
Or did they hurry to phone the management when his back was turned?
Oder aber man beeilte sich, hinter seinem Rücken die Direktion anzurufen.
    �I asked the management to give me a pass key to your room.
Ich bat die Direktion, mir einen Schlüssel zu geben.
I sat down on a stool to await the return of the management.
Ich setzte mich auf einen Hocker und wartete auf die Rückkehr der Direktion.
Henceforth he’d be the company’s operations manager.
Er sollte von nun an die Betriebsleitung der Firma übernehmen.
He was one of the ‘white collars’ as the workers contemptuously called the management.
Er war »einer von denen«, den »Weißkragen«, wie die Arbeiter die Betriebsleitung verächtlich nannten.
In his bitter terms, he had been “completely fucked over” by the general management.
Er habe sich von der Betriebsleitung »total verarschen lassen«, wie er sich verbittert ausdrückte.
They are only hanging about here to run errands and beg meals from the generosity of the management.
Sie treiben sich hier nur herum, um Botengänge zu erledigen und Mahlzeiten zu erbetteln, die ihnen die Betriebsleitung aus Großherzigkeit gewährt.
he worked in a department for rationalization and innovation and most of his suggested rationalizations and innovations were not accepted by the management.
er arbeitete in einer Abteilung für Rationalisierung und Neuererwesen, und was er zum Rationalisieren oder Erneuern vorschlug, kam bei der Betriebsleitung meist nicht durch.
She has worked her way up from factory laborer to factory management, has delivered her daughter from a meager apartment to a modest house.
Sie hat als Fabrikarbeiterin angefangen und sich in die Betriebsleitung hochgearbeitet, kann ihrer Tochter nach einem kargen Apartment nun ein bescheidenes Haus bieten.
Which is why the plant managers decided to give the workers a picnic that day, and the workers chose a day in the country over a session of political theater.
Deshalb beschloß die Betriebsleitung, die Belegschaft an jenem Tag zu einem Picknick einzuladen. Die Arbeiter zogen den Tag auf dem Lande einem Kampftag des politischen Theaters vor.
In a place like Martinsville there was never a real middle class, just managers and workers, and when the collapse began in the 1990s, the mill towns had nothing to fall back on.
In Orten wie Martinsville hat es eine echte Mittelschicht nie gegeben, es gab nur Betriebsleitung und Arbeiterschaft. Als in den Neunzigerjahren der Zusammenbruch begann, existierten keine sozialen Strukturen, auf die man hätte zurückfallen können.
You’ve done a fine job here, Emma, according to Björne Franzén, but unfortunately management has decided to reduce staff costs in order to secure our long-term survival.” “I understand.”
Sie haben hier gute Arbeit geleistet, Emma, das wissen wir von Björne Franzén, aber leider hat die Betriebsleitung beschlossen, dass wir die Personalkosten senken müssen, um unser langfristiges Überleben zu sichern.
But the frontal assault of cameras failed to breach his security, as Tano and Algini directed him and his entire party aside through the plant manager's office and up against the earnest good wishes of a woman who, like Borujiri, saw fortune and good repute in his visit.
Doch der Frontalangriff der Kameras konnte seine Sicherheit nicht erschüttern; Tano und Algini führten ihn und seine Begleiter seitlich weg und durch das Büro der Betriebsleitung, wo ihm eine Frau alles Gute wünschte und wie Borujiri davon sprach, daß sein Besuch dem Werk viel Ehre gebracht habe und gewiß großes Glück verspreche.
noun
No, stage management again by Norton.
Wieder einmal führte Norton Regie
And his illegitimate sons manage commerce and industry.
Und die unehelichen Söhne regieren Handel und Industrie.
Some people say that a strong man is needed to manage the realm.
»Manche Leute sagen, ein starker Mann sei nötig, um das Reich zu regieren
How can he manage a kingdom if he can’t even control his own wife? Mara felt for him.
Wie soll er es fertigbringen, ein ganzes Königreich zu regieren, wenn er noch nicht einmal seine Gattin unter Kontrolle hat? Mara fühlte mit dem Prinzen.
Was it not enough that he had Nature Preserve One to govern, and prisons to run, and all the worlds’ defenses to manage?
Reichte es nicht, dass er Naturschutzwelt Eins zu regieren, ein Gefängnis zu leiten und die Verteidigung der Weltenflotte zu organisieren hatte?
They govern themselves, live apart from the petty bickerings of other nations—something most men could never manage to do.
Sie regieren sich selbst, leben abseits der kleinen Streitigkeiten anderer Nationen - etwas, das den Menschen nie gelungen ist.
But he was determined to stage-manage what he could, and to do whatever was necessary to make this front-page news.
Aber er war entschlossen, so lange wie möglich die Regie zu führen und alles zu tun, dass dies in die Nachrichten und auf die Titelseiten der Zeitungen kam.
Instead it declared that Levine would receive all moneys earned and that for a period of one year following the flight they would cede to him total management of their lives.
Stattdessen legte es fest, dass Levine den gesamten Gewinn einstreichen konnte und dass sie für den Zeitraum von einem Jahr nach dem Flug die Regie über ihr Leben vollständig an ihn abtreten mussten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test