Translation for "improvizing" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Isn’t it a little late for improvements down here?”
»Ist es jetzt nicht schon etwas spät zum Improvisieren
Was he going to make me improv one of Othello's love scenes?
Wollte er etwa eine der Liebesszenen improvisieren?
When I ask if you've prayed, that's your cue to improv.
Sobald ich dich frage, ob du gebetet hast, fängst du an zu improvisieren.
Unless the real Voice was taking a break and this was the sub’s attempt at improv. Megalodon mad.
Vielleicht war der oder die echte Voice aber auch im Urlaub und dies war ein Versuch der Vertretung, zu improvisieren. Megalodon verrückt.
“Einstein, get him!” It wasn’t the best improv; Einstein’s eyes cut over to her, clearly confused.
»Los, Einstein, fass!« Alex versuchte relativ erfolglos, ein Kommando zu improvisieren – offenkundig verwirrt sah Einstein sie an.
"Good," he repeated. "So the scene we're improv-ing is at the end of the play. Othello is confronting Desdemona. We'll start by reading the actual lines.
»Gut«, wiederholte er. »Wir werden den ersten Teil der letzten Szene improvisieren, wo Othello Desdemona konfrontiert. Zu Anfang lesen wir den Text ab.
Tasks included coming up with unusual ways to use a brick, having ideas for improving a toy, and improvising a drawing based on a given shape, such as a triangle.
Zu den Aufgaben gehörte, sich eine ungewöhnliche Verwendung für einen Ziegelstein auszudenken, Verbesserungsmöglichkeiten für ein Spielzeug zu finden und eine Zeichnung auf der Grundlage einer vorgegebenen Form, zum Beispiel eines Dreiecks, zu improvisieren.
As the kids filed out, Erik spoke in his teacherly voice again. "Okay, remember to take a look at Julius Caesar. Tomorrow we're improv-ing from that one. And you guys did a good job today." When the last kid had walked out the door, I said, "Erik, we have to talk."
Während die Schüler zusammenpackten und aus dem Raum strömten, sagte Erik mit seiner Lehrerstimme: »Okay, schaut euch bitte Julius Caesar an, daraus improvisieren wir morgen. Hat Spaß gemacht mit euch heute.« Als der letzte Schüler draußen war, sagte ich: »Erik, wir müssen reden.«
The new, improved work situation I had fantasized about on the plane from Berlin to Frankfurt was now dead and buried.
Mit der anderen, neuen, besseren Gestaltung der Arbeit, von der ich seinerzeit auf dem Rückflug von Berlin nach Frankfurt zu phantasieren begonnen hatte, war’s nichts.
‘It is enough for a sophisticated individual merely to glimpse the edge of Beauty, and in an instant his imagination will fill in all the rest, and even improve it many times over.’
»Ein feinsinniger Mensch braucht nur einen Zipfel der Schönheit zu sehen, und augenblicklich malt ihm seine Phantasie den Rest, und zwar um ein vielfaches besser.«
He wasn’t, when you got right down to it, quite sure what it was that demons did to you. But he did know what humans did to you, and after a lifetime in Ankh-Morpork this place could turn out to be an improvement. Warmer, at any rate.
Eigentlich wußte er nicht genau, was Dämonen mit einem anstellten, aber er kannte die menschliche Phantasie, wenn es um Grausames ging, woraus folgte: Vielleicht ging es hier nicht so schlimm zu wie in Ankh-Morpork. Er hielt eine Verbesserung durchaus für möglich. Zum Beispiel die Temperatur, dachte er.
Lowering the price (which could not, of course, improve the product) did nothing to allure the gay world, nor did the enticing design produced to oblige the firm and against his better judgement by my good-natured godfather Schimmelpreester. Presently sales dropped to zero, and ruin fell upon my poor father in the spring of the year I became eighteen. At that time I was, of course, entirely lacking in business experience — nor am I any better off in that respect now, since my own career, based on imagination and self-discipline, gave me little business training. Accordingly I refrain from exercising my pen on a subject of which I have no detailed knowledge and from burdening the reader with an account of the misfortunes of the Loreley Sparkling Wine Company.
Weder durch weitere Verbilligung (die selbstverständlich keine Aufbesserung der Beschaffenheit mit sich bringen konnte) noch durch die überaus verführerischen Reklamedessins, welche mein Pate Schimmelpreester wider besseres Wissen und aus reiner Gefälligkeit der Firma geliefert hatte, war die genußfreudige Welt für unseren Artikel zu gewinnen gewesen, die Bestellungen waren schließlich gleich Null, und eines Tages, im Frühling des Jahres, in dem ich das achtzehnte meines Lebens vollendete, war es um meinen armen Vater geschehen. Ich ermangelte in jenem zarten Alter jeder geschäftlichen Einsicht, und auch mein späteres, auf Phantasie und Selbstzucht gestelltes Leben bot mir nur wenig Gelegenheit, merkantilische Kenntnisse zu erwerben. Ich unterlasse es daher, meine Feder an einem Gegenstande zu versuchen, den ich nicht beherrsche, und den Leser mit fachmännischen Auseinandersetzungen über das Falliment der Lorley-Schaumwein-Fabrik zu belästigen.
While some sex therapists advocate fantasy as a way of improving a sex life, it is actually the best way I know to kill it.
Einige Sexualtherapeuten empfehlen Fantasien zur Bereicherung des Sexuallebens; mir scheint es jedoch der schnellste Weg, dieses zugrunde zu richten.
Spend some time picturing to myself completely renovated state of affairs, with, amongst other improvements, total reversal of relative positions of Lady B. and myself.
Male mir mit all meiner Fantasie aus, wie sich die Verhältnisse grundlegend ändern könnten mit, neben anderen Verbesserungen, der völligen Umkehrung der relativen Positionen von Lady B.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test