Translation examples
But if she had something coming in …
Aber wenn sie ein eigenes Einkommen hatte …
Also the matter of my income comes up.
Wir sprechen auch über mein Einkommen.
The real income had come from those other, lost, sources.
Das eigentliche Einkommen war von jenen anderen, verlorenen Quellen gekommen.
Roscoe comes honestly by his name, if not his income.
Magnum verdient sich seinen Namen ehrlich, wenn schon nicht sein Einkommen.
Frauke is sitting on the sofa in the living room, and looks up when they come in.
Frauke sitzt auf dem Sofa im Wohnzimmer und schaut auf, als sie her einkommen.
When it comes to incomes in Mexico and the United States, the overlap is there but it is only partial.
Was das Einkommen in Mexiko und den USA betrifft, gibt es auch hier eine Überschneidung, jedoch nur eine partielle.
Since a good part of my income comes from restoring rusting hulks, I'm not picky.
Da ein guter Teil meines Einkommens aus der Renovierung von altmodischen Lasten stammt, bin ich nicht wählerisch.
Something had come upon us that was even more unexpected and would become more devastating than the loss of income, though we didn’t know it yet.
Etwas war über uns gekommen, noch unerwarteter, dazu noch schwerwiegender als der Verlust des Einkommens, obwohl wir das noch nicht wussten.
Apart from the barons and those who attended upon them, all hunters and traders had to obtain leave to come and go.
Abgesehen von den Baronen und deren Dienerschaft mußten alle Jäger und Händler um die Aus- und Einreiseerlaubnis einkommen.
Whoever gains the wardship of young Robert will be collecting and managing the income from the Chene estates until Robert comes of age.
Wem auch immer die Vormundschaft über den kleinen Robert zugesprochen wird, er wird bis zu dessen Volljährigkeit das Einkommen der Cheneschen Ländereien verwalten.
noun
I come away with nothing.
Ich gewinne dabei nichts.
If I win, you come with us.
Wenn ich gewinne, dann kommst du mit.
if you won, we were coming in;
Würden Sie gewinnen, kämen wir nach;
Would we come out a winner or the Kellys?
Würden wir gewinnen oder die Kellys?
‘If we win, the rains will come again.’
»Wenn wir gewinnen, werden die Regen wiederkehren.«
“Have they come?" “Will we win the war?"
»Sind sie gekommen?« »Werden wir den Krieg gewinnen
No matter how this comes out, they win.
Egal, wie das ausgeht, sie gewinnen.
Okay. If I win, you come with us.
Okay. Wenn ich gewinne, kommen Sie mit uns.
"Then how come they're winning?" the boy smirked.
»Wie kommt es dann, daß sie gewinnen?« höhnte der Junge.
She did not want anybody to come in her dear mother's place.
Sie wollte nicht, daß jemand den Platz ihrer geliebten Mutter einnahm.
She would have no money coming in now to put toward the debt, and no money to pay her men with, either.
Jetzt hatte sie weder Einnahmen, um ihre Schulden abzuzahlen, noch Geld, um ihre Männer zahlen zu können.
"Nice," Catlin said, coming to take the seat beside her, and reached out a hand to touch it.
»Schön«, pflichtete Catlin ihm bei, als sie ihren Platz neben ihr einnahm, und streckte eine Hand aus, um sie zu berühren.
Come, friends, I have promised you a fair and equitable distribution of the proceeds of our performance, and when that is complete, it will be time to be moving.
Kommt Freunde, ich habe euch eine gerechte Verteilung der Einnahmen aus unserer Vorführung versprochen.
Holden had used the juice on multiple occasions in the navy, and coming down afterward was unpleasant.
Holden hatte in der Raummarine schon mehrmals den Saft eingesetzt. Auch die Phase nach der Einnahme war immer unangenehm gewesen.
“Uh-oh,” I heard Shoto mutter as his mech assumed a defensive posture. “Here he comes.”
»Oh-oh«, hörte ich Shoto murmeln, während sein Mech Verteidigungshaltung einnahm. »Da kommt er.«
They'd burn up eventually, at which point another 'bot would come up through the netting to take its place.
Irgendwann verbrannten sie, worauf neue Nanoboter durch das Netz kamen und ihre Stelle einnahmen.
Yet it had only taken a short time for her to come to terms with this new place Phillip was occupying in her life.
Dennoch hatte sie nicht lange gebraucht, um sich damit zurechtzufinden, dass Phillip einen neuen Platz in ihrem Leben einnahm.
As I reached for a clean pot, I realized that my cat had not come in for his supper, a meal I shared with him.
Als ich den Topf aus dem Schrank holte, fiel mir auf, dass mein Kater nicht zum Abendessen hereingekommen war, das wir gewöhnlich gemeinsam einnahmen.
his income had been reduced and the glorious days of idleness had come to a halt.
seine Einkünfte aus Familienvermögen waren beträchtlich zurückgegangen, und die glorreichen Zeiten des Müßig–
The House of Manjari is going to lose three-quarters of its income for years to come.
Das Haus Manjari wird auf Jahre hinaus drei Viertel seiner Einkünfte verlieren.
Since the net went down, all our revenue comes from low-margin local communications.
Seit das Netz zusammengebrochen ist, beziehen wir unsere gesamten Einkünfte aus planetaren Verbindungen, und die haben eine minimale Gewinnspanne.
its income will come, as always, from straightforward taxation, which I am sure Lord Vetinari will consider an important part of this enterprise.
ihre Einkünfte ergeben sich, wie immer, durch direkte Besteuerung, die Lord Vetinari zweifellos als wichtigen Bestandteil dieses Unternehmens ansieht.
He turned to James and said, "The problem is that we can't automatically assume his money is coming from treasonous activities.
Er drehte sich zu James um und sagte: »Unser Problem ist, wir können nicht einfach davon ausgehen, dass seine zusätzlichen Einkünfte aus hochverräterischen Aktivitäten stammen.
The schoolteacher’s only means of adding to his income was an evening school for grown-up people, or children who could not come to school during the day.
Er konnte seine Einkünfte allein nur dadurch verbessern, dass er eine Abendschule einrichtete für die Leute und für die Kinder, die während des Tages nicht zur Schule kommen konnten.
We had not opened the reserve to guests as we were still settling the elephant herd, and so we had been operating on capital with no income coming in.
Wir hatten das Reservat noch immer nicht für Gäste geöffnet, da wir nach wie vor dabei waren, die Elefantenherde einzugewöhnen, und so hatten wir zwar permanent Geld ausgegeben, im Gegenzug aber keinerlei Einkünfte erzielt.
According to the police report: “He had no means of support and lived off Folger’s fortune…He used cocaine, mescaline, LSD, marijuana, hashish in large amounts…He was an extrovert and gave invitations to almost everyone he met to come visit him at his residence.
Der Polizeibericht besagt: »Frykowski verfügte über keine Einkünfte und lebte von Folgers Vermögen … Er nahm Kokain, Meskalin, LSD, Marihuana und Haschisch in großen Mengen ... Er war extrovertiert und lud jeden, den er kennenlernte, ein, ihn zu Hause zu besuchen.
Well, luckily at least Abbé Protiste came to see me one fine morning to split the commission we'd made on Grandma Henrouille's crypt. Actually I'd given up expecting that priest. He dropped like a gift from heaven ... We each had fifteen hundred francs coming to us.
Aber eines schönen Morgens kam endlich wenigstens der Abbé Protiste zu mir, um die Einkünfte zu teilen, die uns aus dem Kellergeschäft der alten Henrouille zustanden. Ich hatte gar nicht mehr mit dem Curé gerechnet. Als würde er vom Himmel fallen … Tausendfünfhundert Francs für jeden von uns beiden!
I hope you get what's coming to you."
Ich hoffe, du kriegst noch die Strafe, die du verdienst.
You deserve all that has come to you from finding the hidden lake.
Du verdienst alles, was dir für die Entdeckung des Sees zuteilwird.
You are the greatest sword maker, you deserve to come first.
Du bist der größte Schwertschmied, du verdienst den ersten Platz.
They had come in because the merit system was a joke.
Sie hatten Somec bekommen, weil das System der Verteilung nach Verdienst ein Witz war.
When the beast comes forth, I claim the credit for the catastrophe, as it is mine to take.
Wenn das Ungeheuer ausbricht, beanspruche ich die Katastrophe für mich, denn sie ist mein Verdienst.
I hoped that one day I might come to love you as you deserve to be loved, but it was no good.
Ich hoffte, dass ich dich eines Tages so lieben könnte, wie du es verdienst, aber es war zwecklos.
I told you before we left that you could not come. What do you deserve.
Bevor wir aufbrachen, habe ich dir gesagt, du könntest nicht mitkommen. Was verdienst du?
But she deserves her chance to lay into you—and you deserve whatever’s coming.
Aber sie verdient ihre Chance, dir den Kopf zu waschen – und du verdienst, was immer dir blüht.
“It’s all because of you, Professor,” he said in perfect Danish, as if he had come from Copenhagen.
"Das ist nur Ihr Verdienst, Frau Professorin", antwortete er in perfektem Dänisch, als käme er aus Kopenhagen.
noun
“But where might one come on such a ship?” James Flower inquired.
»Aber wo könnte man ein solches Schiff erwerben ?« fragte James Flower.
There had been five men who had come to acquire slaves.
Fünf Männer waren hierher gekommen, um Sklavinnen zu erwerben.
And you know I didn’t come here to take the Black. I never wanted it.
Und du weißt auch, daß ich nicht hierhergekommen bin, um mir das schwarze Gewand zu erwerben. Ich wollte es nie haben.
It cannot be given away, it cannot be purchased for money, for the reason that it comes in two parts.
Es ist unveräußerlich und für Geld nicht zu erwerben. Und zwar deshalb, weil es aus zwei Teilen besteht.
A man could also come here to buy the more luxurious Elantrian magics.
Man konnte auch herkommen, um besonders luxuriöse elantrische Zauber zu erwerben.
The purchase of some such gimcrack was as close as any of the transients would come to seeing the reality of Grass.
Der Erwerb solcher Waren vermittelte den Reisenden die Illusion, Gras authentisch zu erleben.
Why would you come to Landover in the first place, if you did not believe that it could exist?
Warum hättet Ihr Landover erwerben wollen, wenn Ihr gar nicht glaubt, daß es existiert?
The acquisition of wealth is a zero-sum game in which wealth acquired by one nation comes at the expense of others.
Der Erwerb von Vermögen ist ein Nullsummenspiel, bei dem ein Land Vermögen auf Kosten eines anderen erwirbt.
This young boy has come to a learning clinic to acquire a skill—improvement in penmanship.
Dieser kleine Junge ist in eine Lernklinik gekommen, um sich eine Fähigkeit zu erwerben - er will seine Handschrift verbessern.
If you have any ambitions in life other than the acquisition of stolen loot, you have come to the right place.
Falls Sie über den Erwerb von Diebesgut hinaus noch andere Ziele im Leben haben, dann sind Sie hier am richtigen Ort.
noun
Full pension coming from the post office in a couple years.
Und in zwei Jahren ’ne volle Rente von der Post.
Retirement is coming up. Someone will have to take my place.
Bald gehe ich in Rente und dann muss jemand meinen Platz einnehmen.
He keeps trying to retire, and they keep asking him to come back.
Er versucht schon länger, in Rente zu gehen, und jedes Mal holt man ihn wieder zurück.
Now he lives on his pension and his henhouse. Moreover, he’s come to resemble his roosters a little.
Jetzt lebt er von seiner Rente und dem, was sein Federvieh ihm einbringt, dem er übrigens mittlerweile ein bisschen ähnlich sieht.
He had retired from the Rockefeller Foundation and come to Jogjakarta to teach political science at Gadjah Mada.
Er hatte an der Rockefeller-Stiftung gearbeitet, war in Rente gegangen und nach Yogyakarta gekommen, um Politikwissenschaften an der Gadjah Mada zu unterrichten.
Henry’s dad wanted him to come work at the metalworking shop—two of the guys were retiring at year’s end.
Henrys Vater wollte, dass er in der Schlosserei arbeitete; zwei Angestellte würden Ende des Jahres in Rente gehen.
Where are you headed?’ Franz staggers out: ‘Tegel.’ ‘Well, then you’ve come to the right place.’ Clearly he’s sloshed, the way those veterans drink away their pension money.
Wo wollten Sie denn hin?« Franz torkelt hinaus: »Tegel.« »Na denn sind Sie da.« Der hat aber schwer geladen, so versaufen die Invaliden ihre Rente.
Jan was now living on an annuity that, according to him, would allow him to eat and drink till his death, provided that it was not too long in coming.
Jan van Rijsted lebte von einer Rente, die es ihm, wie er behauptete, erlauben würde, bis zu seinem Tod zu essen und zu trinken, vorausgesetzt, er käme nicht zu spät.
noun
“You’re touchy about where you come from.
Du bist empfindlich in Bezug auf deine Herkunft.
I am guilty of many things when it comes to him.
Ich habe mir in Bezug auf ihn vieles vorzuwerfen.
Tina will come by to attach the dining chair covers.
Tina wird vorbeikommen und die Bezüge für die Eßzimmerstühle anbringen.
He is no more reassured when it comes to Sissy.
Auch in bezug auf Sissy fühlt er sich ziemlich unsicher.
I have come to you because I do not trust the Council with Tessa.
Ich bin zu Ihnen gekommen, weil ich dem Rat in Bezug auf Tessa nicht traue.
When it comes to you, Humphrey did the homework and I graded every one of the papers.
In Bezug auf Sie hat Humphrey seine Hausaufgaben gemacht – und ich habe sie benotet.
We've come up with some very fascinating results involving customer preferences on fabric thickness.
Wir haben da einige hochinteressante Ergebnisse über die Kundenpräferenzen in Bezug auf die Stoffdicke.
Available August first.’ You have to come see it today or it’ll be gone.”
Bezug erster August.› Du musst sie dir heute noch ansehen, sonst ist sie weg.»
"Has the SBI come up with any leads on the bombing suspect?”
»Hat das SBI schon irgendwelche Hinweise in bezug auf den mutmaßlichen Bombenleger?«
Augusta has become fairly offhand about her comings and goings.
Augusta ist in bezug auf ihr Kommen und Gehen reichlich nachlässig geworden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test