Translation for "grenzstein" to english
Translation examples
»Er bewohnt jeden Grenzstein entlang des Stadtrands«, sagte Frank.
‘He inhabits every boundary stone around the city,’ Frank said.
Ich erinnere mich heute nicht mehr an alle Eingaben, aber zweifellos waren es die üblichen Beschwerden über versetzte Grenzsteine oder einen Brautpreis, der nicht entrichtet worden war.
I cannot remember all the petitions now, but doubtless they were the usual complaints of boundary stones being moved or of a marriage-price unpaid.
Viele der kleinen weißen Grenzsteine waren heimlich versetzt worden, viele Güter der Italiker umfaßten Länder, die eigentlich nicht zu ihrem Besitz gehörten.
Many a little white boundary stone had been surreptitiously moved, many an Italian-owned estate incorporated land it ought not.
Mit anderen Worten: Hat ein Mann seine Grenzsteine verschoben, ohne daß einer Anstoß daran nahm, dann legen diese Steine die Größe seines Grundbesitzes fest, wenn er verkaufen will.
In other words, if a man has shifted his boundary stones and no one has yet quarreled with his action, then they define the extent of his property at sale.
Hinter der Wiese stieß sie auf einen weiß angemalten Grenzstein, daneben befand sich ein kleiner, turmartiger Schrein. Auf dem Boden vor dem Schrein klebte noch das Blut eines Opfertiers.
Beyond that field she found a boundary stone painted white, and beside it a little towered shrine, the ground before it still marked with the blood of some sacrifice.
Wenn ich in Kürze meine Grenzsteine entlang der Viehpfade Italiens errichten werde, möchte ich sichergehen, daß sie den Großteil der Staatsländereien einschließen, die auf der Halbinsel außerhalb Campanias zur Verfügung stehen.
When I go to fix my boundary stones along Italia's traveling stock routes, I want to know that they comprise the bulk of public land left in the peninsula outside of Campania.
Und an den Kopf denkt er, den Großmutter vor vielen Jahren im Grenzstein hinter dem Steger-Hof gesehen hat, heb den Rock, Mädchen, und da sei keiner hinter dem Stein versteckt gewesen, sondern der Stein habe mit einem Mal Augen und Lippen gehabt, so heb ihn doch schon und zeig, was drunter ist!
And he thinks of the head that Grandmother saw many years ago in the boundary stone behind the Steger farm, lift your skirt, little girl, and there was no one hiding behind the stone, rather the stone all at once had eyes and lips, just lift it already and show what’s underneath!
noun
Ich erinnere mich an die Grenzsteine.
I remember the landmarks.
Die Entfernungen sind andere, die Grenzsteine scheinen sich verschoben zu haben.
All the distances are different, and the landmarks seem to have moved about.
»Vielleicht könnten Sie mir unterwegs den einen oder anderen Grenzstein des Gutes zeigen.«
“Maybe you could point out one or two of the landmarks of the estate along the way.”
Isabelle raffte ihre Röcke und stieg hinter ihren Männern auf den Wachturm. Dort lauschte sie, neben ihren Söhnen stehend, während William ihnen einen ausführlichen Vortrag über Grenzsteine und Verteidigungspunkte hielt.
   Gathering her skirts, Isabelle followed him up to the gatehouse tower and stood beside him and their sons as he pointed out the pertinent defensive features and landmarks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test