Translation for "hereafter" to german
Hereafter
noun
Hereafter
adverb
Translation examples
noun
there’s still the hereafter.”
es gibt ja immer noch das Jenseits.
You give no thought to the hereafter.
Du denkst gar nicht an das Jenseits.
You’re headed for heaven, The sweet old hereafter,
Du bist auf dem Weg, Ins süße Jenseits,
Later was as irrelevant to now as the Hereafter was to life.
Das Später ist für das Jetzt so unerheblich wie das Jenseits für das Leben.
“One could smell that garbage truck from the Hereafter.”
»Den Geruch kann man bis ins Jenseits riechen.«
The Hereafter's attack dogs, only with less manners.
Die Kampfhunde des Jenseits, nur mit schlechteren Manieren.
it wouldn't be fair to get them hereafter too.
es wäre nicht fair, sie im Jenseits auch noch zu bekommen.
Perhaps we only truly know in the hereafter.
Vielleicht können wir erst im Jenseits wahrhaft wissen.
He simply refused to pass into the hereafter because he didn't want to.
Er weigerte sich einfach, ins Jenseits überzugehen, weil er es nicht wollte.
They reminded him of death and burial, guilt and sin and the hereafter.
Sie erinnerten ihn an Tod und Begräbnis, Schuld und Sühne und an das Jenseits.
Hereafter, I will just refer to the paper as the People’s Daily.
Im Folgenden werde ich die Zeitung nur als People’s Daily bezeichnen.
You will find no new knowledge of them in these pages, not even, hereafter, a mention.
Über jene werden Sie auf den folgenden Seiten nichts erfahren, ich werde sie nicht einmal mehr erwähnen.
– which, if I am suffered to go on quietly, and can make a tolerable bargain with my bookseller, I shall continue to do as long as I live. Chap. XV. The article in my mother's marriage settlement, which I told the reader I was at the pains to search for, and which, now that I have found it, I think proper to lay before him, – is so much more fully express'd in the deed itself, than ever I can pretend to do it, that it would be barbarity to take it out of the lawyer's hand: – It is as follows. And this Indenture further witnesseth, That the said Walter Shandy, merchant, in consideration of the said intended marriage to be had, and, by God's blessing, to be well and truly solemnized and consummated between the said Walter Shandy and Elizabeth Mollineux aforesaid, and divers other good and valuable causes and considerations him thereunto specially moving, – doth grant, covenant, condescend, consent, conclude, bargain, and fully agree to and with John Dixon, and James Turner, Esqrs. the above-named trustees, etc. etc. – to wit, – That in case it should hereafter so fall out, chance, happen, or otherwise come to pass, – That the said Walter Shandy, merchant, shall have left off business before the time or times, that the said Elizabeth Mollineux shall, according to the course of nature, or otherwise, have left off bearing and bringing forth children;
Der Artikel im Heirathscontract meiner Mutter, den ich, wie ich dem Leser mittheilte, so eifrig suchte, und den ich, nach dem ich ihn gefunden, für passend halte ihm vorzulegen, – drückt sich über die Sache um so viel vollständiger aus, als ich selbst es zu thun hoffen könnte, daß es eine Barbarei wäre, wenn ich dem Manne des Rechts nicht das Wort lassen würde. Er lautet: »Und diese Urkunde bezeugt ferner, daß der besagte Walter Shandy, Kaufmann, in Anbetracht der beabsichtigten Verheirathung, die zwischen besagtem Walter Shandy und vorbesagter Elisabeth Mollineux geschlossen und mit Gottes Hilfe wohl und wahrhaft gefeiert und vollzogen werden soll, wie auch in Anbetracht verschiedener anderer guter und gewichtiger Ursachen und Betrachtungen, die ihn noch besonders dazu bewegen – folgendes nebst den obengenannten Gewährsmännern den Herren John Dixon und James Turner, gewährt, zugibt, erlaubt, gestattet, festsetzt, und darüber Handels einig ist und zustimmt: – nämlich – daß falls es künftig so geschehen, sich zutragen, sich ereignen oder sonst eintreten sollte – daß besagter Walter Shandy, Kaufmann, sein Geschäft aufgeben sollte, vor der Zeit oder den Zeiten, da besagte Elisabeth Mollineux nach dem Lauf der Natur oder sonst aufgehört haben wird – Kinder zu empfangen und zu bekommen – und daß in Folge davon, daß besagter Walter Shandy sein Geschäft aufgegeben, er trotz und gegen den freien Willen, Zustimmung und Belieben der besagten Elisabeth Mollineux – die Stadt London verlassen sollte, um sich zurückzuziehen oder zu wohnen, auf seinem Gut Shandy Hall in der Grafschaft Z.
adverb
Hereafter I will marry myself.” No.
Danach vermähle ich mich selbst.« Nein.
By giving them hell now and threatening them with hell hereafter.
Indem man ihnen die Hölle hienieden auferlegte und mit der Hölle danach drohte.
Hereafter there was time, necessary time, for setting final matters in order.
Danach blieb noch Zeit, die nötige Zeit, um die letzten Angelegenheiten in Ordnung zu bringen.
I can explain it to them once for you, and that I shall do this very day, but hereafter you must obey the law.
Ich kann es ihnen einmal an deiner Stelle erklären, und das werde ich sofort tun, danach aber mußt du dich den Gesetzen unterordnen.
“Come try,” said Asha, “and hereafter we can call you the Red Eunuch.” A throwing axe was in her hand.
»Komm her und versuch es«, stichelte Asha, »und danach können wir Euch den Roten Eunuchen nennen.« Eine Wurfaxt lag in ihrer Hand.
And hereafter, I shall do my best to protect Tracy, and bring her up in a manner of which Lorraine would approve.
Und danach werde ich mein Bestes tun, um Tracy zu schützen und sie in einer Art aufzuziehen, die Lorraine gutheißen würde.« Damit rauschte Abigail königlich aus der Bibliothek.
Niun stood in the doorway to watch them go, a deep melancholy upon him; and a knot settling in his throat to consider their absence hereafter.
Niun stand in der Tür und sah ihnen nach, wobei er eine tiefe Melancholie empfand und einen Kloß im Halse hatte, als er danach über ihre Abwesenheit nachdachte.
The present exchange explores many areas of human experience and, at a greater depth than ever before, one area in particular: death and dying, and the life hereafter.
Im hier vorliegenden Gesprächsband werden tiefer gehend als je zuvor viele menschliche Erfahrungsbereiche erkundet, insbesondere aber ein Gebiet: das Sterben, der Tod und das Leben danach.
Hereafter Elebi had figured in certain English missionary circles as a Christian martyr, for he had lied magnificently, and his punishment had been represented as a form of savage persecution.
Danach hatte Elebi in gewissen englischen Missionskreisen als ein Märtyrer des Christentums gegolten, weil er es verstand, vortrefflich zu lügen und seine Bestrafung als eine Art Christenverfolgung hinzustellen.
Hereafter contact was intermittent and formal, which didn’t stop him from feeling a tremendous upsurge of guilt at the news of her death and the realization that he hadn’t seen her for almost two years.
Danach war der Kontakt sporadisch und förmlich gewesen, und doch wallte in Peter ein schreckliches Schuldgefühl auf, als er die Nachricht ihres Todes erhielt und ihm klar wurde, daß er sie fast zwei Jahre nicht gesehen hatte.
adverb
Hereafter I will lock my door.
Künftig schließe ich die Tür ab.
Hereafter he would at least wait until he knew men deserved it before he thought of killing them.
Nach diesem Vorfall würde er künftig zumindest warten, bis er genau wußte, daß der Betreffende den Tod auch wirklich verdiente.
and even, if she might hereafter be induced to forgive her son, his wife should never be acknowledged as her daughter, nor be permitted to appear in her presence.
und selbst wenn sie künftig bewogen werden sollte, ihrem Sohn zu verzeihen, würde seine Frau niemals als ihre Schwiegertochter anerkannt werden und es ihr nicht gestattet sein, in ihrer Gegenwart zu erscheinen.
THESE assured him that his exertion had produced an increase of good-will towards himself, and THESE gave Elinor hopes of its being farther augmented hereafter;
All dies versicherte ihm, daß seine Bemühungen bei ihr mehr Wohlwollen ihm gegenüber hervorgebracht hatten, und Elinor schöpfte daraus die Hoffnung, daß es künftig noch besser werden würde;
"I flatter myself," replied Elinor, "that even under the disadvantage of better rooms and a broader staircase, you will hereafter find your own house as faultless as you now do this."
»Ich bilde mir ein«, erwiderte Elinor, »daß Sie künftig Ihr eigenes Haus selbst mit dem Nachteil besserer Räume und einer breiteren Treppe ebenso fehlerlos finden werden wie jetzt dieses.«
He'd booked a ticket through one of the city's many travel agencies, and paid cash for the assumed name he would hereafter be using from time to time, which was not the same as the one on the passport he had also acquired a few months ago.
Er hatte über eines der zahlreichen Reisebüros ein Ticket gebucht und bar bezahlt, unter dem Decknamen, den er künftig bei Gelegenheit benutzen würde und der nicht identisch war mit dem Namen in dem Paß, den er sich ebenfalls vor einigen Monaten beschafft hatte.
Most of all does Morgoth fan the flames of the heart of Fëanor, but all the while he lusts for the immortal Silmarils, although Fëanor has cursed for ever anyone, God or Elf or mortal that shall come hereafter, who touches them.
Vor allem schürt Morgoth die Flammen im Herzen von Feanor, aber die ganze Zeit gelüstet ihn nach den unsterblichen Silmaril, obwohl Feanor auf ewig jeden verflucht hat, ob Gott oder Elb oder künftigen Sterblichen, der sie berührt.
But unbidden came the thought of the sea of red dirt which surrounded Tara and how very dear it was and how hard she had fought to keep it—how hard she was going to have to fight if she wished to keep it hereafter.
Aber ungeheißen kam ihr der Gedanke an die wogende, rote Erde, die Tara umgab, wie innig lieb sie ihr war und wie schwer sie darum gerungen hatte; wie schwer sie auch weiterhin darum ringen mußte, wenn sie sie künftig behalten wollte.
When he was ten, while his mother was at work, he read her copy of La Véritable Cuisine de famille by “Tante Marie,” and decided, then and there, that he would hereafter make dinner for the family, then six people. (Or seven? Or maybe nine?
Damals las er, während seine Mutter arbeiten war, ihre Ausgabe von La Véritable Cuisine de famille, von einer »Tante Marie« verfasst, und beschloss sogleich, künftig für die Familie zu kochen, die damals aus sechs Personen bestand. (Oder sieben? Oder vielleicht neun?
adverb
what was the hereafter toward which remembrance must go?
in welche Zukunft sollte Erinnerung da noch eingehen?
Hereafter I shall write only about work.
In Zukunft werde ich nur noch über meine Arbeit schreiben.
Hereafter you will be J dot R dot Moehringer.
In Zukunft sind Sie J Punkt R Punkt Moehringer.
I must wake Lovehampton … The Hereafter’s here again!’ XIV
Ich muß unbedingt Lovehampton wecken … Die Zukunft ist schon wieder angebrochen!« XIV.
Then alter it, and hereafter heed what I say, or I will find a foreman who will.
„Dann mach ihn schmäler! Und in Zukunft tust du, was ich sage, oder ich suche mir einen anderen Vorarbeiter!“
I don’t know what you may have said to him, or what you may say hereafter;
Ich weiß nicht, was du ihm womöglich gesagt hast oder was du ihm in Zukunft noch sagen wirst;
The comfortable years were over, Hereafter he would sleep with his bedroom door locked.
Die gemütlichen Jahre waren zu Ende. Ihm blieb nichts anderes übrig, als in Zukunft die Schlafzimmertür zu verriegeln, bevor er zu Bett ging.
after taking her all over Allenham House, and fixing on the very rooms they were to live in hereafter!
Nachdem er sie durch ganz Allenham House geführt und schon die Zimmer festgelegt hatte, in denen sie in Zukunft wohnen wollten!
And suddenly brother Max had dashed in, all excited, cap-in-hand, saying - in a phrase that thereafter became family property -‘Mummy, the Hereafter’s here!’
Und plötzlich war Bruder Max hereingestürzt, ganz aufgeregt, Mütze in der Hand, und hatte gesagt – in einem Satz, den die Familie später immer wieder benutzen sollte – »Mutter, heute ist die Zukunft angebrochen!«
and the backslidings of my aunt Dinah in her orbit, did the same service in establishing my father's system, which, I trust, will for ever hereafter be call'd the Shandean System, after his.
das Abfallen meiner Tante Dinah aber that ganz den gleichen Dienst zu Feststellung des Systems meines Vaters, welches, wie ich überzeugt bin, für alle Zukunft nach ihm das Shandyanische System heißen wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test