Translation examples
adjective
Clearly European Jews are irredeemable.
Also, diese europäischen Juden sind unverbesserlich.
The Pelbar were not inclined to call anyone irredeemable.
Die Pelbar waren nicht geneigt, jemanden als unverbesserlich zu bezeichnen.
Ya stupid, pathetic, useless and irredeemably weak bag ay shite.
Du blöder, erbärmlicher, nichtsnutziger, unverbesserlicher Haufen Scheiße.
It’s how things were in the world: some people were irredeemable shits.
So war die Welt nun einmal: Es liefen ein paar unverbesserliche Arschlöcher herum.
instant recognition of what an irredeemable jackass Rymer is and kindness enough not to take offense.
er erkennt auf der Stelle, was für ein unverbesserlicher Esel Rymer ist, und er ist gütig genug, keinen Anstoß daran zu nehmen.
I assume that Federated Suns officers do not become irredeemably insolent until they reach their Captaincy.
»Ich nehme an, Offiziere der Vereinigten Sonnen werden erst unverbesserlich aufmüpfig, wenn sie es zum Captain gebracht haben.«
Now she realizes that throughout the play she was thinking of Daryl, hopeless, irredeemable Daryl, the boyfriend she can’t seem to let go of.
Jetzt erkennt sie, dass sie während der gesamten Aufführung an Daryl gedacht hat, den hoffnungslosen, unverbesserlichen Daryl, den Freund, von dem sie einfach nicht lassen kann.
As if from a distance Nicolas looked in anguished amusement at himself, a dazed grotesque figure with cap askew, full of irredeemable foolishness, a lord of misrule propped upon a pretender’s throne.
Wie aus weiter Ferne schaute sich Nikolas mit gequältem Grinsen selbst zu, eine benommene, groteske Gestalt mit schiefem Barett, voller unverbesserlicher Narretei, ein Karnevalskönig auf eines Hochstaplers Thron.
One hundred and ten years have passed since our deaths, forty since the closing of our irredeemable, Persia-partisan dervish lodges, those dens of heresy and nests of devilry, but see for yourselves, here we are before you. How could this be?
Einhundertzehn Jahre sind seit unserem Hinscheiden vergangen, und die Häuser der Derwische wurden vor vierzig Jahren geschlossen, weil es hieß, sie seien Herde der Ketzerei und Teufelsnester, wir seien unverbesserlich und sowieso Anhänger der Perser, und dennoch, seht, hier sind wir, vor euch! Warum?
adjective
He cuffed and pummelled them merrily, and with cruel shafts of wit exposed their irredeemable ignorance, making them squirm before the class in stuttering sullen shame; yet still they loved him, and were fiercely loyal.
Er traktierte und knuffte sie vergnügt, entblößte mit grausamen Sticheleien ihre untilgbare Ignoranz und ließ sie sich in störrischer, stotternder Scham vor der Klasse winden, aber dennoch liebten sie ihn und waren ihm bedingungslos ergeben.
dependence had become an attitude, as if she had given him something irredeemable, and were always asking for it back.
Wie bei einem Kind war ihre Abhängigkeit zu etwas Natürlichem geworden: als habe sie Avery etwas Unwiederbringliches gegeben und verlange es ständig zurück.
Many were irredeemably lost save for a few brief words, but some were whole and undamaged, and others were tantalizingly close to complete.
Viele waren unwiederbringlich verloren, abgesehen von ein paar Wörtern, doch manche waren ganz und unbeschädigt erhalten, wieder andere waren auf quälende Weise nur fast vollständig.
The MED (Movement for the Extermination of Dwarves) called for the disappearance of the human race, which it judged irredeemably harmful to the balance of the biosphere, and its replacement by a species of bears of superior intelligence—research had been done in the meantime to develop the intelligence of bears, and notably to enable them to speak (I thought of Gérard Depardieu in the role of the chief of the bears).
(Bewegung zur Ausrottung der Zwerge) setzte sich für die Abschaffung der Menschheit ein, die das Gleichgewicht der Biosphäre unwiederbringlich zerstörte, und wollte sie durch eine Bärenart von überdurchschnittlicher Intelligenz ersetzt sehen — parallel dazu waren Laborversuche unternommen worden, um die Intelligenz der Bären zu steigern und ihnen vor allem den Spracherwerb zu ermöglichen (ich dachte an Gerard Depardieu für die Rolle des dominanten Bärenmännchens).
But, even so, perhaps I do feel a certain sympathy for you, inasmuch as you’re a man who is irredeemably lost, and your end will be the result of an error.”
Oder vielleicht doch, eine Spur, für Sie, denn Sie sind ein rettungslos verlorener Mann, und Ihr Tod wird das Ergebnis eines Mißverständnisses sein.
adjective
my refusal to accept it because deep down I didn’t believe anymore—and that made my sins unpardonable, my soul irredeemable in his eyes.
und daran, daß das in seinen Augen meine Sünden unverzeihlich machte und meine Seele der Verdammnis preisgab.
He could tell her how long it had taken him to sense that he had made an unforgivable, irredeemable mistake.
Mit ihr konnte er darüber reden, wie lange er gebraucht hatte, um seinen unverzeihlichen, nie wieder gutzumachenden Fehler zu begreifen.
Now Eddie could feel Roland also wanting to drive a fist through the rotted teeth that made that grin so reprehensible, so somehow irredeemable.
Jetzt konnte Eddie spüren, wie auch Roland die Faust durch dieses Grinsen schlagen wollte, dessen verfaulte Zähne es so abstoßend machten, so irgendwie unverzeihlich.
If His Grace had received his words from God, and spoke truthfully when he said the only remedy against this pestilence was absolution, then she was committing an irredeemable sin by pretending otherwise;
Wenn Ihro Gnaden seine Worte von Gott empfangen hatte und wenn es die Wahrheit war, dass es kein anderes Mittel gegen diese Seuche gab als die Absolution, dann beging sie eine unverzeihliche Sünde, indem sie etwas anderes behauptete.
adjective
She is irredeemable, Eliot.
Sie ist unrettbar verloren, Eliot.
Unbearably, irredeemably, terribly lost.
Schrecklich einsam, völlig verlassen und verloren.
Precious time had been wasted, the trail was irredeemably lost.
Wertvolle Zeit war vergeudet, die Spur hoffnungslos verloren.
No one ever wanted to believe that someone he cared for was irredeemable.
Niemand wollte jemals glauben, dass jemand, der einem am Herzen lag, verloren war.
The sorrow he felt when he realized that even Willem couldn’t save him, that he was irredeemable, that this experience was forever ruined for him, was one of the greatest of his life.
Die Traurigkeit, die ihn befiel, als ihm klarwurde, dass nicht einmal Willem ihn retten konnte, dass er hoffnungslos verloren war, dass dieses Erlebnis für ihn auf alle Zeit ruiniert war, war eine der tiefsten seines Lebens.
Not the sadness of great tragedy, but the irredeemable sadness of time itself: days pass, the world changes, and that which we most treasure must inevitably be lost. WEDNESDAY 20 DECEMBER
Nicht die Trauer großer Tragödien, sondern die Trauer der Zeit selbst, von der es keine Erlösung gibt: Die Tage vergehen, die Welt verändert sich, und das, was uns am teuersten ist, geht unweigerlich verloren. Mittwoch, 20.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test