Translation examples
adjective
the defendant is liable.
der Beklagte ist haftbar.
“You’re making me liable.”
»Dafür bin ich haftbar
Thiokol was held liable for the accident.
Thiokol wurde für den Unfall haftbar gemacht.
If they falsely portrayed the company, they might be liable.
Wenn sie die Firma falsch darstellen, sind sie vielleicht haftbar zu machen.
"If you do, the Associated Fraternities'll be liable for losses we incur;
„Andernfalls ist die Vereinte Literatenschaft für jeden Verlust, den wir durch Ihr Verhalten erleiden, haftbar.“
They would be liable for damage if their equipment caused harm to clients’ property.
Sie wären haftbar für Schäden, die ihre Ausrüstung am Besitz von Kunden verursachte.
Even though the beginning may be negligence, if the damage results by accident he is not liable.
Selbst wenn am Anfang Fahrlässigkeit vorgekommen ist, ist er nicht haftbar, wenn der Schaden durch einen Zufall verursacht wird.
If you make this deal and pay us fifty million, we are not liable.
Wenn Sie dieses Geschäft abschließen und uns fünfzig Millionen Dollar zahlen, sind wir nicht mehr haftbar zu machen.
“I think I might be liable if something happens to you.” “Nah. You’re fine.”
»Sonst werde ich noch haftbar gemacht, falls dir etwas zustößt.« »Nein, mir passiert schon nichts.«
Earl merely did what he was told, and he wasn't liable." Zoe bit her lip.
Earl befolgte nur Anordnungen, und er war nicht haftbar.« Zoe biß sich auf die Lippe.
adjective
Maybe somebody was liable, after all.
Vielleicht war doch noch jemand verantwortlich zu machen.
You're not liable for puncture wounds, remember?"
Und Sie sind nicht verantwortlich für Stichwunden, wissen Sie nicht mehr?
he was only liable for the village and the surrounding hills.
er war nur für das Dorf und die umliegenden Hügel verantwortlich.
He was liable as Roosevelt for what went on below.
Und so war er für das, was hier geschah, ebenso verantwortlich wie Roosevelt.
He had advised her to say nothing and could not be held liable for her confession.
Er habe ihr geraten, nichts zu sagen, und könne für ihr Geständnis nicht verantwortlich gemacht werden.
Nor can you know what it's liable to cause you to do."
Genauso wenig wie man wissen kann, was dafür verantwortlich ist, dass man es tut.
You are liable to the High One for the rule of An, and if you let loose of the bindings in the Three Portions—
Du bist dem Erhabenen für die Herrschaft über An verantwortlich, und wenn du die Zügel in den Drei Teilen locker läßt -
It seems like after seven years you shouldn’t be liable for things you did before.
Man möchte meinen, dass man nach sieben Jahren nicht mehr verantwortlich sein sollte für Taten von früher.
You know what the contract said—DVN isn't liable for puncture wounds." Austin laughed.
Du weißt doch, was in unserem Vertrag steht - DVN ist nicht verantwortlich für Stichwunden." Austin lachte.
If he does, he’s liable to have worse than a formal fight on his hands—he’ll have a rebellion.”
Wenn er es tut, dann ist er vielleicht dafür verantwortlich, wenn etwas Schlimmeres passiert als ein formaler Kampf - nämlich eine Rebellion.
adjective
You aren’t liable for that, ace."
Dazu sind Sie nicht verpflichtet, Ace.
The Sovereign is liable to hold up a hand, commanding silence, so she may speak.
Der Herrscher ist verpflichtet, die Hand zu heben und Ruhe zu befehlen, damit sie sprechen kann.
If Amber sells herself into slavery to this company, she will become a slave and the company will be legally liable for her actions and upkeep.
Falls Amber sich an die hier aufgeführte Gesellschaft verkauft und zur Sklavin wird, haftet das Unternehmen in rechtlicher Hinsicht für Ambers Handlungen und ist zu ihrem Unterhalt verpflichtet.
“If you wish, but I should warn you that once an agreement is signed, both parties and their guardians at law are fully liable at law for breach-of-promise suits and compensation equal to the amount of the dowry.”
»Wenn du willst. Aber ich muß dich darauf aufmerksam machen, daß ein unterzeichnetes Abkommen beide Parteien und die Vormünder juristisch dazu verpflichtet, im Falle eines Bruches einen Ersatz in Höhe der vereinbarten Mitgift zu leisten.«
If Fing-Su could get that share, he would be able to kick me out, take complete control of the company, and although, of course, he would be liable at law to deal fairly with the ordinary shareholders, in fact he could divert a sum of ten million pounds to his own purpose.
»Wenn Fing Su diese Aktie bekäme, könnte er mich ausschalten. Er würde die Leitung der Gesellschaft an sich reißen - und obwohl er gesetzlich natürlich dazu verpflichtet wäre, den Gewinn ehrlich mit den gewöhnlichen Aktionären zu teilen, würde er in Wirklichkeit eine Summe von mehr als zehn Millionen Pfund für seine eigenen Zwecke verwenden.«
adjective
The soldiers out there are liable to be skittish.
Diese Soldaten dort draußen sind anfällig für Nervosität.
They've always been liable to flood, specially where there are cellars.
»Sie waren schon immer anfällig gegen starken Regen, insbesondere, wenn sie unterkellert sind.«
He'd proved to be an able enough physician, but was still liable to fits of toad-eating.
Er hatte sich als ziemlich fähiger Arzt herausgestellt, aber war immer noch anfällig für Speichelleckerei.
The patterns he wrote about were never susceptible to useful manipulation, only liable to destruction.
Die Muster, über die er schrieb, waren nie für nutzbringende Manipulation geeignet, sondern eher anfällig für Zerstörung.
Long hair was the fashion of women, he declared, and insofar as they imitated feminine softness they lost their manly strength and became more liable to sin.
Langes Haar sei Sache der Frauen, verkündete er, und dadurch, dass sie feminine Weichheit imitierten, verlören sie ihre Stärke und seien anfälliger für die Sünde.
Some try to justify these laws on scientific grounds—healthy and nourishing animals are permitted, those liable to disease and hence less fit for human consumption are taboo—but that’s a modern rationalization.
Es gibt wissenschaftliche Rechtfertigungen für diese Gesetze – gesunde und nahrhafte Tiere sind erlaubt, für Krankheiten anfälligere Tiere, die sich für die menschliche Ernährung weniger eignen, sind verboten –, aber das ist eine moderne, vernunftgebundene Erklärung.
Effectively the governments were bought out by the corporations, asset-stripped and consigned to history, then, because they were as human run as the previous governments and just as liable to greed and stupidity, the corporations began to fight between themselves for power and resources.
Praktisch kauften die Konzerne die Staaten auf, plünderten die Vermögenswerte und verbannten diese Gebilde in die Geschichtsbücher. Da sie jedoch ebenso von Menschen geleitet wurden wie zuvor die Staaten und damit ebenso anfällig waren für Gier und Dummheit, stritten sie nun untereinander um Macht und Ressourcen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test