Translation examples
verb
Time was still out of joint;
Die Zeit war immer noch aus den Fugen;
My head is out of joint.
Mein Kopf ist aus den Fugen geraten.
Time seemed out of joint.
Die Zeit schien aus den Fugen zu sein.
The times seemed out of joint.
Die Zeit schien aus den Fugen.
The world is out of joint.
Die Welt ist aus den Fugen geraten, dachte er.
‘Low on the joint,’ Stokes said.
»Tief auf die Fuge«, sagte Stokes.
‘The joint gapes a bit, don’t it?’
»Die Fuge klafft ein bisschen auf, nicht wahr?«
Might it have joints, like the grooves in a brick wall?
Hat sie Nahtstellen, wie die Fugen in einer Ziegelmauer?
Where the generational order of dying was out of joint.
Wo die Generationenfolge des Sterbens aus den Fugen geraten war.
“I’ll mark it here, where the joint should be.”
»Ich werde die Stelle markieren, wo die Fuge angebracht werden soll.«
noun
It was just one joint.
Es war nur ein Joint.
The joint was an offering.
Der Joint war eine Opfergabe.
They smoked a joint.
Sie rauchten einen Joint.
But not the Polaroids and the joint.
Nur nicht die Polaroids und den Joint.
“No pills, no joints.”
»Keine Pillen, keine Joints
The joint was dead.
Der Joint war ausgegangen.
I looked at the joint.
Ich betrachtete den Joint.
She was smoking a joint.
Sie rauchte einen Joint.
Priest lit the joint.
Er zündete sich seinen Joint an.
noun
Into pieces, at the joints.
»In Stücke, an den Gelenken
The stiffness in his joints.
Die Starre in den Gelenken.
Every joint protested.
Jedes Gelenk protestierte.
His joints creaked.
Seine Gelenke knackten.
Toe by toe, joint by joint, the woman licks, kisses, sucks.
Zeh für Zeh, Gelenk für Gelenk, die Frau leckt, küsst, lutscht.
It reseated the joint.
Das Gelenk wurde gerichtet.
My joints still ache.
Mich schmerzen noch die Gelenke.
My joints are nearly frozen!
Stocksteif sind die Gelenke!
Your body has joints.
Dein Körper hat Gelenke.
My joints were pudding.
Meine Gelenke waren wie Pudding.
Viktor had strengthened the joints, and they seemed secure.
Viktor hatte die Verbindungsstellen verstärkt, und sie schienen auch zu halten.
Crusted pipes, leaking steam at every joint, lined the far wall.
Verkrustete Rohre reichten über die gegenüberliegende Wand, und Dampf entwich an allen Verbindungsstellen.
This skin was braced with long thin support spines that issued spidery gripping claws at their joints.
Festigkeit gewann dieses Hautsegel durch lange, dünne Stützrippen, aus denen an den Verbindungsstellen spinnenhafte Greifklauen wuchsen.
Finally, the basilar suture in the skull—the joint where the occipital bone (the back of the head) meets the sphenoid (the skull’s floor)—was only partly fused, another indicator that she was not yet twenty-five.
Und schließlich war die Synchondrosis sphenooccipitalis - die Verbindungsstelle zwischen Hinterhauptsbein und Schädelbasis - nur teilweise geschlossen, auch das ein Hinweis, dass sie noch keine 25 war.
They were lightweight aluminum tubes three feet long and he assembled three of them and taped the joints with duct tape so that they wouldnt pull apart.
Es waren knapp einen Meter lange, leichte Aluminiumröhren, von denen er drei zusammensteckte und an den Verbindungsstellen mit Klebeband verklebte, damit sie sich nicht voneinander lösten.
And they appear to have been extruded out of the ground – there are no seams or joints – look at this close- up of the base of a wall – there's a smooth transition into the ground.
Und es hat den Anschein, als wären sie aus dem Boden getrieben — es gibt keine Naht — keine Verbindungsstellen… Sehen Sie sich diese Nahaufnahme der Basis einer Wand an: sie geht glatt in den Grund über.
the vacuum between Earth and Mars began to seem to Maya like a long series of cylinders, bent up at their joints at forty-five degree angles.
Das Vakuum zwischen Erde und Mars kam Maya allmählich vor wie eine lange Reihe von Zylindern, die an ihren Verbindungsstellen um Winkel von fünfundvierzig Grad gedreht waren.
noun
"Besides the question of putting Caine's nose out of joint, there're certain advantages of running two independent groups.
Erstens würden wir Caine damit vor den Kopf stoßen, und zweitens bringt es gewisse Vorteile, wenn man zwei Gruppen unabhängig voneinander betreiben kann.
Since he didn’t think much of mere opinions, he liked to play with them in order to confuse his interlocutors or even put their nose out of joint.
Da er von Meinungen nicht viel hielt, spielte er gerne mit ihnen, auch um die Gesprächspartner zu irritieren oder womöglich sogar vor den Kopf zu stoßen.
the joints will be thin as the hairs of your head.
die Verbindungsstücke dazwischen werden so dünn wie die Haare auf deinem Kopf.
He checked the pipes for loose joints.
Er suchte die Rohre nach losen Verbindungsstücken ab.
The joint between the chamber and the barrel was worn and weakened.
Das Verbindungsstück zwischen Patronenkammer und Lauf war abgenutzt und lose.
The joints of the pipes were also rimmed with yellow crust.
Auch die Verbindungsstücke der Röhren waren mit einer gelben Kruste überzogen.
Winston knelt down and examined the angle-joint of the pipe.
Winston kniete nieder und untersuchte das gebogene Verbindungsstück des Ableitungsrohres.
“Have you got a spanner?” said Winston, fiddling with the nut on the angle-joint.
»Haben Sie einen Schraubenschlüssel?« fragte Winston und machte sich mit der Schraubenmutter am Verbindungsstück zu schaffen.
Sabotage, in other words, that produced pressures that overwhelmed the joints and welds.
Mit anderen Worten, Sabotage. Es wurde erhöhter Druck erzeugt, dem die Verbindungsstücke und Schweißnähte nicht standhielten.
As they rose from their seats, they checked each other’s joints for leaks or unsecured gear.
Als sie aufstanden, prüften sie die Verbindungsstücke ihrer Anzüge gegenseitig auf Lecks und kümmerten sich um ungesichertes Werkzeug.
Tugging aside one of the bodies, the rat began to gnaw at the splintered end of one of the joints, its sharp incisors nibbling at edges of the wood, pulling them clear.
Die Ratte zerrte einen der Kadaver beiseite und begann, an dem gesplitterten Ende eines Verbindungsstücks zwischen den Balken zu knabbern, wobei die scharfen Schneidezähne die Enden der Dübel freilegten und sie dann herauszogen.
that was, however, a fortunate circumstance, since he did not feel the pain of putting his arm into joint, nor of setting it. Glaucus fixed the limb between two strips of wood, which he bound quickly and firmly, so as to keep the arm motionless.
Es war dies übrigens ein Glück für ihn, denn er fühlte so weder das Einrenken des Gliedes noch das Verbinden des beschädigten Armes, den Glaukos zwischen zwei hölzerne Bretter legte und darauf rasch und fest umwickelte, um jede Bewegung unmöglich zu machen.
noun
Only the last joint.
Nur die letzten Glieder.
Her joints ached with fatigue.
Ihre Glieder schmerzten vor Müdigkeit.
All her joints ached.
Alle Glieder taten ihr weh.
He woke up with stiff joints.
Als er aufwachte, waren seine Glieder steif.
Joints aching, she crawled from the bed.
Mit schmerzenden Gliedern kroch sie aus dem Bett.
My stomach is unsettled, and there is pain in my joints.
Mein Bauch grummelt, meine Glieder schmerzen.
Neptune’s waves, beat these limbs from their joints!
Neptuns Wogen, trommelt mir die Glieder aus den Angeln!
The pain in his joints burned more and more.
Immer brennender wurde der Schmerz in seinen Gliedern.
noun
“Show ’im the joint, Jane.
Zeig ihm den Braten, Jane.
I’ve got a huge joint this week.
Diese Woche habe ich einen riesigen Braten.
Who did I roast these joints for?
Was glaubst du, für wen ich die Keulen brate?
And will you take the joint in, Mr. Eastley?
Und nehmen Sie den Braten, Mr. Eastley?
»Put on the joint!« And the waiters set a leg of mutton before Alice, who looked at it rather anxiously, as she had never had to carve a joint before.
»Man serviere den Braten!« Und die Diener stellten eine Hammelkeule vor Alice nieder, die den Braten etwas besorgt betrachtete, weil sie noch nie einen aufgeschnitten hatte. »Du machst einen recht verschüchterten Eindruck;
Then I poured some wine and took the joint out of the oven.
Nachher schenkte ich uns ein Glas Wein ein und nahm den Braten aus dem Rohr.
XLVIII The kitchen was spotless, the joint in the oven, the potatoes roasting slowly beneath it.
XLVIII Die Küche war blitzblank, der Braten im Ofen, und die Kartoffeln brieten langsam vor sich hin.
"Beef blood," she replied. "We had a very fresh joint today and this is what drained off.
»Rinderblut«, antwortete sie. »Wir hatten heute einen frischen Braten, und dies ist abgetropft.
It would be if dining on a good hot joint was thought to be repugnant by most people.
Das wäre es aber, wenn ein guter heißer Braten zum Abendessen den meisten Leuten widerwärtig erscheinen würde.
Administrative work until dusk, and then I share a drink 64 65 and a roasted joint or two with Otara.
Verwaltungsarbeit bis zum Abend, und dann noch einen Trunk und ein Stück Braten oder zwei mit Otara.
noun
They have a joint in Uptown.
Die haben einen Schuppen in Uptown.
The back of the joint was dark.
Die Rückseite des Schuppens war dunkel.
That joint doesn't belong to the federales.
Der Schuppen gehört nicht den federales.
We were the only whites in the joint.
Wir waren die einzigen Weißen in dem Schuppen.
“It’s called The Chamber, this joint.
Nennt sich The Chamber, der Schuppen.
“You don’t flash cash in a joint like this.”
»In so einem Schuppen zückt man kein Geld.«
"That's a strip joint," I said.
»Das ist ’n Strip-Schuppen«, sagte ich.
The rest, we run it like a regular joint.
Den Rest, den betreiben wir wie einen normalen Schuppen.
“She comes out the joint,” Clarence explained.
»Sie kommt aus dem Schuppen«, erklärte Clarence.
The joint was all pastel colors and mirrors.
Der Schuppen bestand aus lauter Pastellfarben und Spiegeln.
verb
“You think you’re carving a joint at a banquet?
Meinst du, du zerlegst eine Keule bei einem Bankett?
He would have ordered them slaughtered and jointed if there was an easy way to carry the meat. Still, he missed the simple order of the cooking lines.
Wäre es einigermaßen problemlos möglich gewesen, das Fleisch zu transportieren, hätte er Befehl gegeben, sie zu schlachten und zu zerlegen.
The knives were old things: the hilts were made of bone, while the blades were chipped, volcanic glass, black as jet, with white snowflake-shapes frozen forever into the obsidian. There were two knives: the smaller, a hatchet-bladed cleaver, heavy and hard, for cutting through the rib cage, for jointing and segmenting; the other a long, daggerlike blade, for cutting out the heart.
Die beiden Messer waren sehr alt. Die Griffe bestanden aus Knochen, die scharfen Klingen aus tiefschwarzem Vulkanglas, in welches für alle Ewigkeit weiße Schneeflockenformen eingefroren waren. Mit seiner beilartigen Klinge war das kleinere, ein schweres und hartes Hackmesser, besonders geeignet, um durch die Rippen eines Brustkorbs zu dringen, sie zu zertrennen und zu zerlegen, während das größere eher einem Dolch glich, mit dem man gut das Herz herausschneiden konnte.
noun
and owned the joint.
und als gehörte ihr der Laden.
“The joint’s empty.
Der Laden ist leer.
“At a bottomless joint.”
»In einem Unten-ohne-Laden
They had keys to the joint.
Sie hatten einen Schlüssel zum Laden.
Is there a pay phone in this joint?
»Gibt’s in dem Laden ein Münztelefon?«
With a Jeff Bezos joint?
Mit einem Jeff-Bezos-Laden?
This is from a joint in Dallas.
Die stammen aus einem Laden in Dallas.
"That joint can't be making money.
Der Laden kann kein Geld einbringen.
The joint had wraparound windows.
Der Laden hatte folienverkleidete Fenster.
“No more congressmen in my joint…”
»Aber keine Kongreßabgeordneten mehr in meinem Laden...«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test