Similar context phrases
Translation examples
adjective
An extremely hearty one.
Eine ausgesprochen herzliche.
Hearty but horrible; that was the Affront.
Herzlich, aber schrecklich – das war der Affront.
There were no hearty greetings.
Niemand grüßte herzlich.
He gave his hearty chuckle.
Er lachte herzlich auf.
Hanne gave a hearty laugh.
Hanne lachte herzlich.
Erik had a hearty chuckle at that.
Erik kicherte herzlich.
That brought a hearty laugh.
Das rief herzliches Gelächter hervor.
The voice was hearty and overly warm.
Die Stimme war herzlich und überaus warm.
Tom had a hearty smile.
Außerdem hatte Tom ein herzliches Lächeln.
“Tarquin,” a hearty voice brayed.
»Tarquin«, sagte eine Stimme herzlich.
adjective
Another hearty laugh.
Wieder erklang herzhaftes Gelächter.
He burst into a hearty laugh.
Er brach in herzhaftes Lachen aus.
She gave me a hearty tug.
Sie gab ihm einen herzhaften Ruck.
“But don’t eat too hearty now.”
»Aber bitte greif jetzt nicht zu herzhaft zu.«
Hearty meal, thought Hutch.
Ein herzhaftes Essen, dachte Hutch.
The prisoner was offered a hearty breakfast?
Der Gefangene erhält ein herzhaftes Frühstück?
Jim gave me a dig in the ribs, the sign of a hearty delight in my good fortune and an equally hearty jealousy at the same time.
Jim gab mir einen Rippenstoß, Zeichen einer herzhaften Mitfreude und einer ebenso herzhaften Miß-
He also owned a hearty appetite.
Außerdem verfügte er über einen herzhaften Appetit.
And then it was full and hearty like the face of Mr.
Und sie war vollblütig und herzhaft wie das Gesicht Mr.
Would have a good hearty breakfast, and then .
Ich würde mir ein gutes, herzhaftes Frühstück gönnen und dann ...
adjective
How about a hearty breakfast?
Wie wär’s mit einem kräftigen Frühstück?«
Bruenor gave a hearty “harrumph”
Bruenor stieß nur ein kräftiges »Pff!« aus.
Baltazar was a hale and hearty man.
Baltasar war ein kräftiger Mann in besten Jahren.
Fred gave the Extendable Ear a hearty tug;
Fred zog kräftig am Langziehohr;
And a hearty voice came roaring to his ears:
Und eine kräftige, wunderbar vertraute Stimme dröhnte in seinen Ohren:
"-And, yes," I said to Alan of the hearty handshake;
»Und, ja«, sagte ich zu Alan, der einem die Hand so kräftig drückte;
It was good brown ale when it came, hearty and woody;
Es war gutes braunes Bier, kräftig und würzig.
Then why don't you greet Mr. Spock with a hearty handshake?
Spock zu begrüßen, indem Sie ihm kräftig die Hand schütteln?
I give him a hearty handshake and click my heels.
Ich drücke ihm kräftig die Hand und knalle die Hacken zusammen.
“You don't know the half of it!” Then his voice became hearty and full of purpose.
»Und das ist längst noch nicht alles.« Dann wurde seine Stimme kräftig und bestimmt.
adjective
Warm hearty gusts of air.
Warme, starke Luftstöße.
The hearty survived and went off to Colby-Sawyer and Dartmouth to play lacrosse.
Die Starken überlebten und gingen auf die Colby-Sawyer und Dartmouth, um Lacrosse zu spielen.
It is we humans who are fragile and vulnerable and the earth that is hearty and powerful, and holds us in its hands.
Wir Menschen sind es, die zerbrechlich und verletzlich sind, während die Erde gesund und stark ist und uns in der Hand hat.
He stood tall, still looking hearty and hale enough to thrash any unruly crewman.
Er stand kerzengerade da und wirkte noch immer stark und gesund genug, um jeden aufsässigen Matrosen zu maßregeln.
He took the flat bottle out of his back trouser-pocket and gave a good hearty swallow.
Er zog die flache Flasche aus seiner rückwärtigen Hosentasche und trank einen großen, starken Schluck.
Though presently under my control, he was as hearty in mind as in body, and I found it a difficult and exhausting task.
Obwohl er sich zurzeit unter meiner Kontrolle befand, war sein Geist so stark wie sein Körper, und ich empfand die Beeinflussung als schwierige und anstrengende Aufgabe.
Bob’s voice was tremulous when he told them this, and trembled more when he said that Tiny Tim was growing strong and hearty.
Bobs Stimme zitterte, als er dieses erzählte, und zitterte noch mehr, als er hinzufügte, daß Tiny Tim jetzt stärker und gesünder sich entwickele.
adjective
'I'm curious, that's all.'     'In my experience, one leads to the other,' Janice said tartly, then gave me a good, hearty kiss on the mouth.
»Ich bin neugierig, das ist alles.« »Nach meiner Erfahrung führt eins zum anderen«, antwortete Janice steif und gab mir einen liebevollen, innigen Kuss auf den Mund.
Brought up by the learned Martinengo, he displayed from his earliest days a fondness for study, and both literature and art found in him a hearty patron.
Der von dem Gelehrten Martinengo Aufgezogene entfaltete schon früh eine Vorliebe für die Lehre; Kunst und Literatur fanden in ihm einen innigen Gönner.
Her paramour sat down by her: he seemed to be a man of very few words, and a great stomach; for proceeding instantly to essentials, he gave her some hearty smacks, and thrusting his hands into her breasts, disengag'd them from her stays, in scorn of whose confinement they broke loose, and swagged down, navel-low at least.A more enormous pair did my eyes never behold, nor of a worse colour, flagging-soft, and most lovingly contiguous: yet such as they were, this neck-beef eater seem'd to paw them with a most uninvitable gust, seeking in vain to confine or cover one of them with a hand scarce less than a shoulder of mutton.After toying with them thus some time, as if they had been worth it, he laid her down pretty briskly, and canting up her petticoats, made barely a mask of them to her broad red face, that blush'd with nothing but brandy. As he stood on one side, for a minute or so, unbuttoning his waistcoat and breeches, her fat, brawny thighs hung down, and the whole greasy landscape lay fairly open to my view;
Ihr Liebhaber setzte sich bei ihr nieder: er schien ein Mann von wenig Worten, aber großem Appetite zu sein, denn er ging gleich zu wesentlichen Dingen über, gab ihr ein Paar derbe Schmatze, und indem er seine Hände in ihren Busen steckte, löste er ihre Schnürbrust auf, aus der dann, trotz ihrer Einsperrung, ein paar Brüste hervorschossen und sich ausbreiteten und mindestens bis zum Nabel herabsanken. Ein so ungeheures Paar hatten meine Augen noch nie gesehen: graugelb, schlapp, weich und innig ineinander fließend. Aber dessen ungeachtet schien sich dieser arme Schlucker an ihnen höchlichst zu freuen, indem er vergebens suchte, eine von ihnen mit seiner Hand zu bedecken, die doch nicht viel kleiner war als eine Schöpsenkeule; und nachdem er einige Zeit mit ihnen so gespielt hatte, als wenn sie es wert gewesen wären, legte er die zwei Säcke sanft nieder, hob der Alten die Röcke auf, und machte daraus eine Decke über ihr breites Gesicht, das nur von Branntwein rot wurde. Als er etwas zur Seite trat um seine Weste und Beinkleider aufzuknöpfen, hingen ihre fetten fleischigen Hüften tief herunter, und die ganze schöne Landschaft war vor meinen Augen ausgebreitet, ein Weitgeöffneter Schlund, überschattet mit graulichem Buschwerk;
adjective
She was perfectly normal and hearty.
Sie war so normal und kernig wie immer.
Archer was so—so alive yesterday afternoon, so solid and hearty and—
Archer war gestern nachmittag noch so — so lebendig, so kernig und gesund…
‘I come from hearty Pennsylvania potato farmers on my mother’s side.
Meine Mutter stammt von kernigen pennsylvanischen Kartoffelfarmern ab.
He came to the Salinas Valley full-blown and hearty, full of inventions and energy.
Blühend und kernig, von Einfalls- und Tatkraft strotzend, kam er ins Salinas Valley.
The real estate agent was a hearty, high-pressure type, the kind of salesman Jennifer hated.
Der Makler war einer jener kernigen, ständig unter Hochdruck stehenden Geschäftsleute, die Jennifer verabscheute.
Kugel approached, and Will greeted him with a hearty clap on the shoulder. Hey, Mr. K, said Will.
Kugel ging hin, und Will begrüßte ihn mit einem kernigen Hieb auf die Schultern. Hey, Mr K, sagte Will.
Bob’s family, hearty and robust, could probably pull it off, but the rest of us would wither and die shortly after we’d run out of shampoo.
Bobs Familie, kernig und robust, brachte das wahrscheinlich, aber wir übrigen würden vor uns hinsiechen und sterben, kurz nachdem das Shampoo alle war.
When Subodai was amused, he did not laugh outright like the hearty Mongols, who loved laughter almost as much as they loved hunting and raiding.
War Subodai belustigt, dann lachte er nicht laut heraus wie die kernigen Mongolen, die das Lachen beinahe ebenso liebten wie die Jagd und die Raubzüge.
rolls her eyes at me as I say goodbye, and mutters something about not being here much longer, but this is drowned by hearty laughter from Cousin Maud, who declares that she is Nothing but an Old Humbug and will See Us All Out.
verdreht die Augen, als ich ihr auf Wiedersehen sage, und murmelt irgendetwas von »nicht mehr lange unter den Lebenden weilen«, was von Cousine Mauds kernigem Lachen übertönt wird; nichts als Schwindel, verkündet sie, Mrs B.
Ya Ya and her husband had produced one child, who in turn had yielded five, a wealth of hearty field hands destined to return to the village, where we might crush olives or stucco windmills or whatever it was they did in her hometown.
Die Ya Ya und ihr Mann hatten ein Kind hervorgebracht, welches hinwiederum fünf abgeworfen hatte, einen Wohlstand, bestehend aus kernigen Landarbeitern, deren Bestimmung es war, ins Dorf zurückzukehren, um dort Oliven zu zerquetschen oder Windmühlen zu stukkatieren oder was man in ihrem Heimatort so machte.
He had a hearty laugh, like Santa Claus must have had when he was young and playing football.
Vadderungs Gelächter war laut und herzlich – so dürfte der Nikolaus gelacht haben, als er noch jung war und Football spielte.
Mr. Lewissohn, chunky in a double-breasted gray suit, pink-faced, smiling, called a hearty “Morning, Dave!”
Mr. Lewissohn, eine gedrungene Gestalt im grauen Zweireiher und mit rosigem Gesicht, wünschte ihm im Vorbeigehen laut und herzlich guten Morgen.
but it rang out so full and hearty that I confess I could hardly believe these same men were plotting for our blood.
aber es klang so laut und herzlich, daß ich gestehen muß, ich konnte kaum glauben, daß diese selben Leute nach unserem Blut trachteten.
In nineteen sixty-three the incumbent baronet seemed cast in the traditional mould of Mickledore men, tall, blond, handsome, athletic, with an exuberant manner that might in a lesser man have been called hearty.
Der Baronet war 1963 ein typischer Vertreter der alten Familie, groß, gutaussehend, sportlich und von einer Überschwenglichkeit, die man bei einem Mann von geringerem Format als laut und herzlich bezeichnet hätte.
adjective
He laughed, low and hearty, like a pirate.
Er lachte, leise und tief, wie ein Pirat.
Semer took a hearty swig of the dark beer and wiped his beard.
Semer nahm einen tiefen Zug vom Dunkelbier und wischte sich über den Bart.
His voice was deep, hearty, and authoritative – the voice of a very prince amongst sailors.
Er hatte eine kräige, tiefe, befehlerische Stimme – die Stimme eines wahren Fürsten unter Seeleuten.
Words embossed deeply in the hearty parchment, the pen gripped tightly, the hand pressed firmly;
Die Worte tief ins satte Pergament gemalt; die Feder fest im Griff; die Hand fest aufgesetzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test