Translation for "leapt" to german
Translation examples
verb
Or a cat might have leapt from the battlements to an open window.
Eine Katze hätte von dort in ein offenes Fenster springen können.
He would leap to the only other place he had ever leapt to.
Er würde zu dem einzigen anderen Ort springen, zu dem er je gesprungen war!
You have to jump now. A sudden spray of water leapt over the wall.
Du musst springen. Jetzt! Plötzlich spritzte ein Wasserstrahl über den Dachrand.
Sophie saw it at once. To say the letter leapt out at her was an understatement.
Sophie sah es sofort – »ins Auge springen« wäre sogar noch eine Untertreibung gewesen.
I expect he could’ve leapt over the table and dashed the glass out of her hand.
Er hätte über den Tisch springen und ihr das Glas aus der Hand schlagen können.
She could leap here, yes, and so she leapt. <She has found me!
Hierhin konnte sie springen, ja, und deshalb sprang sie. ›Sie hat mich gefunden!
The sun brightened the whole landscape and leapt at the next curve to light the edge of another cloud.
Die Sonne erhellte die ganze Landschaft, um in der nächsten Kurve hinter eine Wolkenbank zu springen.
She could have made it if she'd leapt out of bed and dressed in a hurry, but she didn't want to.
Wenn sie sofort aus dem Bett springen und sich in aller Eile anziehen würde, könnte sie die Maschine noch erreichen.
verb
Harry's heart leapt.
Harrys Herz machte einen Hüpfer.
Jack’s heart leapt. Kiki!
Jacks Herz begann wie rasend zu hüpfen. Kiki!
Helen’s heart leapt with joy when she recognized the caller ID.
Helens Herz machte vor Freude einen Hüpfer, als sie die Anruferkennung erkannte.
Her heart leapt when she heard his voice, but it was only an answering machine.
Ihr Herz machte einen Hüpfer, als sie seine Stimme hörte. Aber es war nur der Anrufbeantworter.
He took a step forward and Neville dropped Trevor the toad, who leapt out of sight.
Er trat einen Schritt vor, und Neville ließ Trevor fallen, die mit ein paar Hüpfern verschwand.
So I leapt as high as I could, and I managed to jump out of the box and hide behind a shed.
Also sprang ich, so hoch ich konnte, und es gelang mir, aus dem Kasten zu hüpfen und mich hinter einem Schuppen zu verstecken.
But I stand by what I said before”—Harry’s heart leapt—“you would have done well in Slytherin—”
Aber ich bleibe bei dem, was ich schon gesagt habe«- Harrys Herz machte einen Hüpfer -»dir wäre es in Slytherin gut ergangen -«
Novak crouched where he stood, and a chair leapt into existence beneath him with silent blinding speed.
Als Novak Anstalten machte, sich auf den Boden zu setzen, entfaltete sich unter ihm lautlos und mit wahnsinniger Geschwindigkeit ein Sessel.
I won’t allow it. The Kzinti had leapt first—no surprise there—but wouldn’t the ARM forces also head for the Fleet?
Ich werde es nicht zulassen. Die Kzinti waren als Erste in den Hyperraum gesprungen – keine Überraschung. Aber würden nicht auch die Verbände der ARM Kurs auf die Weltenflotte setzen?
Matlock and about ten of his people leapt past Jim and Bones and Spock and Ael into the main corridor, opening fire before the approaching Romulans could.
Matlock und zehn Männer aus der Sicherheitsabteilung waren an Kirk, McCoy, Spock und Ael vorbeigeeilt, um die Rihannsu außer Gefecht zu setzen, die sich ihnen durch den Hauptkorridor näherten.
The uniformed man blew a shrill blast on his whistle and gesticulated in an incomprehensible manner. As if the train were about to pull out, he ran along beside it and leapt aboard. Recovering his balance, or so it seemed, he disappeared inside the carriage.
Als würde sich der Zug in Bewegung setzen, lief der Mann ein paar Schritte und sprang dann auf, wobei es so aussah, als mühte er sich, das Gleichgewicht zu wahren.
I know at once she means Jack, but I don't want to admit that's where my mind has leapt to, so I attempt a blank look and say, 'Who, Connor?' 'No, you dope!
Ich weiß genau, dass sie Jack meint, aber ich will nicht zugeben, dass ich auch sofort an ihn gedacht habe, also setze ich ein unschuldiges Gesicht auf und frage, »mit wem, Connor?« »Nein, du Dussel!
The books leapt and danced like roasted birds, their wings ablaze with red and yellow feathers.
Wie gebratene Vögel zuckten die Bücher umher, mit rot und gelb lodernden Schwingen.
The pharaoh raised himself on his toes, threw back his head, spread his wings. And leapt.
Teppicymon stieg auf die Zehenspitzen, neigte den Kopf zurück, breitete die Schwingen aus und sprang.
Lazue cut his throat and the Moor leapt into the room, swinging the pin in wide arcs.
Lazue schnitt ihm die Gurgel durch, und der Maure sprang in den Raum, wo er den Belegnagel im weiten Bogen schwingen ließ.
When they leapt over the bonfire, he spread both wings and for the first time ever, beat them strongly.
Als sie über das Freudenfeuer sprangen, breitete er beide Schwingen aus und schlug zum ersten Mal heftig damit.
Beside me, Prabaker went down once, leapt to his feet, and collected a wild haymaker that sent him dazed and sprawling.
Neben mir ging Prabaker zu Boden, kam wieder hoch und fing sich einen üblen Schwinger ein, der ihn hinstreckte.
With his left hand on the ring, close to the spine, he pulled and leapt simultaneously, right leg high to slide over the huge back.
Er hielt sich an diesem Ring fest und sprang in die Höhe, wobei er das rechte Bein hochriß, um sich auf den breiten Rücken zu schwingen.
The second moth leapt without the slightest sound into the air, gliding on spread wings for a second and alighting on the metal bones of the Glasshouse.
Der zweite Falter schwang sich vollkommen lautlos in die Luft, segelte das kurze Stück mit ausgebreiteten Schwingen und landete an dem stählernen Gebein des Glashauses.
A white crane leapt onto the catwalk, immediately recognized that it had done something rash, and hopped off into the crowd with a jostle of pipestem legs and a snowy flap of wings.
Ein weißer Kranich sprang auf den Laufsteg, bemerkte sogleich seinen Fehler und hüpfte auf seinen dünnen Beinen und mit schlagenden schneeweißen Schwingen ins Publikum.
The leader leapt at him, but the watchman parried the blow skilfully and brought the blade of his spear down as a man of olden times might sweep his battle-axe.
Der Führer warf sich auf ihn, aber der Wächter parierte geschickt den Streich und hieb mit seinem Speer abwärts, wie ein Mann in früheren Jahren seine Streitaxt schwingen mochte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test