Translation for "landowner" to german
Translation examples
‘When the landowners’ conscience pricks them.
Wenn den Grundbesitzern das Gewissen schlägt!
Ghani the landowner's daughter is sick.'
Die Tochter von Ghani dem Grundbesitzer ist krank.
The landowners are bigger and richer at the other place.
Die Grundbesitzer an der anderen Stelle sind größer und reicher.
A famous Irish landowner like yourself, I mean?
Ich meine, ein berühmter irischer Grundbesitzer wie Sie?
Into the meadow rode the landowner and his bodyguard.
Der Grundbesitzer und sein Leibwächter kamen auf die Wiese geritten.
They are among the ten largest landowners in Germany.
Sie gehören zu den zehn größten Grundbesitzern in Deutschland.
The landowner says, 'Oh, she will agree.
Der Grundbesitzer sagt: «Oh, sie wird schon einverstanden sein.
Her mother wanted her to marry a certain forty-three-year-old Kashmiri landowner because she was a bastard and the landowner had asked.
Ihre Mutter wolle sie mit einem dreiundvierzigjährigen Grundbesitzer aus Kaschmir verheiraten, weil sie ein uneheliches Kind sei und der Grundbesitzer um ihre Hand angehalten habe.
… Ghani the landowner snaps his braces with his thumbs.
Ghani der Grundbesitzer lässt mit den Daumen seine Hosenträger schnappen.
The clergy, the landowners, and the Mafia, however, closed ranks.
Doch der Klerus, die Grundbesitzer und die Mafia rücken zu einer geschlossenen Front zusammen.
The ardent gardener or landowner, in fact?
Der fleißige Gärtner oder Gutsbesitzer, vielleicht?
“I do know, that is to say, that it’s lots of landowners.
Das heißt, doch, viele Gutsbesitzer.
He has to, for business reasons, with the farmers and the landowners.
Das muss er schon von Geschäfs wegen mit den Bauern und Gutsbesitzern.
I’ve never seen a landowner or a politician or a foreigner in Canudos.
Nie habe ich einen Gutsbesitzer, einen Politiker, einen Ausländer in Canudos gesehen.
Here is Emil, beside me—lover, swordsman, artist, landowner.
Da sitzt nun Emil hier neben mir – der Herzensbrecher, der erstklassige Fechter, der Gutsbesitzer.
At almost the same time Baron von Gagern, a landowner and former major, arrives.
Etwa gleichzeitig taucht der Gutsbesitzer und Major a.D.
The trial of Scardale landowner Philip Hawkin begins on Monday at Derby Assizes.
Der Prozeß gegen den Gutsbesitzer Philip Hawkin beginnt am Montag bei den Bezirksgerichtstagen in Derby.
You know the story, they ran me in for playing Russian roulette with a local landowner.
Sie kennen die Geschichte ja, man hat mich eingesperrt, weil ich mit einem Gutsbesitzer hier aus der Gegend russisches Roulette gespielt habe.
It became Svidrigaïlov, that landowner in whose residence my sister turned into insulted while she was their governess.
Es war Swidrigailow, derselbe Gutsbesitzer, in dessen Hause meine Schwester beleidigt wurde, als sie dort als Gouvernante diente.
'The Grey Man?' 'In public we call him the Gentleman, since he is not a lord and far too powerful to be merely a landowner or a merchant.
»Des Grauen Mannes?« »In der Öffentlichkeit nennen wir ihn Gentleman, denn er ist kein Adliger und viel zu mächtig für einen Gutsbesitzer oder Kaufmann.
Landowners’ fields were emptied by death, forcing them either to work peasants harder or pay more to attract new labor.
Die Felder der Grundeigentümer leerten sich durch die Todesfälle und zwangen sie, Bauern entweder noch mehr auszubeuten oder neue Arbeitskräfte mit höheren Löhnen anzuwerben.
He took the company in different directions, diversifying into copper and rare earths at home and getting involved personally in sensitive negotiations with indigenous landowners at a bauxite project in Australia’s deep north in the company’s push offshore.
Er richtete das Unternehmen auf verschiedene Geschäftsfelder aus – Kupfer und Seltene Erden in China –, und führte zum Beispiel erfolgreich schwierige Verhandlungen mit indigenen Grundeigentümern, als es um den Abbau von Bauxit im nördlichen Australien ging.
In June 1832, after immense political battles, the controversial Reform Bill had become law – a big first step towards democracy as it gave cities that had grown during the Industrial Revolution seats in the House of Commons for the first time and extended the vote from wealthy landowners to the upper middle classes.
Im Juni 1832 wurde nach heftigen politischen Auseinandersetzungen die umstrittene Reform Bill verabschiedet, ein erster großer Schritt in Richtung Demokratie. Die im Zuge der industriellen Revolution stark gewachsenen Städte erhielten künftig Sitze im Unterhaus, und neben den wohlhabenden Grundeigentümern wurde nun auch der oberen Mittelschicht das Wahlrecht zugebilligt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test