Similar context phrases
Translation examples
adjective
adjective
There would be no honour for them in punishing us further.
Es wäre nicht ehrenvoll für sie, uns weiter zu bestrafen.
Please accept my offer to surrender as an honourable prisoner!
Ich biete dir eine ehrenvolle Gefangenschaft an.
adjective
adjective
Our family was honourable, and we were respected by everyone.
Unsere Familie war ehrbar, und jeder hat uns respektiert.
He wouldn’t have made us brave, honourable and proud.’
Und wir wären nicht tapfer, ehrbar und stolz.
But Sloet had followed another route, honourable and acceptable.
Hanneke Sloet hatte jedoch einen anderen, ehrbaren und akzeptablen Weg eingeschlagen.
‘And this is Ensign Sharpe, Hopper, and he is to be treated as a most honoured friend.’
»Und dies ist Ensign Sharpe, Hopper, und er soll als ehrbarer Freund behandelt werden.«
adjective
All beastly Kammerherrs and Maids of Honour—abominable court flunkeys. Tfui!
Lauter verwünschte Kammerherren und Ehrendamen – ekelhaftes Hofgezücht. Pfui!
An effective, time-honoured, noisy, time-consuming, attention-grabbing method.
Ein wirkungsvolles und geadeltes, leider aber auch enorm lautes, zeitaufwendiges und Aufmerksamkeit erregendes Verfahren.
Have ye no honour?’ He flung down the mousepipes, which wailed into silence.
Habt ihr denn überhaupt keine Ehre?« Er warf die Mäusedudel zu Boden, die noch einen klagenden Laut von sich gab und dann verstummte.
‘Come on, Jess, do the honours, love.’ Ron’s voice was cajoling now, tinged with desperation.
»Komm schon, Jessie, tu mir den Gefallen, Kleines.« Vor lauter Verzweiflung verlegte Ron sich jetzt aufs Schmeicheln.
Cheers and applause resounded, and just in time, for it was looking as though Drouhard would honour and stammer himself to death.
Es ertönten Rufe und Beifall, gerade noch rechtzeitig, denn es sah so aus, als würde sich Drouhard vor lauter Ehre zu Tode stottern.
Instead, he raised his voice as he replied. ‘I wonder what this senator even knows about honour?’
Stattdessen erhob er die Stimme und antwortete laut und deutlich: »Ich frage mich, was dieser Senator über Ehre weiß?«
In my nervousness, I had written the organisers twice to make sure that my request for tickets for the two ladies had been honoured.
Vor lauter Nervosität hatte ich den Veranstaltern gleich zweimal geschrieben, um beiden Damen ihre Eintrittsbilletts zu sichern.
Once Gas Lyon invoked family honour, she had complied, demonstrating an obedience that seemed genuine - except to her brother who howled loudly at Goswina's departure.
Erst als Gos Lyon die Familienehre beschwor, hatte sie sich gefügt und eine Gehorsamkeit gezeigt, die aufrichtig schien - außer für ihren Bruder, der bei Gos-winas Abreise laut geweint hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test