Translation for "kindhearted" to german
Kindhearted
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
She was about as kindhearted as a goddam wolf.
Sie war ungefähr so gutherzig wie ein Wolf.
She was brave, and she was kindhearted, but she was not stupid.
Sie war mutig, und sie war gutherzig, aber sie war nicht blöd.
Then a kindhearted farmer took me with him.
Dann fand sich dort ein gutherziger Bauer, der mich mitnahm.
and show the world how liberal and kindhearted they can be.
und der Welt zu zeigen, wie aufgeschlossen und gutherzig sie doch sein können.
He was a funny, kindhearted guy, a lot like Kathleen’s dad.
Er war ein witziger, gutherziger Mann und ähnelte darin Kathleens Vater.
He was nice, one of the few truly kindhearted people she had ever met.
Nett, einer der wenigen wirklich gutherzigen Menschen, die ihr begegnet waren.
As Romans we had been granted this privilege by the kindhearted, conscientious Emperor Claudius.
Als Römer war uns dieses Privileg von dem gutherzigen, gewissenhaften Kaiser Claudius verliehen worden.
She spoke with an apologetic air, like a kindhearted messenger bearing unwelcome news.
Sie sprach in entschuldigendem Ton – eine gutherzige Botin, die eine unwillkommene Nachricht überbringen musste.
Or was she just a decent kindhearted girl doing her best to look after a bereaved household?
Oder war sie einfach ein nettes, gutherziges Mädchen, das sich nach Kräften um eine verwaiste Familie bemühte?
But the hovering boys, they were just open books in their fear, thinking themselves the servants of kindhearted but very loud-voiced demons. Marius sighed.
Aber die herumlungernden Knaben waren für mich in ihrer Angst wie ein offenes Buch: Sie hielten sich für die Diener zweier gutherziger, aber recht lautstarker Dämonen. Marius seufzte.
adjective
Sometimes she was the sweetest lady, a kindhearted angel.
Manchmal war sie eine bezaubernde junge Dame, ein gütiger Engel.
He painted neither a kindhearted Noah nor a vengeful God.
Bei ihm gibt es keinen gütigen Noah, keinen strafenden Gott.
“I want you because you’re beautiful and smart, and beautiful and talented, and beautiful and kindhearted.
Ich will dich, weil du wunderschön und klug bist, wunderschön und begabt, wunderschön und gütig.
Many men, less kindhearted than I, would have dismissed you immediately.
Viele Menschen, weniger gütig als ich, würden Sie umgehend entlassen haben.
Or at least I thought you were kindhearted.” He blew out a long, frustrated breath.
Jedenfalls hatte ich dich für gütig gehalten.« Er stieß frustriert die Luft aus.
As for the gifted and kindhearted man named Matthew, he was not difficult to trace at all.
Die Spuren des begabten, gütigen Mannes namens Matthew waren wiederum nicht so schwer aufzuspüren.
His father seemed to him the greatest of men, the wise and kindhearted champion of the conspired-against and spat-upon German worker.
Sein Vater schien ihm der Größte zu sein, der kluge und gütige Anwalt des deutschen Arbeiters, gegen den sich alle Welt verschworen hatte und den alle Welt bespuckte.
For a moment Brenner didn’t know what he should say to that, but Vergolder had already turned halfway around, and he says perfectly straight now, I mean, not as kindly, not with this kindhearted look of the kids’ coach, but perfectly straight:
Der Brenner hat momentan nicht gewußt, was er darauf sagen soll, aber da hat sich der Vergolder schon wieder halb umgedreht, und jetzt hat er ganz normal gesagt, also nicht so gütig, nicht mit diesem gütigen Blick wie ein Jugendtrainer, sondern ganz normal:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test