Translation examples
Historical landmarks.
Historische Wahrzeichen.
Not a permanent landmark.
Kein ständiges Wahrzeichen.
There would be landmarks to guide me.
An ihren Wahrzeichen würde ich mich orientieren können.
This is a historical landmark, Molly.
Das hier ist ein historisches Wahrzeichen, Molly.
Very important landmark.
Ein bedeutendes Wahrzeichen der Stadt.
It’s a famous sailor’s landmark.”
Er ist ein berühmtes Wahrzeichen für die Seeleute.
Was this a gangster’s pyramid, his landmark for the ages?
War das die Pyramide eines Gangsters, sein Wahrzeichen für die Jahrhunderte?
Here stands Regensburg’s landmark cathedral.
Hier steht das Wahrzeichen Regensburgs: der Dom.
This was the landmark she had been trying to remember: this temple.
Nach diesem Wahrzeichen hatte sie in ihrem Gedächtnis gesucht, nach diesem Tempel.
Picked a recognizable landmark to start off from.
Hast ein erkennbares Wahrzeichen als Ausgangspunkt gewählt.
It was a landmark for gay culture, and I hope it was a cultural landmark too. I think it was.
Es war ein Meilenstein für die schwul-lesbische Kultur, und ich hoffe, dass es auch ein kultureller Meilenstein war. Ich glaube schon.
Twentieth Century Landmarks.
Meilensteine der Musik des zwanzigsten Jahrhunderts.
human technological landmarks simply aren’t relevant.
Menschliche technologische Meilensteine sind völlig bedeutungslos.
The New World will be a landmark for this century, and for the next one.
Die New World wird ein Meilenstein für dieses und das kommende Jahrhundert sein.
His first: She can’t remember what that landmark means.
Seine Erste: Sie hat längst vergessen, was für ein Meilenstein das ist.
You must, at least, know of it—it’s a cultural landmark, for Pete’s sake.
Bestimmt haben Sie davon gehört – es ist schließlich ein kultureller Meilenstein.
These innovations were landmarks in human evolution, sure enough, but not prime movers.
Natürlich waren diese Innovationen Meilensteine der menschlichen Evolution, aber primäre Auslöser waren sie nicht.
They were the landmarks of the long journey that had brought me to this very island, this very room.
Dort waren auch die Meilensteine der langen Reise, die mich auf diese Insel, in dieses Zimmer gebracht hatten.
Regis Hotel, four blocks from that hallowed Beatle landmark the Plaza.
Regis Hotel, gegenüber dem Plaza Hotel – einem Meilenstein in der Geschichte der Beatles.
Rachaela longed for the landmark of the gutted farm, but it did not come for an age.
Rachaela sehnte sich nach dem Meilenstein, den das ausgebrannte Bauernhaus für sie darstellte, doch es dauerte ewig, bis sie es erreichten.
I remember the landmarks.
Ich erinnere mich an die Grenzsteine.
All the distances are different, and the landmarks seem to have moved about.
Die Entfernungen sind andere, die Grenzsteine scheinen sich verschoben zu haben.
“Maybe you could point out one or two of the landmarks of the estate along the way.”
»Vielleicht könnten Sie mir unterwegs den einen oder anderen Grenzstein des Gutes zeigen.«
   Gathering her skirts, Isabelle followed him up to the gatehouse tower and stood beside him and their sons as he pointed out the pertinent defensive features and landmarks.
Isabelle raffte ihre Röcke und stieg hinter ihren Männern auf den Wachturm. Dort lauschte sie, neben ihren Söhnen stehend, während William ihnen einen ausführlichen Vortrag über Grenzsteine und Verteidigungspunkte hielt.
That was a famous landmark.
Sie waren eine berühmte Landmarke.
A landmark for a homecoming.
»Eine Landmarke für den Heimkehrer.«
Those were all the landmarks.
Das waren alle Landmarken.
Which roads -- landmarks --
Straßen… Landmarken
There are no points of reference, no landmarks ...
Keine Bezugspunkte, keine Landmarken
The beacon fire was their landmark.
Das Signalfeuer war ihre Landmarke.
Turns out you can’t navigate by landmarks if you can’t find any god damned landmarks.
Wenn es keine verdammten Landmarken gibt, kann man nicht nach Landmarken navigieren.
Why a historical landmark?
Warum ein historical landmark?
There were no signs, no landmarks.
Es gab keine Wegweiser, keine Landmarken.
Nothing much in the way of immediate landmarks.
Keine augenfälligen Landmarken.
There are no landmarks.
Es gibt für dich keine Orientierungspunkte.
“It’s a landmark right now.
Der ist jetzt ein Orientierungspunkt.
There are no landmarks…nothing.
Hier gibt es keinerlei Orientierungspunkt ...
This was the landmark near the office.
Das war der Orientierungspunkt in der Nähe der Kanzlei.
“Yes. There’s a landmark.
Ja. Es gibt da einen Orientierungspunkt.
A landmark in the dark room.
Ein Orientierungspunkt in dem dunklen Raum.
But I can describe some of the landmarks.
Aber ich kann dir einige von den Orientierungspunkten beschreiben.
There are no paths, no landmarks to guide me.
Es gibt keine Wege, nicht einmal Orientierungspunkte.
Familiar landmarks passed by.
Die vertrauten Orientierungspunkte zogen an ihm vorbei.
A landmark in the desert, so to speak, a monument to something, perhaps.
Ein Markstein in der Wüste sozusagen, ein Denkmal vielleicht.
They’d had their first row the previous evening: a landmark in every relationship.
Am Vorabend hatten sie erstmals gestritten: ein Markstein in jeder Beziehung.
let what had happened to Graham, what they had done to him be a tragic landmark, a reason almost... at least not let it go to waste...
das, was Graham widerfahren war, was sie ihm angetan hatten, sollte ein tragischer Markstein sein, ein Anstoß… wenigstens sollte es nicht vergeblich geschehen sein…
Schelling suggested that in many situations, there were salient landmarks or “focal points” upon which people’s expectations would converge.
Schelling erklärte es damit, dass es in vielen Situationen hervorstechende Marksteine oder Brennpunkte gibt, auf welche menschliche Erwartungen konvergieren.
I began to look for landmarks to properly orient myself and correct my route when I saw a little Indian boy tending some goats.
Ich suchte nach Marksteinen, um mich zu orientieren und meine Richtung zu korrigieren, da sah ich einen kleinen Indianerjungen, der ein paar Ziegen hütete.
The Minister really doesn't want to have to delay the implementation, nor does he want to abandon his desire to have the Winthrop name on such a landmark law.
Der Minister möchte weder das Inkrafttreten hinauszögern noch von seinem Wunsch Abstand nehmen müssen, einen solchen Markstein der Gesetzgebung mit dem Namen Winthrop zu versehen.
Ten or fifteen minutes of easy riding later the top of Bantam Hill Road loomed ahead of us—last obstacle and major landmark on the way to the mall.
Nach zehn oder fünfzehn Minuten bequemer Fahrt türmte sich der höchste Abschnitt der Bantam Hill Road vor uns auf – letztes Hindernis und wesentlicher Markstein auf dem Weg zur Mall.
for those who opposed his plans used the carbonized steeples as landmarks to shew where streets had once been, and ought to be remade, be they never so narrow and tortuous.
denn die Gegner seiner Pläne benutzten die verkohlten Kirchturmspitzen als Marksteine, um zu zeigen, wo einst Straßen verlaufen waren und wieder aufgebaut werden müssten, und seien sie noch so schmal und gewunden.
The final snowy hills, the heights—landmarks in the wasteland—gradually pull apart, becoming plains, smoothing out in the distance, turning into icy, mirrorlike surfaces, untrodden, untouched.
Die letzten Schneehügel, die Erhebungen, Marksteine in der Ödnis, ziehen sich langsam auseinander zu Ebenen, glätten sich in die Ferne hinein, werden zu spiegelnden Eisflächen, schrittlos, spurlos.
By a kind of instinct--rather queer, and probably indicating another landmark in my life--I just quietly put the money in the bank and said nothing to anybody.
Aus einer Art Instinkt – einem sonderbaren Gefühl, das wahrscheinlich einen neuen Markstein in meinem Leben ankündigte – brachte ich das Geld stillschweigend zur Bank, ohne irgend jemand davon zu erzählen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test