Translation for "illegitimately" to german
Translation examples
If he became illegitimate, but not through his personal treason, it is because his satrapy itself is illegitimate.
Wenn er illegitim wurde, dann weil seine Satrapie selbst unrechtmäßig gewesen ist.
That war on Iraq was illegitimate, Mr. Mundy.
Dieser Krieg gegen den Irak war unrechtmäßig, Mr Mundy.
He was already accustomed to the title, having used it illegitimately for years.
Aber nachdem er den Titel schon jahrelang unrechtmäßig geführt hatte, war er bereits an ihn gewöhnt.
Our attitude was that, to put it briefly, our presence there was legal but illegitimate.
Unsere Haltung war, um es kurz zu fassen, dass unsere Anwesenheit dort legal, aber unrechtmäßig war.
“Against any forces that were trying to seize illegitimate power,” said Voznesensky with unexpected resolve.
»Generell gegen sämtliche Streitkräfte, die unrechtmäßig die Macht an sich zu reißen suchten«, antwortete Wosnessenski mit unerwarteter Festigkeit.
But he suspected that was simply because the old man and his two flunkies were making illegitimate use of their master's house.
Er hatte allerdings den Verdacht, das geschehe nur, weil der alte Mann und seine beiden Lakaien unrechtmäßigen Gebrauch von dem Haus ihres Herrn machten.
Some say the Covenant is unjust, illegitimate, corrupt, made up of old men who don’t understand the world changing around them, bureaucrats and intellectuals, a patriarchal elite.
Manche sagen, der Konvent sei ungerecht, unrechtmäßig, korrupt, er bestehe einzig aus alten Männern, welche die Welt nicht mehr verstünden, die sich um sie herum unaufhörlich veränderte – Bürokraten und Intellektuelle, eine patriarchalische Elite.
But they called themselves what they called themselves freely, without asking permission or seeking approval from what her father contemptuously described as the hypocritical enemies of everything that was natural and good—namely, officialdom, those illegitimately holding the power.
Doch als was auch immer sie sich bezeichneten - sie taten es erhobenen Hauptes, ohne um Erlaubnis zu bitten oder um die Einwilligung derer nachzusuchen, die ihr Vater verächtlich die heuchlerischen Feinde alles Natürlichen und Guten nannte: die Beamten und alle, die unrechtmäßig Macht ausübten.
They had no reason to think Rask Garadul was illegitimate, and no reason to think his successor is, especially if we who divine Orholam’s will say nothing against the new king—as this Color Prince will no doubt declare himself.
Sie hatten keinerlei Anlass anzunehmen, dass Rask Garadul ein unrechtmäßiger König war, und sie haben auch keinen Grund zu glauben, dass es sein Nachfolger gleichfalls ist, besonders wenn wir, die wir Orholams Willen erahnen, nichts gegen den neuen König sagen – zu dem sich dieser Farbprinz ohne Zweifel erklären wird.
and so on. Going back further, it’s worth remembering that the struggles of the Ogoni and Ijaw in Nigeria included a broad demand for self-determination and resource control over land that both groups claimed was illegitimately taken from them during the colonial formation of Nigeria.
Blickt man noch weiter zurück, umfasste der Kampf der Ogoni und Ijaw in Nigeria eine weitreichende Forderung nach Selbstbestimmung und Ressourcenkontrolle über Land, das ihnen, wie beide Gruppen geltend machten, während der Kolonialgründung Nigerias unrechtmäßig genommen wurde.
Specifically, this child will not be illegitimate.
Insbesondere wird dieses Kind nicht illegitim sein.
Nonetheless, this child will not be illegitimate.
Und dennoch wird dieses Kind nicht illegitim sein.
“An illegitimate child of Vergolder’s.”
«Ein illegitimes Kind des Vergolders.»
“I have not heard of anything illegitimate.”
»Ich habe nicht von etwas Illegitimem gehört.«
It’s not as though she were illegitimate.
Sie ist nicht illegitimer Herkunft.
She would produce an illegitimate baby.
Sie würde ein illegitimes Kind gebären.
I believe one of their more respected jurists once said there are no illegitimate children, only illegitimate parents.
Ich glaube, einer ihrer geachtetsten Juristen sagte einmal, es gebe keine illegitimen Kinder, sondern nur illegitime Eltern.
As one of the emperor’s illegitimate daughters.
Sie spielte eine der illegitimen Töchter des Kaisers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test