Translation for "legitimately" to german
Translation examples
adverb
Or is this not a legitimate statement?
Oder ist das keine legitime Feststellung?
The affair was legitimate.
Die Affäre war legitim.
It was all legitimate.
Alles war völlig legitim.
And he’s legitimate.”
Und er ist legitim geboren.
Legitimate daughters of earls and barons, legitimate daughters of clergymen and knights, legitimate daughters of wealthy upstart merchants.
Die legitimen Töchter von Grafen und Baronen, die legitimen Töchter von Kirchenmännern und Rittern, die legitimen Töchter von reichen Emporkömmlingen.
Attacking them is legitimate.
Sie anzugreifen, ist legitim.
Your claim is legitimate.
Ihr Anspruch ist legitim,
But he wasn’t legitimate.
Aber er war bestimmt nicht legitim.
But that was a legitimate kris.
Aber das damals war ein legitimer Kris.
It has to be legitimate.
Dann muß die Mission legitim sein.
About every story we can legitimately ask: cui bono?
Bei jeder Geschichte können wir berechtigterweise fragen: Cui bono?
Roman frowned, legitimate concern filling his features.
Roman runzelte die Stirn und sah berechtigterweise besorgt aus.
It wasn’t often you got the chance to legitimately trounce one of those Europeans.
Es kam nicht oft vor, dass sich die Gelegenheit bot, berechtigterweise einen dieser Europäer zu verprügeln.
I will inquire into this matter and see what can legitimately be done without interfering in your political decisions.
Ich werde dieser Sache nachgehen und sehen, was ich berechtigterweise tun kann, ohne in Eure politischen Entscheidungen einzugreifen.
Dorian set a piece of cake on my plate and gave me a look that seemed legitimately perplexed.
Dorian gab ein Tortenstück auf meinen Teller und sah mich mit einem Blick an, der berechtigterweise perplex herüberkam.
In the long line of things he could legitimately be not all right about, this ranked right up there.
Von den vielen Dingen, bei denen er das berechtigterweise verneinen konnte, rangierte dieses ganz weit oben.
And there will be others who will fear, legitimately perhaps, that Prince Bahzell's people will see it that way, as well, and demand vengeance.
Wiederum andere mögen – vielleicht berechtigterweise – fürchten, dass Prinz Bahnaks Volk das ebenso sieht und nach Rache schreit.
adverb
The rest is legitimate.
Der Rest ist rechtens.
Now they were legitimate.
Jetzt war alles rechtens.
That’s his legitimate right.
Das ist sein Recht.
said Arthur. “Strictly legitimate.
»Alles rechtens«, sagte Arthur. »Streng gesetzlich.
Nobody who legitimately works there, anyway.
Niemand, der von rechts wegen dort arbeitet jedenfalls.
So, are !Xabbu and I legitimate whistle-blowers?
Haben !Xabbu und ich nun recht mit unserm Verdacht?
Our headquarters in Galveston is a legitimate operation.
In unserer Niederlassung in Galveston geht alles mit rechten Dingen zu.
Papers in order: all legitimate, perhaps; or perhaps not.
Papiere sind in Ordnung: Also geht alles mit rechten Dingen zu – oder auch nicht.
There he could legitimately aspire to the baton of a maréchal.
Dort könne er mit gutem Recht den Marschallstab anstreben.
adverb
I’m a legitimate trader, licensed by the Sodomate!”
Ich bin ein gesetzlicher Händler, zugelassen vom Sodomat!
I assure you, the position is legitimate.
Ich versichere dir, die Stellung ist gesetzlich einwandfrei.
Poverty with legitimate excuses he could confess.
Armut mit gesetzlichen Entschuldigungen würde er anerkennen können.
"As legitimate as anything is." "No," I said.
»Na, eben genauso gesetzlich oder nicht wie alles andere im Leben.« »Nein!«, sagte ich.
You must tell them that she is my legitimate heir.
Du musst ihnen sagen, dass sie meine gesetzliche Erbin ist.
There are orphanages where you can carry out a legitimate adoption.
»Es gibt Waisenhäuser, wo Sie eine gesetzliche Adoption beantragen können.«
The same went for women: no married couple, no legitimate household.
Dasselbe galt für Frauen: Wenn sie nicht verheiratet waren, gehörten sie keinem gesetzlich anerkannten Haushalt an.
that no will can deprive a legitimate son of the share to which he is entitled
daß kein Testament einem ehelichen Abkömmling den diesem zustehenden gesetzlichen Erbteil entziehen kann
They guarantee not to treat you as hospital patients but as legitimate settlers.
Die Alphaner garantieren Ihnen, sie nicht wie Patienten eines Hospitals, sondern als gesetzlich anerkannte Siedler zu behandeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test