Translation examples
I had to … look inside myself.
Ich musste ... in mich selbst hineinsehen.
Looking in the doorway.
Durch den Eingang hineinsehe.
He said, “Can you look into it?”
Er fragte: »Können Sie hineinsehen
Nobody could look in.
Niemand konnte zu ihnen hineinsehen.
People could look in but not out.
Man konnte hineinsehen, aber nicht hinaus.
You could not look into it or breathe;
Man konnte nicht hineinsehen und nicht atmen;
 I didn’t want to look ever again.
Ich wollte nie mehr hineinsehen.
“But what if Hedge comes while I’m looking?”
»Was ist, wenn Hedge kommt, während ich hineinsehe
The man looked at her as though he could see inside her.
Der Mann starrte sie an, als könnte er in sie hineinsehen.
Can I look in on him?
»Kann ich zu ihm hineinschauen
I'd like to take a look in there.
»Ich würde zu gerne einmal hineinschauen
Boba did not need to look at it.
Boba musste nicht hineinschauen.
It was irritating: he could not even look in.
Er konnte nicht einmal hineinschauen.
You can’t just get in there and take a look.
Man kann einfach nicht hineinschauen.
“I had to look at them!” I said.
»Ich musste hineinschauen!«, sagte ich.
I'm dying for a look inside."
Ich würde so schrecklich gern einmal da hineinschauen.
"I want to look in here," he muttered.
»Ich möchte da hineinschauen«, murmelte er.
I would open it, look inside, and scream.
Ihn öffnen, hineinschauen und schreien.
He decided to look into all the rooms on the ground floor.
Er wollte in alle Zimmer des Erdgeschosses hineinschauen.
Madame Galy said I should look in.
Madame Galy hat gesagt, ich sollte mal hereinschauen.
It could have been Germans looking through the window all of a sudden.
Es hätten Deutsche sein können, die plötzlich zur Tür hereinschauen.
And it looked like no one was popping in to express their outraged sympathy.
Und es sah ganz so aus, als würde niemand hereinschauen, um ihm sein entrüstetes Mitgefühl zu bekunden.
Even those slumped shoulders… There’s a girl like her in every school – the outsider looking in.
Auf jeder Schule gibt es solche Mädchen, Außenseiter, die mal kurz hereinschauen.
Anyone can look in, anyone can envy the rich the beautiful things they keep hidden away.
Überall kann jeder hereinschauen und neidisch sein, wieviel Schönes von den Reichen verborgengehalten wird.
She was haunted by the fear that the nurse or the inspector would look in at a moment when the flat was untidy.
Sie lebte ständig in der Angst, die Schwester oder der Inspektor könnten einmal hereinschauen, wenn die Wohnung nicht aufgeräumt sei.
Surely there would come a knock, Sonjaly would look in, tearful, meek, to make amends for the previous evening. No knock.
Sicherlich würde bald jemand klopfen. Sonjaly würde in Tränen aufgelöst hereinschauen und sich für den gestrigen Abend entschuldigen.
For a moment she had not moved, suddenly afraid he would turn, look in through the glass and see her.
Einen Moment lang hatte sie sich nicht gerührt, sie hatte plötzlich Angst gehabt, er könne sich umdrehen, durch die Fensterscheibe hereinschauen und sie sehen.
the occasion would be a marvellous success, were it not spoiled by the ragged Coloured children standing at the window looking in on them.
das Ereignis wäre ein toller Erfolg, würde es nicht verdorben durch die zerlumpten farbigen Kinder, die draußen vor dem Fenster stehen und zu ihnen hereinschauen.
I think we've all earned it.” And she closed the curtains in case Alan drove by and looked in the window.
Ich denke, den haben wir uns verdient.« Und für den Fall, dass Alan vorbeifahren und durchs Fenster hereinschauen sollte, schloss sie rasch alle Vorhänge.
Think. Make them not want to look in.
Denk nach. Bring sie dazu, daß sie nicht hier hereinsehen wollen.
But if no one could look out, nor could anyone look in.
Aber wenn niemand hinaussehen konnte, konnte natürlich auch niemand hereinsehen.
But the cabin had no curtains, anyone could look in and see me, and I wouldn’t be able to see them.
Aber das Strandhaus hatte keine Vorhänge, jeder konnte hereinsehen – und dann würde er mich entdecken, und ich würde nichts sehen können.
Anyone could be standing just beyond the boundaries of that firelight—in the shadow of one of the doors, or outside in the storm, looking in through a window.
Jeder konnte hier irgendwo im Dunkeln stehen, an einer Tür oder draußen im Sturm und zum Fenster hereinsehen.
That window was treated on the outside with some sort of silvery reflective stuff, so that the squire could look out but passersby could not look in.
Das Fenster war draußen mit einer Art reflektierenden Schicht überzogen, so dass man zwar hinaus -, Passanten aber nicht hereinsehen konnten.
There was a big bay window that looked out on a forest, and since her bedroom was on the second floor, it was like waking up in a tree house, but no one could possibly look in.
Es gab ein großes Erkerfenster mit Blick auf den Wald, und da ihr Schlafzimmer im ersten Stock lag, war es, als wachte man in einem Baumhaus auf. Unmöglich konnte jemand hereinsehen.
Emily watched this for maybe a minute, and then she looked over at the windows and she said, ‘Are you sure people can’t see in?’ I do have curtains, but I honestly wasn’t sure if people could possibly see in or not, and my apartment is on the first floor, on the side of the building, so it was a legitimate concern, so I hopped up again and got my keys and said I’d be back in a second, and I went outside and tried to look in my windows, and it was surprisingly secure: not only could you not see Emily or anything in the room, you couldn’t even tell the TV set was on, I guess because it’s a small set.
Emily sah sich das etwa eine Minute an, dann schaute sie zu den Fenstern hin und sagte: ‹Bist du sicher, daß man da nicht reinsehen kann?› Ich habe zwar Vorhänge, aber ich war mir ehrlich gesagt nicht sicher, ob man da womöglich doch hereinsehen konnte, und meine Wohnung ist im Erdgeschoß, an der Seite des Gebäudes, es war also ein legitimes Anliegen, darum sprang ich wieder auf, nahm die Schlüssel und sagte, ich sei gleich wieder da, und dann ging ich nach draußen und versuchte, in meine Fenster zu sehen, und es war überraschend sicher: man konnte weder Emily noch sonst etwas im Zimmer erkennen, man konnte nicht einmal sehen, daß der Fernseher lief, vermutlich, weil es so ein kleines Gerät ist.
Blame the bar mirror, blame the Devil, blame the goddamned weather, but he had to look.
Schieb die Schuld auf den Barspiegel, den Teufel, das Wetter, egal, er musste einfach hineingucken.
Bernard Pine rummaged through the drawer, ducking his head for a better look. “Here.”
Bernard Pine wühlte in der Schublade herum, beugte sich dann herunter, um besser hineingucken zu können. »Hier ist er.«
As a sort of thank-you, he suddenly produced a matchbox, opened it, and let the Chinese girl have a look.
Und als eine Art Dank zog er überraschend eine Streichholzschachtel heraus, öffnete sie einen Spalt und ließ das Chinesenmädchen hineingucken.
If the police look in the back of the ambulance they see me and an ill child, and I say ‘CVWS,’ and the police become reluctant to search more thoroughly.
Wenn die Polizisten in den Wagen hineingucken, sehen sie mich und ein krankes Kind, dann sage ich ›KVES‹, und die Polizisten werden nicht sehr darauf erpicht sein, allzu gründlich weiterzusuchen.
I went into my bedroom, shut the door, and, after a moment's hesitation, pulled the shade down so that even the gargoyle wasn't looking inside.
Ich ging in mein Schlafzimmer, schloss die Tür und zog nach einem Augenblick des Nachdenkens die Jalousie runter, sodass nicht einmal der Gargoyle hereingucken konnte.
You look at the images as you go by.
Du betrachtest die Bilder, während du an ihnen vorbeikommst.
Petrus was going to look in on me today.
Petrus wollte heute vorbeikommen.
But I wanted to stop in to look at you.
Aber ich wollte rasch vorbeikommen, um nach dir zu sehen.
You should come and have a look.
Sie sollten mal vorbeikommen und es sich ansehen.
Would you like to stop by and have a look around?
»Möchtest du vorbeikommen und dich mal umsehen?«
Was the boy called Billy going to look him up again?
Würde der Junge, der sich Billy nannte, wieder vorbeikommen?
"I could come by," Jane said, "and look after him.
»Ich könnte vorbeikommen und nach ihm sehen«, sagte Jane.
You can come over and look, if you come now.
Sie können vorbeikommen und es sich anschauen, wenn Sie gleich kommen.
Call him and see if he can come take a look at the face.
Frag ihn, ob er vorbeikommen und sich das Gesicht ansehen kann.
She looked at the television.
Sie sah zum Fernseher.
Turn around, look at the screen.
Dreh dich zum Fernseher um.
She looks like TV.
Sie sieht aus wie aus dem Fernsehen.
They were all looking at the television now.
Jetzt starrten alle auf den Fernseher.
She nodded and looked at the TV.
Sie nickte und sah zum Fernseher.
He looked at her over the television.
Er sah sie über den Fernseher hinweg an.
He turned on the TV, looking for porn.
Er suchte im Fernsehen nach einer Pornosendung.
Rodgers looked back at the TV screen.
Rodgers sah wieder zum Fernseher.
She looks past me at the TV.
Sie blickt an mir vorbei auf den Fernseher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test