Translation for "honorable" to german
Translation examples
adjective
They were all honorable.
Sie waren alle ehrenhaft.
There was no honor in this.
An dieser Tat war nichts Ehrenhaftes.
This is an honorable passing.
Dies ist ein ehrenhafter Tod.
Honorable discharge.
Ehrenhaft entlassen.
Honorable, determined.
Ehrenhaft, entschlossen.
There's honor in that.
Das ist ein ehrenhafter Tod.
In battle, honorably.
Im Kampf, ehrenhaft.
An honorable Afghan.
Ein ehrenhafter Afghane.
Not honorable discharges.
Nicht ehrenhaft entlassen.
adjective
There was no honor.
Und nichts Ehrenvolles.
but it was not honorable.
aber das war nicht ehrenvoll.
We are too honorable.
Wir sind zu ehrenvoll.
It is the most honorable course.
Das ist der ehrenvollste Weg.
It was an honored task and an honored title, that of witch.
Die Aufgabe war ehrenvoll, und der Titel »Hexer«, den man ihnen verlieh, war gleichfalls ehrenvoll.
It is the only honorable thing to do.
Das ist doch nur ehrenvoll.
“Where’s the honor in that?”
»Was ist daran ehrenvoll
It was a matter of honor.
Es war eine ehrenvolle Aufgabe.
What honor is there in that?
Wie kann man so etwas ehrenvoll nennen?
Honorably discharged.
Ehrenvoll entlassen.
adjective
Mine is an honorable branch of an honorable profession.
Meine Arbeit ist der ehrenwerte Zweig eines ehrenwerten Berufes.
But not an honorable one.
Aber kein sehr ehrenwerter.
Honorable Chamberlain.
Ehrenwerter Kammerherr.
It is an honored name.
Es ist ein ehrenwerter Name.
They are honorable people, but…
Sie sind ehrenwerte Leute, aber …
And honorable men.
Und ehrenwerte Männer.
Honorable captain?”
»Ehrenwerte Kapitänin?«
“In the contract, honorable.”
»In dem Vertrag, Ehrenwerter
To the honorable Janus:
An den ehrenwerten Janus:
adjective
I dream of an honorable Master or Mistress, a house with honor.
Ich träume von einem ehrbaren Herrn – oder einer solchen Herrin – aus einem ehrbaren Haus.
This is not honorable trade.
Das ist kein ehrbarer Handel.
They were honorable and reasonable.
Sie waren ehrbar und vernünftig.
It is an ancient and honorable title.
Es ist ein uralter und ehrbarer Titel.
That would be the honorable thing.
Das wäre die ehrbare Lösung.
You are honorable warriors.
Ihr seid ehrbare Krieger.
This is the only honorable course.
Das ist die einzig ehrbare Handlungsweise.
“I’m an honorable citizen of this city, and—”
»Ich bin ein ehrbarer Bürger dieser Stadt und …«
I offered honorable marriage—
Ich habe Euch eine ehrbare Heirat geboten ...
"She's also fair and honorable.
Außerdem ist sie fair und ehrbar.
adjective
According to the strict rules of honor,
Laut der strikten Ehrenregeln
"Your Honor," Krasner said loudly.
»Euer Ehren«, sagte Krasner laut.
That way, she’ll know your intentions are honorable.
Dann weiß sie, dass deine Absichten lauter sind.
and then the crowd pushed apart, shouting in honor of their favorite.
dann wich die Menge auseinander und begrüßte ihren Liebling mit lautem Jubelgeschrei.
“It’s such an honor to finally meet the Sun Summoner,” she said loudly.
»Welche Ehre, endlich der Sonnenkriegerin zu begegnen«, sagte sie laut.
None of this big shmeer with the wedding cake and the ringbearer and the ushers and the maids of honor.
Kein großes Aufheben mit einer Hochzeitstorte und einem Ringträger und lauter Lakaien und Brautjungfern.
"Your Royal Highness," the chaplain said. "It's love, honor, and obey."
»Königliche Hoheit«, meinte der Pfarrer sanft, »die Worte lauten: lieben, ehren und gehorchen.«
This time, the people who'd smiled laughed out loud, and Honor shook her head.
Die Personen, die zunächst nur gelächelt hatten, lachten nun laut auf, und Honor schüttelte den Kopf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test