Translation for "keeping with" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘Keep your side of the bargain, and I’ll keep mine.’
»Halten Sie nur Ihren Teil der Abmachung ein, dann halte ich meinen auch.«
“If it's Hull with him, keep them away, keep them away!”
»Wenn Hull bei ihnen ist, halte sie mir vom Leib, halte sie mir vom Leib!«
Or marinara sauce, in keeping with the clientele.
Oder, der Kundschaft entsprechend, von Marinarasoße.
In keeping with tradition, Soraya was not present.
Soraya war der Tradition entsprechend nicht anwesend.
But she’ll have to make a constant effort to keep him assured.”
Und deshalb muss sie sich entsprechend anstrengen, ihm diese Sicherheit zu geben.
In keeping with his personality, he was a good floater.
Seiner Persönlichkeit entsprechend verstand er sich gut aufs Treibenlassen.
The Bishop, in keeping with his sacerdotal character, is big on ecclesiastical furniture;
Seiner priesterlichen Rolle entsprechend, bevorzugt der Bischof Kirchenmobiliar.
Your job should keep you too busy for that, until you develop proficiency.
Aber Ihr Job wird Sie erst einmal viel zu sehr beschäftigen, bis Sie die entsprechende Routine entwickelt haben.
Orrin penned this, claiming it would keep the politicians off their backs.
Orrin setzte ein entsprechendes Schreiben auf - mit der Begründung, damit würden sie sich die Politiker vom Hals schaffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test