Translation for "grundbesitzer" to english
Translation examples
Wenn den Grundbesitzern das Gewissen schlägt!
‘When the landowners’ conscience pricks them.
Die Tochter von Ghani dem Grundbesitzer ist krank.
Ghani the landowner's daughter is sick.'
Die Grundbesitzer an der anderen Stelle sind größer und reicher.
The landowners are bigger and richer at the other place.
Ich meine, ein berühmter irischer Grundbesitzer wie Sie?
A famous Irish landowner like yourself, I mean?
Der Grundbesitzer und sein Leibwächter kamen auf die Wiese geritten.
Into the meadow rode the landowner and his bodyguard.
Sie gehören zu den zehn größten Grundbesitzern in Deutschland.
They are among the ten largest landowners in Germany.
Der Grundbesitzer sagt: «Oh, sie wird schon einverstanden sein.
The landowner says, 'Oh, she will agree.
Ihre Mutter wolle sie mit einem dreiundvierzigjährigen Grundbesitzer aus Kaschmir verheiraten, weil sie ein uneheliches Kind sei und der Grundbesitzer um ihre Hand angehalten habe.
Her mother wanted her to marry a certain forty-three-year-old Kashmiri landowner because she was a bastard and the landowner had asked.
Ghani der Grundbesitzer lässt mit den Daumen seine Hosenträger schnappen.
… Ghani the landowner snaps his braces with his thumbs.
Doch der Klerus, die Grundbesitzer und die Mafia rücken zu einer geschlossenen Front zusammen.
The clergy, the landowners, and the Mafia, however, closed ranks.
noun
Raus mit den Grundbesitzern!
Keep the landlords out!
Der Büffel war einer der Grundbesitzer von Laxmangarh.
The Buffalo was one of the landlords in Laxmangarh.
Grundbesitzer waren freundlich zu ihren Leibeigenen.
Landlords were kind to their serfs.
Ein guter englischer Grundbesitzer, wenn auch kein Held.
A good English landlord, if no hero.
Der Grundbesitzer in ihm war also doch noch nicht ganz tot.
The landlord inside him wasn't dead, after all.
Und jeder Grundbesitzer im Norden vertraut auf meinen Vater.
And he has the trust of every northern landlord.
Mit einem eigenen Grundbesitzer – David Pearl.
It has its own landlord—David Pearl.
Ein Grundbesitzer, der, wie die Einheimischen sagen, römischer Senator ist!
A landlord who, according to the locals, is a Roman senator!
Um zu verstehen, warum das so wichtig war, muss man die Besonderheiten des Grundbesitzes kennen.
To understand why this was important, it is necessary to understand the landholding pattern.
Der alte Devereaux, ein vermögender Grundbesitzer, war Witwer.
The elder Devereaux, a landholder of considerable means, was now the head of a long-honored family in the district.
Wenn man diese Mittel streicht, werden sich die Grundbesitzer gezwungen fühlen, ihre Methoden zu ändern.«[433]
If they cut these funds, the landholders will feel somewhat pressured to change their methods.”71
Was er als Bischof an Einnahmen aus Grundbesitz und an Salär verzeichnete, übertraf sein Einkommen aus dem Kanonikat bei weitem.
As bishop, his landholdings and income dwarfed the annual receipts from his canonry.
Mond Dawntreader saß im Kreis der versammelten Sibyllen, Unternehmer und Grundbesitzer; ihre Miene war ausdruckslos, die starre Maske der Königin.
Moon Dawntreader sat gazing out across the circle of gathered sibyls, entrepreneurs, and landholders, holding the expressionless mask of the Queen firmly on her face.
Mein Vater ist Sir Richard Woodville, Baron Rivers, ein englischer Edelmann, Grundbesitzer und Verbündeter der wahren Könige von England, der Könige des Hauses Lancaster.
My father is Sir Richard Woodville, Baron Rivers, an English nobleman, a landholder, and a supporter of the true Kings of England, the Lancastrian line.
Dem Namen nach hätte er durchaus von Adel sein können – gab es nicht Degrandpres unter den brasilianischen Grundbesitzern? –, doch Kenyon Degrandpre war keine gut aussehende oder imposante Erscheinung.
From the name, she had expected someone almost Family—weren’t there Degrandpres among the Brazilian landholders?—but Kenyon Degrandpre was not a handsome or an imposing man.
Für die Grundbesitzer bedeutete das, worauf wir hinarbeiteten, natürlich das Ende der privaten Nutzung ihrer Ländereien und der uneingeschränkten Ausbeutung der Schätze der Natur. Das waren Privilegien, die diese Familien aufgrund der alten Siedlungsrechte erhalten hatten.
What we were working toward, of course, was the end of the business families as landholders and exploiters of natural wealth by squatter’s rights.
Da sind beispielsweise die Landwirte (das heißt die Grundbesitzer, nicht die einfachen Bauern), die Ärzte, die Politiker (gleich welcher Partei), die Unternehmer, das Militär, die Lastwagenfahrer und letztlich alle und jeder.
I can mention, for example, clans of agricultural landholders (I’m referring to the owners, not humble campesinos), doctors, politicians (regardless of party), entrepreneurs, soldiers, teamsters, and then all the rest.
Bao Dai hatte bereits mit fetten Konten in der Schweiz sowie Grundbesitz in Frankreich, Spanien und Marokko für die Zeit vorgesorgt, wenn die Europäer ihn rauswarfen oder, was wahrscheinlicher war, die Viet Minh den Krieg gewannen.
Already he had massive bank accounts in Switzerland and landholdings in France, Spain, and Morocco, against the time that the Europeans threw him out or, more likely, the Viet Minh won the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test