Translation examples
noun
Hints of this and that.
Hinweise auf dies und das.
I stare at her. “That isn’t a hint, is it?” “A hint?”
Ich starre sie an: »Das ist jetzt kein zarter Hinweis, oder?« »Ein zarter Hinweis
Hints and possibilities.
Hinweise und Eventualitäten.
Thanks for the hint.
»Danke für den Hinweis
HENNESY: Is that a hint?
Hennesy: Soll das ein Hinweis sein?
Hints and allusions.
Hinweise und Andeutungen.
Give me a hint.
»Geben Sie mir einen Hinweis
I hinted at nothing.
Ich habe keine Hinweise gegeben.
Just a little hint.
Nur als kleiner Hinweis.
Hint of something though.
Dennoch, ein Hinweis auf etwas.
noun
Going to give me a hint?
Geben Sie mir einen Tipp?<
You want a hint, all right.
Einen Tipp möchtest du.
Can you give me a hint?
Können Sie mir nicht einen Tipp geben?
Here's a hint – Logan's not the fish.'
Ein kleiner Tipp: Logan ist kein Fisch.
"I'll give you a hint," he said.
»Ich geb dir einen Tipp«, sagte er.
“If I give you a hint and tell you it’s a hint, it will be information, and I’m not allowed to give that,” Calcifer said.
»Wenn ich dir einen Tipp gebe und sage, dass das ein Tipp ist, dann ist das eine Auskunft, und die darf ich nicht geben«, sagte Calcifer.
Erlin did not need any further hint.
Erlin brauchte keinen weiteren Tipp.
“You going to give me a hint, Alan?”
»Wollen Sie mir nicht wenigstens einen Tipp geben, Alan?«
If it hadn’t been for the hint that photograph gave us–’
Ohne den Tipp, den uns das Foto gegeben hat, wären wir –
Here’s a hint: Choose half full!
Hier ein kleiner Tipp: Entscheide dich für halb voll!
noun
A hint of vulnerability.
Einen Hauch von Verletzlichkeit.
Not a hint of a clue.
»Nicht einmal den Hauch einer Ahnung.«
Like a hint of orange.
Wie ein Hauch von Orange.
Was there or wasnt there a hint of oregano?
War da nun ein Hauch Oregano dran oder nicht?
A brush, a hint, a featherweight of – Of –
Einen Hauch, eine Spur, einen Anflug von – Von –
A hint of movement to the left!
Der Hauch einer Bewegung zur Linken!
Tangy—with a hint of dust.
Sauer - mit einem Hauch von Staubgeschmack.
Cranshaw asked with a hint of mockery.
Cranshaw mit einem Hauch von Spott.
A hint of weakness touched him.
Ein Hauch von Schwäche berührte ihn.
The hint of garlic can be arsenic.
Ein Hauch von Knoblauch auf Arsen.
verb
He’d have to hint about it to Dune.
Er würde das Düne gegenüber einmal andeuten.
Don’t say that. You can’t even hint at it.
Sagen Sie das nicht. Das dürfen Sie noch nicht einmal andeuten.
How can you even hint I am not a MechWarrior?
Wie können Sie auch nur andeuten, ich sei keine MechKriegerin?
But you thought Miss Marple was hinting at it.
Aber du hast gedacht, Miss Marple würde das andeuten.
Perhaps she was going to hint, once again, that I should get married.
Vielleicht würde sie wieder einmal andeuten, daß ich heiraten sollte.
But no matter, I understand what you hint at by it.
Aber lassen wir das, ich verstehe, was du mit diesem Ton andeuten willst.
Was he hinting that I myself was capable of similar mental feats?
Wollte er andeuten, daß ich zu ähnlichen Gedankenleistungen in der Lage war?
“You presume greatly to hint that I am a witling.”
»Willst du damit andeuten, dass du mich für einen Schwachkopf hältst?«
Was that a hint that he was thinking of getting married, at long last?
Wollte Kabi damit andeuten, dass er endlich heiraten würde?
increasingly, there are things he cannot even hint.
es gibt immer mehr Dinge, die er nicht einmal andeuten darf.
“Or hints of threats?”
»Oder Andeutungen in der Richtung?«
There was the hint of a pause.
Die Andeutung einer Pause.
A hint of shyness, yes.
Eine Andeutung von Schüchternheit.
Not a word or a hint. Nothing.
Kein Wort, keine Andeutung, nichts.
Another hint of a smile.
Wieder die Andeutung eines Lächelns.
‘At least give me a hint.’
»Machen Sie wenigstens eine Andeutung
He only hinted at something.
Er machte nur einige Andeutungen.
“We’ve tried dropping hints.
Wir haben versucht, Andeutungen zu machen.
Now she only hinted.
Jetzt machte sie nur noch Andeutungen.
noun
But there was no hint of Charlie;
Doch war von Charlie nichts zu spüren;
Not one hint of fish.
Keine Spur von einem Fisch.
And still no hint of violet.
Keine Spur von Violett.
Not a hint of Jelak’s presence.
Keine Spur von Jelak.
No hint of self-criticism.
Keine Spur von Selbstkritik.
Not a hint of trouble.
Es gab keine Spur von Ärger.
Anyone with a hint of laran must also be affected.
Jeder mit einer Spur von Laran musste das ebenfalls spüren.
That hint of mole in the marinade?
Diese Spur von Mole in der Marinade!
Not the slightest hint of recognition.
Nicht die geringste Spur von Erkennen.
noun
"I can take a hint, Spock." "'Hint,' Captain?"
»Ich verstehe den Wink.« »›Wink‹, Captain?«
A subtle hint then?
Dann ein Wink mit dem Zaunpfahl?
“I can take a hint.”
»Ich verstehe den Wink
Stoker took the hint.
Stoker verstand den Wink.
Calliope took the hint.
Calliope verstand den Wink.
Horatius took the hint.
Horatius verstand den Wink.
Ramone took the hint.
Ramone griff den Wink auf.
Penny took the hint.
Penny verstand den Wink.
Scourge took the hint.
Scourge verstand den Wink.
Lirael got the hint.
Lirael verstand den Wink.
noun
There was no hint of a smile, no hint of anything in particular.
Es war kein Anflug eines Lächelns zu sehen, kein Anflug von irgendetwas.
A hint of irritation.
Ein Anflug von Verärgerung.
And just a hint of insecurity.
Und ein Anflug von Unsicherheit.
Was that a tiny hint of disappointment?
War da ein winziger Anflug von Enttäuschung?
Was there a hint of regret in his voice?
War da ein Anflug von Bedauern in seiner Stimme?
Just the hint or memory of a shadow.
Nur der Anflug einer Erinnerung an einen Schatten.
A hint of moisture; scrub desert.
Ein Anflug von Feuchtigkeit. Eine leergefegte Wüste.
Lev showed a hint of fear.
Lev zeigte einen Anflug von Angst.
She was rewarded by a hint of a smile.
Sie wurde mit dem Anflug eines Lächelns belohnt.
noun
Yesterday it was quite purple, almost regally so, with a hint of blue in it.
Gestern war er lila, fast purpurfarben, mit einem Stich ins Bläuliche.
The walls and ceiling were white with a hint of peach, and the carpet dove-grey.
Wände und Decke waren weiß, mit einem leichten Stich ins Pfirsichfarbene, und der Teppich taubengrau.
The other woman and the man beside her were both black-haired, with a hint of an olive tone to their chalky complexions.
Die andere Frau und der Mann neben ihr waren beide schwarzhaarig, ihre weiße Haut hatte einen Stich ins Olivfarbene.
What was more, and perhaps it was this which stung most, Juniper had never so much as hinted to Saffy that she was contemplating a love affair.
Mehr noch, und das war vielleicht das, was Saffy den größten Stich versetzte, Juniper hatte nie auch nur im Entferntesten angedeutet, dass es um eine Liebesaffäre ging.
I'm a very accomplished sponger. Highly finished technique. The mater, for instance, will always come across if I send a wire hinting at imminent suicide.
»Ja, ich bin sehr geschickt. Meine gute Mutter wird mich beispielsweise nie im Stich lassen, wenn ich tele-grafisch mit sofortigem Selbstmord drohe.«
The rain held steady and she put wood on the fire and let the faintest hint of worry over Sess run in and out of her head--he could take care of himself;
Der Regen fiel beständig, sie legte Feuerholz nach und ließ den allerersten Stich von Sorge um Sess in ihrem Denken zu, verbannte ihn dann aber wieder – er konnte für sich selbst sorgen;
Her skin was of a color that Mirissa had never seen and which she knew had become very rare on Earth—a black so deep that it held almost a hint of blue.
Ihre Haut hatte eine Farbe, wie Mirissa sie noch nie gesehen hatte und wie sie, das wußte sie, auf der Erde sehr selten geworden war – ein so tiefes Schwarz, daß fast ein Stich Blau darin zu sein schien.
There were also plenty of opportunities to enjoy the lingering summer and first cool hints of autumn, and he loved riding, even if he felt a pang in his chest every time he mounted a horse that was not Invincible.
Es gab auch ausreichend Gelegenheit, den anhaltenden Sommer und die ersten kühlen Vorboten des Herbstes zu genießen. Er liebte es, auszureiten, obwohl er jedes Mal, wenn er ein Pferd sattelte, einen Stich in der Brust verspürte, weil es nicht Invincible war.
That touched Angus: he seemed to have no defense against it. Hints of pain and brutality spread out from the point of contact. For a moment he lost the lightness that had carried him out of himself. Weight dragged at him like a burden of regret.
Das rührte Angus; anscheinend vermochte er es nicht zu verhindern. Es verursachte ihm Stiche des Wehs und der Bitterkeit. Die Leichtigkeit, die es bei ihm hinterlassen hatte, über sich selbst hinausgewachsen zu sein, verflog für einen Moment vollständig; Schwere schien auf ihm zu lasten wie eine Bürde der Reue.
noun
With the watch in hand, he could halt the scene if suddenly there was any hint of danger.
Mit der Uhr in der Hand konnte er die Vorgänge jederzeit anhalten, sobald Gefahr drohte.
I have already hinted to you the graces of her person, than which nothing could be more exquisitely touching; I repeat touching, as a just distinction from striking, which is ever a less lasting effect, and more generally belongs to the fair complexions: but leaving that decision to every one's taste, I proceed to give you Louisa's narrative as follows: »According to practical maxims of life, I ought to boast of my birth, since I owe it to pure love, without marriage; but this I know, it was scarce possible to inherit a stronger propensity to that cause of my being than I did.
Ich habe Ihnen schon angedeutet, wie schön sie war. Nichts konnte rührender sein als sie, ich wiederhole, rührend, zum Unterschied von blendender Schönheit, die nie lange anhält und eher auf das Aussehen zutrifft. Aber ich überlasse diese Unterscheidung dem Geschmack eines jeden und lasse jetzt Louisa erzählen. Nach den Grundsätzen meines Lebens müßte ich mich meiner Geburt rühmen, denn ich verdanke mein Leben der Liebe allein und nicht der Ehe. Aber eines weiß ich: Niemand kann mehr Neigung für meinen jetzigen Beruf geerbt haben als ich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test