Similar context phrases
Translation examples
it nurtured and cherished and allowed development.
sie nährte und beschützte und erlaubte Entwicklung.
It needs a host to nurture it, and you are willing.
Es braucht einen Wirt, der es nährt, und du bist bereit.
It is like the rivers, which nurture us and can destroy us.
Sie ist wie ein Fluss, der uns nährt und uns vernichten kann.
The emotion flooded his mind and Fen caught at the opinion and nurtured it.
Fen griff nach dieser Emotion und nährte sie.
Her stomach churned with the acids she daily nurtured.
Ihr Magen rebellierte gegen die Säuren, die sie jeden Tag in sich nährte.
we each keep it to ourselves, nurture it on an inner fire and never show it.
jeder behält sie für sich, nährt sie insgeheim, zeigt sie aber nie.
Onto those sere platforms ceaseless rains fell, nurturing nothing.
Auf diese dürren Plattformen fiel unablässig Regen, der nichts nährte.
Where was that carefully nurtured fine cynicism now?
Wo war dieser sorgsam genährte feine Zynismus geblieben?
Their determination must constantly be nurtured and massaged.
Ihre Entschlossenheit musste immer wieder aufs Neue genährt und gepflegt werden.
The sinful incestuous bloom they had nurtured with their smiles and creepings by.
Die blutschänderische Blüte, die sie mit ihrem Lächeln und ihrer Hintergründigkeit genährt hatten.
Expanding stars sterilize the surfaces they once nurtured.
Sterne dehnen sich aus und sterilisieren die Oberfläche der Planeten, die sie einmal genährt haben.
*Your womb received and nurtured her, child, but she is no flesh of yours.
*Dein Leib hat sie empfangen und genährt, Kind, doch ist sie nicht von deinem Fleisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test