Translation examples
adjective
Vielleicht, aber nicht strafbar.
Maybe: but not punishable.
Was er getan hat, ist strafbar!
What he’s done is punishable by law.’
Es war nicht strafbar, eine Beerdigung zu organisieren. Eine Feuerbestattung.
It wasn't a punishable offence to arrange a burial - or rather, a cremation.
Peinlich für sie, das zuzugeben – Erpressung ist ein strafbares Vergehen.
Awkward for her to admit—blackmail’s a punishable offence.
Wie Sie bestimmt wissen, wäre das eine strafbare Handlung.
As you know, it would be a punishable offense to do so.
Hexerei ist noch heute in Teilen dieses Landes eine strafbare Handlung.
Witchcraft is a punishable offense in parts of this zone today.
Sich am Eigentum der US-Mail zu vergreifen, ist eine strafbare Handlung, die den Bundesgesetzen unterliegt.
Tampering with the U.S. Mail is a Federal offense punishable under Federal law.
Dann wollte er wissen, ob es strafbar ist, wenn man bloß einen Befehl ausgeführt hat. Armer Idiot.
So he wanted to know how far following orders was a punishable offence. Poor idiot.
»Mundraub ist nicht strafbar.« Christian grinste auch, wurde aber schnell wieder ernst.
“Theft of comestibles for personal consumption is not a punishable offense.” Christian grinned back but then quickly turned serious.
adjective
Ich finde es strafbar, daß unser Verhalten strafbar ist.
I think it is criminal that our actions are criminal offences.
Damit machst du dich strafbar.
That’s a criminal act.’
Oder sollte es bei jedem gleichermaßen strafbar sein?
or is it equally criminal in every body?
Was Sie jetzt sagen, ist strafbar.
You know, what you’ve just said is criminal.
Als ob irgendetwas daran strafbar wäre.
As if they were criminal somehow.
Meinen Sie nicht, dass das strafbare Verleumdung ist?
Do you not regard this letter as a criminal libel?
Und das Betreiben von Handelsgeschäften bei Insolvenz ist strafbar.
It is a criminal offense to trade while insolvent.
Der Mann hat sich doch in keiner Weise strafbar gemacht.
The man hasn't committed a criminal offence.
Ich Idiot, Hastings! Strafbar blöde bin ich gewesen!
An imbecile, a criminal imbecile, that is what I have been, Hastings.
Sie haben sich bereits mit den anonymen Anrufen strafbar gemacht.
You've already committed a criminal offense by making nuisance calls.
adjective
Das »strafbare Blatt«?
“The culpable sheet”?
Wir alle haben uns strafbar gemacht.
We're all culpable.
Er machte sich strafbar.
He was making himself culpable.
Wer ihn versteckt, macht sich strafbar.« »Weiß ich.
Anyone hiding him is culpable.’ ‘I know.
Außerdem haben Sie sich so oder so strafbar gemacht, indem Sie sich einer Vernehmung durch die Polizei entzogen haben.
What’s more, you’ve made yourself culpable by evading police questioning.’
Ich hoffe, man wird nun an solchen Orten sich begnügen, das strafbare besondere Blatt allein aus dem Wege zu räumen.
I hope that in such places, people will be satisfied to remove only the culpable sheet.
adjective
Aber wenn das Volk Unzucht treibt, so endet das unweigerlich damit, daß es Gott leugnet, das ist jedenfalls meine Überzeugung, und ehe nicht alle sexuellen Vergehen — und nicht wenige von ihnen sind strafbar — ausgemerzt sind, wird die Kirche niemals England zurückerobern.
But when the nations went a whoring they invariably ended by denying God, I think, and until all sexual irregularities and not some of them are penal the Church will never reconquer England.
Schwejk bemühte sich, ihm klarzumachen, daß der Herr sich vielleicht irre, er sei vollständig unschuldig und habe nicht ein Wort gesagt, das jemanden beleidigen könne. Bretschneider sagte ihm jedoch, er habe sich einer Reihe strafbarer Handlungen schuldig gemacht, unter denen auch das Verbrechen des Hochverrats eine Rolle spiele.
Schweik endeavoured to explain that there must be some mistake ; that he was entirely innocent ; that he hadn't uttered a single word capable of offending anyone. But Bretschneider told him that he had actually committed several penal offences, among them being high treason.
adjective
Außer, es wäre strafbar, wenn man einen Menschen so weit treibt, dass er sich etwas antut. In diesem Fall sollte man Dr.
Unless you can charge someone with driving a person to it. In that event, Dr. Self should be indicted.
Morgens bekam sie die schriftliche Bestätigung, dass für Apartment Nummer zwei in der Waverley Street Nummer vierzehn kein Durchsuchungsbefehl nötig sei, da die Wohnung mit einer strafbaren Handlung in Zusammenhang stehe.
Early in the day she obtained confirmation in writing that, since Flat 2, 14 Waverley Street, was associated with an indictable offence, no search warrant was required.
Eine Woche zuvor war er mitten in der Nacht dabei erwischt worden, dass er mit Waffen diverser Art über das Haus eines Nachbarn gefeuert hatte, und nur mit Müh und Not war es ihm gelungen, einer Anklage wegen strafbaren Waffengebrauchs zu entgehen.
A week earlier, he had been caught out in the dead of night firing an assortment of weaponry over the house of a neighbor and had just barely avoided a felony indictment on gun charges.
Elmer Gantry wurde in mehreren Städten verboten – in Boston galt sein Verkauf als strafbare Handlung und nicht nur als Vergehen, was zeigt, für wie abscheulich es erachtet wurde –, doch solche Verbote machten das Buch für diejenigen, die es bekommen konnten, nur noch reizvoller und begehrenswerter.
Elmer Gantry was banned in several cities—in Boston, selling it was made an indictable offense, as opposed to just a misdemeanor, as an indication of how severely disagreeable it was—but of course such prohibitions merely made the book seem more juicily desirable to those who could get it.
adjective
Im Fall eines Mordes muß die Anklage nachweisen, daß ein Tod vorgekommen ist, daß die tote Person die Person ist, von der behauptet wird, sie sei getötet worden, und daß der Tod das Resultat einer strafbaren Gewalttat war.
In the case of murder, it is necessary for the prosecution to establish that a death has occurred, that the dead person is the person alleged to have been killed, and that their death was the result of unlawful violence.
Genug, um mich aus diesem Vertrag herauszukaufen, um mir Immunität vor Strafver-folgung wegen aller strafbaren Handlungen zu gewähren, 4 6 3 die ich jemals begangen hatte, und mir fortan ein Leben im Luxus zu ermöglichen.
Enough to buy meout of that contract, guarantee me immunity from prosecution for every illegalact I'd ever committed, and set me up for a lifetime of luxury on top of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test